English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen einArticle  Inflection

967 Translations:
(page 8 of 9)

  German    English  
  
machte
ein
Überangebot  
  oversupplied
  
  
Mein
Auto
ist
ein
richtiger
Klapperkasten.  
  My
car
is
a
real
clunker.
  
  
Mir
fiel
ein
Stein
vom
Herzen.  
  It
took
a
load
off
my
mind.
  
  
mischt
ein  
  tampers
  
  
mischt
sich
ein  
  interferes
  
  meddles
  
  
mischte
ein  
  tampered
  
  
mit
ein
paar
Groschen  
  on
a
shoestring
  
  
mit
ein
paar
Strichen
hinwerfen  
  to
dash
off
  
  
mit
jdm.
ein
Verhältnis
haben  
  to
be
involved
with
someone
  
  
Nach
dem
Zusammenstoß
wurde
ein
Großaufnahme
gemacht.  
  After
the
crack-up
a
close-up
was
taken.
  
  
nahm
wieder
ein  
  recaptured
  
  
nebelte
ein  
  fogged
  
  
nicht
ein  
  not
a
  
  never
a
  
  nary
  
  
nicht
ein
bisschen  
  not
a
jot
  
  not
a
scrap
  
  
noch
ein
anderer  
  another
  
  
noch
ein
Stück
Fleisch  
  another
piece
of
meat
  
  
noch
ein
weiter
Weg  
  a
long
way
  
  
nur
ein
weiterer
Systemfehler  
  just
another
system
error
  
  
nur
noch
ein
Schatten
seiner
selbst
sein  
  to
be
only
a
shadow
of
one's
former
self
  
  
ordnet
ein  
  pigeonholes
  
  
ordnet
wieder
ein  
  realigns
  
  
ordnete
ein  
  pigeonholed
  
  
ordnete
wieder
ein  
  realigned
  
  
pfählte
ein  
  picketed
  
  
prägt
ein  
  implants
  
  impresses
  
  
prägte
ein  
  implanted
  
  
rauchen
wie
ein
Schlot  
  to
smoke
like
a
chimney
  
  
Rechtsmittel
gegen
ein
Urteil  
  appeal
a
decision
  
  
reihte
ein  
  tiered
  
  
räumt
ein  
  concedes
  
  
sackte
ein  
  bagged
  
  
sammelt
ein  
  gleans
  
  
sammelte
ein  
  gleaned
  
  
Schalt
das
Licht
ein!  
  Turn
on
the
light!
  
  
schaltet
ein  
  intercalates
  
  interpolates
  
  parenthesizes
  
  
schaltete
ein  
  intercalated
  
  interpolated
  
  parenthesized
  
  
schiebt
ein  
  interpolates
  
  
schifft
ein  
  embarks
  
  
Schlag
ein!
Abgemacht!  
  Put
it
there!
Agreed!
  
  
schließt
ein  
  encloses
  
  immures
  
  implies
  
  imprisons
  
  incloses
  
  includes
  
  involves
  
  encases
  
  implicates
  
  
schloss
ein  
  included
  
  immured
  
  imprisoned
  
  inclosed
  
  
schlug
ein  
  battered
  
  pummeled
  
  pommeled
  
  
schlug
ein
Quartier
auf  
  headquartered
  
  
schlägt
ein  
  batters
  
  pummels
  
  pommels
  
  
schmeichelt
ein  
  ingratiates
  
  
schmeichelte
ein  
  ingratiated
  
  
schneidet
ein  
  nicks
  
  incises
  
  
schnitt
ein  
  incised
  
  nicked
  
  
Schreib
mir
ein
paar
Zeilen!  
  Drop
me
a
line!
  
  
schrieb
ein  
  registered
  
  
schrumpft
ein  
  shrinks
  
  
schränkt
ein  
  restricts
  
  
schränkte
ein  
  restricted
  
  
schärft
ein  
  inculcates
  
  
schärfte
ein  
  inculcated
  
  
Schönheit
ist
Macht,
ein
Lächeln
ist
ihr
Schwert.  
  Beauty
is
power,
a
smile
is
its
sword.
  
  
schüchtert
ein  
  daunts
  
  hectors
  
  overawes
  
  intimidates
  
  browbeats
  
  
schüchterte
ein  
  intimidated
  
  hectored
  
  
Sei
ein
netter
Kerl.  
  Be
a
sport.
  
  
seift
ein  
  soaps
  
  
seifte
ab
seifte
ein  
  soaped
  
  
sich
an
ein
Mädchen
heranmachen  
  to
approach
a
girl
  
  
sich
ein
Armutszeugnis
ausstellen  
  to
shame
oneself
  
  
sich
ein
Beispiel
nehmen
an
jdm.  
  to
take
sb.
as
an
example
  
  
sich
ein
Bild
machen
von  
  to
visualize
  
  
sich
ein
Lächeln
abquälen  
  to
force
oneself
to
smile
  
  
sich
ein
paar
Stichworte
aufschreiben  
  to
jot
down
a
few
notes
  
  
sich
gleichen
wie
ein
Ei
dem
anderen  
  as
like
as
two
peas
in
a
pod
  
  
sich
in
ein
Buch
vertiefen  
  to
delve
into
a
book
  
  
sich
über
ein
Geschenk
freuen  
  to
be
pleased
with
a
present
  
  
Sie
haben
ein
Kind,
und
zwar
einen
Sohn.  
  They
have
one
child
and
that
happens
to
be
a
son.
  
  
Sie
ist
ein
Bücherwurm.  
  She's
a
glutton
for
books.
  
  
Sie
ist
ein
Teufelsweib.  
  She's
some
woman.
  
  
Sie
ist
sein
ein
und
alles.  
  She's
all
the
world
to
him.
  
  
Sie
luden
Freund
und
Feind
ein.  
  They
invited
friend
and
foe.
  
  
Sie
möchte
gern
ein
Kompliment
hören.  
  She's
fishing
for
compliments.
  
  
Sie
müssen
ihn
wie
ein
rohes
Ei
behandeln.  
  You
must
handle
him
with
kid
gloves.
  
  
Sie
schlagen
mir
ein
Schnippchen.  
  They
are
playing
a
trick
on
me.
  
  
Sie
schloss
sich
in
ihrem
Zimmer
ein.  
  She
confined
herself
to
her
room.
  
  
Sie
sind
ein
Herz
und
eine
Seele.  
  They
are
bosom
buddies.
  
  
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir.  
  She
lives
one
floor
below
me.
  
  
So
ein
Bart!  
  Queen
Anne
is
dead!
  
  
So
ein
Feigling!  
  Such
a
coward!
  
  
So
ein
Quatsch!  
  What
a
lot
of
rubbish!
  
  
So
ein
Unsinn!  
  The
very
idea!
  
  
Soll
das
ein
Scherz
sein?  
  Do
you
call
that
a
joke?
  
  Are
you
joking?
  
  
stachelig
wie
ein
Igel  
  as
prickly
as
a
hedgehog
  
  
stellte
ein  
  collimated
  
  
Steuerregister
für
Ein-Ausgabekanal  
  access
control
register
  
  
streut
ein  
  intersperses
  
  
streute
ein  
  interspersed
  
  
stufte
ein  
  classed
  
  
stumm
wie
ein
Fisch  
  as
mute
as
a
maggot
  
  silent
as
the
grave
  
  
stürzte
ein  
  caved
  
  
taucht
ein  
  immerses
  
  plunges
  
  souses
  
  
tauchte
ein  
  immersed
  
  plunges
  
  plunged
  
  soused
  
  
trat
ein  
  eventuated
  
  
trifft
ein  
  arrives
  
  
tritt
ein  
  eventuates
  
  
trug
ein  
  inscribed
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9