English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen derArticle  Inflection

999 Translations:
(page 6 of 9)

  German    English  
  
Ich
weiß,
wo
der
Schuh
drückt.  
  I
know
where
the
shoe
pinches.
  
  
Ihm
fehlt
der
gesunde
Menschenverstand.  
  He
needs
a
little
horse
sense.
  
  
Ihm
fehlt
der
Mut
dazu.  
  He
lacks
the
courage
to
do
it.
  
  
Ihm
fehlte
der
Mut
völlig.  
  He
was
completely
lacking
in
courage.
  
  
Ihm
sank
der
Mut.  
  His
courage
fell.
  
  
Ihm
sitzt
der
Schalk
im
Nacken.  
  He's
a
real
teaser.
  
  
Ihn
sticht
der
Hafer.  
  He's
feeling
his
oats.
  
  
im
Blickpunkt
der
Öffentlichkeit  
  in
the
public
gaze
  
  
im
Blickpunkt
der
Öffentlichkeit
stehen  
  to
be
in
the
public
eye
  
  
im
Kreise
der
Familie  
  in
the
family
  
  
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze  
  within
the
framework
of
existing
legislation
  
  
Im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...  
  Within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
  
  
im
Schutze
der
Nacht  
  under
favour
of
night
  
  
im
Strudel
der
Ereignisse
untergehen  
  to
be
lost
in
the
whirlpool
of
events
  
  
im
Verlauf
der
Jahre  
  over
the
years
  
  over
the
course
of
the
years
  
  
im
Verlauf
der
Zeit  
  in
the
course
of
time
  
  
im
Wandel
der
Zeiten  
  in
the
course
of
time
  
  through
the
ages
  
  
Immer
der
Nase
nach!  
  Just
follow
your
nose!
  
  
Immer
mit
der
Ruhe!  
  Hold
your
horses!
  
  Take
it
easy!
  
  
Immer
müssen
Sie
ein
Haar
in
der
Suppe
finden.  
  You
always
have
to
have
something
to
gripe
about.
  
  
in
den
abgelegensten
Teilen
der
Welt  
  in
the
remotest
parts
of
the
world
  
  
in
den
Schoß
der
Familie
zurückkehren  
  to
return
to
the
fold
  
  
in
der
Annahme,
dass
...  
  assuming
that
  
  supposing
that
  
  
in
der
Antike  
  in
ancient
times
  
  
in
der
Armee
dienen  
  to
serve
in
the
army
  
  
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander.  
  There
was
a
mix-up
in
the
line-up.
  
  
in
der
Blüte
der
Jahre  
  in
the
prime
of
life
  
  
in
der
Bütt
stehen  
  to
stand
on
the
platform
  
  
in
der
entgegengesetzten
Richtung  
  in
the
opposite
direction
  
  
in
der
Fachwelt  
  among
experts
  
  in
professional
circles
  
  
in
der
Familie
liegen  
  to
run
in
the
family
  
  
in
der
Ferne  
  in
the
distance
  
  
in
der
ganzen
Stadt  
  all
over
the
town
  
  
in
der
Gegenwart  
  in
the
present
tense
  
  
in
der
Gesamtheit  
  at
large
  
  
in
der
Gesellschaft
emporkommen  
  to
climb
up
the
social
ladder
  
  
in
der
Größenordnung  
  in
the
ballpark
  
  
in
der
Hand
verschwinden
lassen  
  to
palm
  
  
in
der
Hauptsache  
  in
the
main
  
  for
the
main
  
  
in
der
Herde
leben  
  to
live
in
herds
  
  
in
der
Hitze
schmoren  
  to
swelter
in
the
heat
  
  
in
der
Höhe  
  aloft
  
  
in
der
Kirche  
  at
church
  
  in
church
  
  
in
der
Klemme  
  in
deep
water
  
  
in
der
Klemme
sein  
  to
be
in
a
fix
  
  
in
der
Klemme
sitzen  
  to
be
in
a
spot
  
  to
be
in
a
tight
squeeze
  
  to
be
in
the
tight
corner
  
  to
be
up
a
gum
tree
  
  
In
der
Kürze
liegt
die
Würze.  
  Keep
it
simple,
stupid.
  
  
in
der
Lage
sein
zu  
  to
be
able
to
  
  to
be
in
a
position
to
  
  
In
der
Liebe
und
im
Krieg
ist
alles
erlaubt.  
  All
is
fair
in
love
and
war.
  
  
in
der
linken
Spur
fahren  
  to
drive
in
the
left-hand
lane
  
  
in
der
Liste
erscheinen  
  to
figure
in
the
list
  
  
in
der
Londoner
City  
  within
the
sound
of
Bowbell
  
  
in
der
Luft  
  in
mid
air
  
  in
midair
  
  
in
der
Längsrichtung  
  lengthwise
  
  lengthways
  
  
in
der
Mehrzahl  
  in
the
plural
  
  
in
der
Menge
untergehen  
  to
get
lost
in
the
shuffle
  
  
in
der
Menge
verloren
gehen  
  to
get
lost
in
the
crowd
  
  
in
der
Mikrowelle
erhitzen  
  to
microwave
  
  to
micro-cook
  
  to
nuke
  
  
in
der
Mission
tätig
sein  
  to
be
a
missionary
  
  
in
der
Nachbarschaft  
  in
the
neighborhood
  
  in
the
neighbourhood
  
  
in
der
Nacht  
  at
night
  
  
in
der
Nase
bohren  
  to
pick
one's
nose
  
  
in
der
Nebensaison  
  in
the
off-season
  
  
In
der
Not
frisst
der
Teufel
Fliegen.  
  Beggars
can't
be
choosers.
  
  
in
der
Nähe  
  near
by
  
  in
proximity
to
  
  
in
der
Partei
sein  
  to
be
a
member
of
the
party
  
  
in
der
Pause  
  at
break
  
  
in
der
Praxis  
  in
practice
  
  in
practise
  
  
in
der
Psyche
begründet  
  psychogenic
  
  caused
by
mental
factors
  
  
in
der
Regel  
  as
a
rule
  
  
in
der
Reihe
bleiben  
  to
keep
in
line
  
  
in
der
Reihe
der
Stars  
  amongst
the
ranks
of
the
stars
  
  
in
der
Rubrik  
  under
the
rubric
  
  
in
der
Schlange
stehend  
  queuing
  
  
in
der
Schublade
liegen  
  to
be
in
reserve
  
  
in
der
Schule
sein  
  to
be
at
school
  
  
in
der
Schwebe  
  in
abeyance
  
  
in
der
Schwebe
lassen  
  to
suspend
  
  
in
der
Schwebe
sein  
  to
be
undecided
  
  to
be
in
the
balance
  
  to
be
abeyant
  
  to
be
pending
  
  
in
der
Stube
hocken  
  to
sit
around
indoors
  
  
in
der
sächlichen
Form  
  in
the
neuter
  
  
in
der
Tat  
  in
fact
  
  indeed
  
  
in
der
Tinte
sitzen  
  to
be
in
the
soup
  
  
in
der
unteren
Preislage  
  in
the
low-priced
range
  
  
in
der
Vergangenheit  
  in
the
past
tense
  
  
in
der
Verlängerung  
  in
extra
time
  
  
in
der
vollen
Bedeutung
des
Wortes  
  in
every
sense
of
the
word
  
  
in
der
vorliegenden
Fassung  
  in
its
present
form
  
  
in
der
Wanne
baden  
  to
have
a
bath
  
  
in
der
Wirtschaft  
  in
commerce
  
  
in
der
Woche  
  during
the
week
  
  
in
der
Zukunft  
  in
the
future
tense
  
  
in
der
Zwickmühle
sein  
  to
be
on
the
horns
of
a
dilemma
  
  
in
der
Zwischenzeit  
  in
the
meantime
  
  
in
der
Öffentlichkeit  
  in
public
  
  
In
einer
leeren
Tasche
tanzt
der
Teufel.  
  The
devil
dances
in
an
empty
pocket.
  
  
innerhalb
der
Familie  
  within
the
family
  
  
innerhalb
der
Lieferzeit
liefen  
  to
deliver
within
the
specified
time
  
  
innerhalb
der
Universität  
  intramural
  
  
innerhalb
der
vorgeschriebenen
Frist  
  within
the
time
limit
prescribed
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9