German | English |
Mund |
mouth
|
Mund... |
oral
|
Münder |
mouths
|
den Mund halten |
to
hold
one's
tongue
to
wrap
up
to
keep
mum
to
stay
mum
|
den Mund spitzen |
to
purse
one's
lips
|
durch den Mund |
peroral
|
Er ist nicht auf den Mund gefallen. |
He
has
the
gift
of
gab.
|
Er ist nicht auf den mund gefallen. |
He
is
never
at
a
loss
of
words.
|
Er nimmt kein Blatt vor den Mund. |
He
doesn't
mince
matters.
He
doesn't
mince
his
words.
He
makes
no
bones
about
it.
|
Er sperrte Mund und Nase auf. |
He
was
open-mouthed.
|
Halt den Mund! |
Shut
up!
Hold
your
noise!
Hold
your
tongue!
|
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund. |
I'm
not
going
to
mince
matters.
|
jdm. nach dem Mund reden |
to
tell
someone
what
they
want
to
hear
|
kein Blatt vor den Mund nehmen |
not
to
mince
matters
|
Kuss auf den Mund |
kiss
on
the
lips
|
mit offenem Munde dastehen |
to
stand
gaping
|
Morgenstunde hat Gold im Munde. |
The
early
bird
catches
the
worm.
|
Mund und Gesicht betreffend |
orofacial
|
Mund-zu-Mund-Beatmung |
mouth-to-mouth
resuscitation
kiss
of
life
|
Mund-zu-Mund-Propaganda |
word-of-mouth
recommendation
|
nicht auf den Mund gefallen sein |
to
have
a
ready
tongue
|
sich den Mund verbrennen |
to
say
too
much
|
Sie leben von der Hand in den Mund. |
They
live
from
hand
to
mouth.
|
Sprich nicht mit vollem Mund! |
Don't
talk
with
your
mouth
full!
|
von der Hand in den Mund leben |
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
|
Wir müssen von der Hand in den Mund leben. |
We
must
live
from
hand
to
mouth.
|
Wollen Sie gefälligst den Mund halten! |
Will
you
kindly
hold
your
tongue!
|
|
|