English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen dieArticle  Inflection

998 Translations:
(page 4 of 9)

  German    English  
  
Die
Luft
ist
rein.  
  The
coast
is
clear.
  
  
die
Lunge
betreffend  
  pulmonary
  
  
die
Länder
hinter
dem
Eisernen
Vorhang  
  the
Iron
Curtain
countries
  
  
die
Lösung
des
Rätsels  
  the
answer
to
this
problem
  
  
die
Lösung
eines
Problems  
  the
answer
to
a
problem
  
  
die
Mafia  
  the
Mob
  
  
die
Majorität
haben  
  to
have
a
majority
  
  
Die
Maschine
läuft
mit
Wechselstrom.  
  The
machine
runs
on
AC.
  
  
die
Massen  
  the
mob
  
  
die
Materie
beherrschen  
  to
know
one's
stuff
  
  
die
Mauer  
  the
Berlin
Wall
  
  
die
maßgeblichen
Kreise  
  vested
interests
  
  
die
Mehrheit
haben  
  to
have
a
majority
  
  
Die
Mehrheit
ist
dagegen.  
  The
noes
have
it.
  
  
die
Menschen  
  humans
  
  
die
Menschen
des
Altertums  
  the
Ancients
  
  
die
menschliche
Natur  
  human
nature
  
  
die
Menstruation
haben  
  to
menstruate
  
  
die
Messe
feiern  
  to
worship
  
  
Die
Mode
kommt
und
geht.  
  Fashions
pass.
  
  
die
morgige
Zeitung  
  tomorrow's
newspaper
  
  
Die
Musik
zu
dem
Film
ist
von
...  
  The
film
was
scored
by
...
  
  
die
Mutter
Maria  
  the
Virgin
Mary
  
  Our
Blessed
Lady
  
  
die
Mängel
beseitigen  
  to
remedy
the
deficiencies
  
  
Die
Mühe
lohnt
sich.  
  It's
worth
the
effort.
  
  
die
Nachfrage
befriedigen  
  to
accommodate
the
demand
  
  
die
Nachfrage
beschleunigen  
  to
anticipate
demand
  
  
die
Nachfrage
decken  
  to
supply
the
demand
  
  
Die
Nachricht
ist
gut.  
  The
news
is
good.
  
  
Die
Nachricht
ist
wichtig.  
  The
news
is
important.
  
  
Die
Nachricht
jagte
mir
einen
Schrecken
ein.  
  The
news
made
me
jump.
  
  
Die
Nachricht
schlug
ein
wie
eine
Bombe.  
  This
news
was
a
bombshell.
  
  
Die
Nachricht
verbreitete
sich
wie
ein
Lauffeuer.  
  The
news
spread
like
wildfire.
  
  
die
Nachtruhe
einhalten  
  to
keep
the
peace
at
night
  
  
die
Namen
verlesen  
  to
call
the
roll
  
  
die
Namensliste
aufrufen  
  to
call
the
roll
  
  
die
Nase
voll
haben  
  to
be
fed
up
with
  
  
die
Nase
voll
haben
von
allem  
  to
be
fed
up
with
the
whole
shebang
  
  
die
Nase
voll
haben
von
etw.  
  to
have
a
belly
full
of
sth.
  
  
Die
Natur
erschuf
den
Menschen
und
zerstörte
die
Form.  
  Nature
made
human,
and
then
broke
the
mould.
  
  
die
Nebenschilddrüse
betreffend  
  parathyroid
  
  
die
Netzhaut
betreffend  
  retinal
  
  
die
neuen
Bundesländer  
  the
newly-formed
German
states
  
  
die
nicht
Lebenden  
  the
unliving
  
  
die
Not
lindern  
  to
relieve
the
distress
  
  
die
Notbremse
ziehen  
  to
apply
the
emergency
brake
  
  to
commit
a
professional
foul
  
  
die
nächste
Station
hinter
Zwickau  
  next
stop
after
Zwickau
  
  
die
nähere
Umgebung
von
...  
  the
immediate
environs
of
...
  
  
die
Obdachlosen  
  the
homeless
  
  
die
oberen
zehntausend  
  the
four
Hundred
  
  
die
Oberflächenspannung
beeinflussend  
  tensioactive
  
  
die
Oberhaut
betreffend  
  epidermal
  
  
die
Ohren
spitzen  
  to
prick
up
one's
ears
  
  
die
Ohren
steif
halten  
  to
keep
a
stiff
upper
lip
  
  to
keep
one's
chin
up
  
  
die
Ohrmuschel
betreffend  
  auricular
  
  
Die
Pflicht
ruft.  
  Duty
calls.
  
  
die
Pille
nehmen  
  to
take
the
pill
  
  
die
Pioniere  
  the
engineers
  
  
die
Polizei  
  the
boys
in
blue
  
  
Die
Polizei
bittet
um
sachdienliche
Hinweise.  
  The
police
are
looking
for
any
relevant
information.
  
  
die
Polizei
rufen  
  to
call
the
police
  
  
die
Preise
in
die
Höhe
treiben  
  to
push
up
prices
  
  to
force
up
prices
  
  
Die
Preise
sinken.  
  Prices
are
on
the
decrease.
  
  
Die
Preise
steigen.  
  Prices
are
rising.
  
  
Die
Preise
stiegen
weiter.  
  Prices
continued
to
rise.
  
  
die
Probe
bestehen  
  to
stand
the
test
  
  
die
Problematik  
  the
problems
  
  
die
Quadratur
des
Kreises
versuchen  
  to
try
to
square
the
circle
  
  
die
Qual
der
Wahl
haben  
  to
be
spoilt
for
choice
  
  
die
Quelle
allen
Übels  
  the
root
of
all
evil
  
  
die
Rassentrennung
aufheben  
  to
desegregate
  
  
die
Reaktion
des
Auslandes  
  reactions
from
abroad
  
  
die
Reichen  
  the
rich
  
  
die
reichen
Müßiggänger  
  the
idle
rich
  
  
Die
Reihen
lichten
sich.  
  The
numbers
are
dwindling.
  
  
die
Reservierung
umbuchen  
  to
alter
the
booking
  
  
die
richtige
Reihenfolge  
  the
correct
order
  
  
die
richtigen
Leute
kennen  
  to
have
connections
  
  to
know
the
right
people
  
  
die
Rinde
eines
Organs
betreffend  
  cortical
  
  
die
Rollen
vertauschen  
  to
reverse
roles
  
  
die
Rosenkriege  
  the
Wars
of
the
Roses
  
  
die
Ruhe
bewahren  
  to
keep
calm
  
  to
keep
one's
head
  
  
die
Ruhe
selbst
sein  
  as
cool
as
a
cucumber
  
  
Die
Sache
duldet
keinen
Aufschub.  
  There
is
no
time
for
procrastination.
  
  
Die
Sache
gefällt
mir
nicht.  
  I
don't
like
the
look
of
it.
  
  
Die
Sache
hat
einen
Haken.  
  There's
a
rub
in
it.
  
  There's
a
snag
.
  
  
Die
Sache
hat
ihre
Mucken.  
  It's
got
its
snags.
  
  
Die
Sache
hat
sich
von
selbst
erledigt.  
  The
matter
has
resolved
itself.
  
  
Die
Sache
hat
sich
von
selbst
geregelt.  
  The
matter
has
sorted
itself
out.
  
  
die
Sache
ist
die  
  the
point
is
  
  
Die
Sache
lohnt
nicht.  
  The
game
is
not
worth
the
candle.
  
  
die
Sache
vernebeln  
  to
fog
the
issue
  
  
die
Sau
rauslassen  
  to
make
whoopee
  
  to
whoop
it
up
  
  
die
Schallmauer
durchbrechen  
  to
go
supersonic
  
  
die
Scheidung
einreichen  
  to
file
a
petition
for
divorce
  
  
die
Schlagfrequenz
des
Herzens
beeinflussend  
  chronotropic
  
  
Die
Schlagzeile
fiel
mir
heute
Morgen
auf.  
  The
headline
caught
my
eye
this
morning.
  
  
die
Schliche
kennen  
  to
know
the
ropes
  
  
die
schlichte
Tatsache  
  the
simple
fact
  
  the
plain
fact
  
  
die
Schnauze
voll
haben  
  to
be
fed
up
to
the
back
teeth
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9