Deutsch | Englisch |
geglichen |
been
like
resembled
|
gleich |
shortly
right
equal
equally
pair
same
similar
alike
like
in
a
moment
in
a
jiffy
|
Gleich! |
I'm
on
my
way!
|
gleiche |
same
|
gleichend |
being
like
resembling
equaling
|
gleicht |
resembles
|
glich |
equaled
resembled
|
Abnehmen und gleich wieder zunehmen |
yo-yo
dieting
|
am gleichen Strang ziehen |
to
pull
together
to
act
in
concert
|
Angehörige des gleichen Geschlechts |
members
of
the
same
sex
|
annähernd gleich zu |
approximately
identically
to
|
auf dem gleichen Niveau stehen wie |
to
be
level
with
|
bin gleich wieder da. |
be
right
back.
|
Das ist mir gleich. |
It's
all
the
same
to
me.
|
Die Dinge sind alle gleich. |
You've
seen
one,
you've
seen
them
all.
|
Die Zwillinge gleichen sich aufs Haar. |
The
twins
are
the
spitting
image
of
each
other..
|
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. |
You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind.
|
Er kam aus dem gleichen Grund. |
He
came
by
the
same
token.
|
er/sie gleicht |
he/she
is
like
he/she
resembles
|
er/sie hat/hatte geglichen |
he/she
has/had
been
like
he/she
has/had
resembled
|
Es ist so ziemlich das gleiche. |
It's
pretty
much
the
same.
|
etw. gleichen |
to
be
like
sb.
to
resemble
sth.
|
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus. |
Better
come
straight
to
the
point.
|
ganz gleich |
no
matter
all
the
same
|
ganz gleich, ob ... |
whether
...
|
ganz gleich, was passiert |
no
matter
what
happens
|
gleich beim ersten Mal |
at
the
first
go
at
the
first
go-off
|
gleich brechend |
isotropic
|
gleich groß |
commensurate
commensurately
|
gleich nach Erhalt |
immediately
after
receiving
immediately
upon
receiving
|
gleich stark |
well-matched
|
Gleich und gleich gesellt sich gern. |
Birds
of
a
feather
flock
together.
|
gleich von Anfang an |
right
from
start
|
gleich weit entfernt |
equidistantly
|
gleich zur Sache kommen |
to
come
straight
to
the
point
|
gleiche Entfernung |
equidistance
|
gleicht aus |
equalizes
|
glich aus |
equalized
|
Habe ich es nicht gleich gesagt? |
Didn't
I
tell
you
before?
|
Hättest du das doch gleich gesagt! |
Why
didn't
you
tell
me
straightaway?
|
Ich bin der gleichen Meinung. |
I
quite
agree.
|
ich/er/sie glich |
I/he/she
was
like
I/he/she
resembled
|
Ihm ist alles gleich. |
All
things
are
alike
to
him.
|
im gleichen Schritt und Tritt |
in
step
|
in die gleiche Kerbe hauen |
to
take
the
same
line
|
jdm. aufs Haar gleichen |
to
be
a
dead-ringer
|
jdm. gleichen |
to
be
like
sb.
to
resemble
sth.
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better
come
straight
to
the
point.
|
Kommen wir gleich zur Sache. |
Let's
dispense
with
the
preliminaries.
|
macht gleich |
equalizes
|
Person mit gleichen Interessen |
kindred
spirit
|
richtet gleich |
commutates
|
richtete gleich |
commutated
|
sich gleichen wie ein Ei dem anderen |
as
like
as
two
peas
in
a
pod
|
Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum. |
They
keep
on
talking
about
the
same
old
stuff.
|
Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. Sie verstehen sich. |
They
are
tuned
to
the
same
wavelength.
They
understand
each
other.
|
Sie sind ungefähr gleich groß. |
They
are
about
the
same
size.
|
stellte gleich |
equated
|
ungefähr das gleiche |
roughly
the
same
|
Verfasserschaft mit gleichen Funktionen |
shared
responsibility
|
völlig gleich |
identical
|
Wir kommen gleich nach. |
We
will
follow
in
a
couple
of
minutes.
|
zu den gleichen Bedingungen |
under
the
same
conditions
|
|
|