English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
404 Translations:
(page 3 of 4)

  German    English  
  
einen
Termin
anberaumen  
  to
fix
a
date
  
  
einen
Termin
ausmachen  
  to
make
an
appointment
  
  
einen
Termin
einhalten  
  to
keep
an
appointment
  
  
einen
Termin
festlegen  
  to
fix
a
date
  
  
einen
tiefen
Schlaf
haben  
  to
be
a
sound
sleeper
  
  
einen
titel
tragen  
  to
bear
a
title
  
  to
have
a
title
  
  
einen
Toast
auf
jdn.
ausbringen  
  to
propose
a
toast
to
sb.
  
  
einen
Trend
entfernen  
  to
detrend
  
  
einen
Umweg
machend  
  detouring
  
  
einen
Unfall
bauen  
  to
crash
  
  to
shunt
  
  
einen
unterentwickelten
Sexualtrieb
haben  
  to
be
undersexed
  
  
einen
Unterschied
machen  
  to
distinguish
  
  to
differentiate
  
  
einen
Verband
anlegen  
  to
apply
a
dressing
  
  
einen
Verdacht  
  a
hunch
  
  
einen
Vergleich
anstellen  
  to
contrast
  
  
einen
Vertrag
annehmen  
  to
accept
a
contract
  
  
einen
Vertrag
aufsetzen  
  to
draft
a
contract
  
  
einen
Vertrag
bestätigen  
  to
confirm
a
contract
  
  
einen
Vertrag
eingehen  
  to
enter
into
a
contract
  
  
einen
Vertrag
kündigen  
  to
cancel
a
contract
  
  
einen
Vertrag
stornieren  
  to
cancel
a
contract
  
  
einen
Vetrag
schließen  
  to
conclude
a
contract
  
  
einen
Vormund
bestellen  
  to
appoint
a
guardian
  
  
einen
Vorsatz
fassen  
  to
make
a
resolution
  
  
einen
Vorsprung
schaffen  
  to
give
a
competitive
edge
  
  
einen
Vorteil
schaffen  
  to
give
a
competitive
edge
  
  
einen
Vortrag
halten  
  to
lecture
  
  
einen
Vortrag
haltend  
  lecturing
  
  
einen
Wahlkampf
führen  
  to
run
an
election
campaign
  
  
einen
Wutanfall
bekommen  
  to
rampage
  
  
einen
Zahn
ziehen  
  to
pull
a
tooth
  
  
einen
Zahn
zulegen  
  to
step
on
it
  
  
einen
zeitlichen
Rahmen
setzen  
  to
fix
a
time
limit
  
  
einen
Zeugen
vernehmen  
  to
hear
a
witness
  
  
Einen
Zimmermann
erkennt
man
an
den
Spänen.  
  A
carpenter
is
known
by
his
chips.
  
  
einen
Zoll
erheben  
  to
levy
a
duty
  
  
einen
Überraschungsangriff
machen  
  to
swoop
  
  
einen
über
den
Durst
trinken  
  to
have
one
over
the
eight
  
  
einen
übermäßig
starken
Sexualtrieb
haben  
  to
be
highly
sexed
  
  to
be
oversexed
  
  
Er
behält
immer
einen
klaren
Kopf.  
  He
always
keeps
a
level
head.
  
  
Er
bricht
oft
einen
Streit
vom
Zaun.  
  He
often
picks
a
quarrel.
  
  
Er
hat
einen
Dickschädel.  
  He's
pig-headed.
  
  
Er
hat
einen
Groll
auf
mich.  
  He
has
a
grudge
against
me.
  
  
Er
hat
einen
Klaps.  
  He's
round
the
bend.
  
  
Er
hat
einen
sehr
scharfen
Verstand.  
  He
has
a
very
keen
mind.
  
  
Er
hat
einen
Strafzettel
für
zu
schnelles
Fahren
bekommen.  
  He
was
fined
for
speeding.
  
  
Er
hat
einen
Vogel.  
  He
has
bats
in
the
belfry.
  
  
Er
hat
einen
wunden
Punkt
berührt.  
  He
has
touched
a
sore
spot.
  
  
Er
hat
mir
einen
Knüppel
zwischen
die
Beine
geworfen.  
  He
put
a
spoke
in
my
wheel.
  
  
Er
hatte
einen
schlechten
Tag.  
  It
was
his
off
day.
  
  
Er
hält
sich
für
einen
Experten.  
  He
fancies
himself
as
an
expert.
  
  
Er
kam
auf
einen
Sprung
herein.  
  He
dropped
in.
  
  
Er
kann
einen
guten
Puff
vertragen.  
  He
can
take
it.
  
  
Er
lacht
sich
einen
Ast.  
  He's
splitting
his
sides
with
laughter.
  
  
Er
lässt
den
lieben
Gott
einen
guten
Mann
sein.  
  He
lets
things
slide.
  
  
Er
schrieb
einen
Roman
mit
Pfiff.  
  He
wrote
a
novel
with
a
kick.
  
  
Er
versetzte
ihm
einen
Schlag.  
  He
struck
him
a
blow.
  
  
Er
warf
mir
einen
wütenden
Blick
zu.  
  He
threw
an
angry
look
at
me.
  
  
Er
wurde
von
einen
Wagen
angefahren.  
  He
was
struck
by
a
car.
  
  
erreichte
einen
Höhepunkt  
  climaxed
  
  
erteilt
einen
Verweis  
  reprimands
  
  
Es
dürfte
sich
wohl
um
einen
Irrtum
handeln.  
  It
is
probably
just
a
mistake.
  
  
Es
ist
nur
einen
Katzensprung
entfernt.  
  It's
only
a
stone's
throw
from
here.
  
  
flüchtig
einen
Kuss
geben  
  to
flutter
a
kiss
  
  
für
einen
Apfel
und
ein
Ei  
  for
peanuts
  
  for
next
to
nothing
  
  
für
einen
glatten
Ablauf
sorgen  
  to
make
sure
things
run
smoothly
  
  
gab
einen
Laufpass  
  jilted
  
  
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick!  
  Wait
a
minute,
please!
  
  
gibt
einen
Laufpass  
  jilts
  
  
Halte
mir
einen
Platz
frei,
bitte!  
  Please,
save
me
a
seat!
  
  
hielt
einen
Vortrag  
  lectured
  
  
Ich
fresse
einen
Besen,
wenn
...  
  I'll
eat
my
hat
if
...
  
  
Ich
habe
einen
...fimmel.  
  I'm
mad
about
...
  
  I'm
...-mad.
  
  
Ich
habe
einen
Kater.  
  I
have
a
hangover.
  
  
Ich
habe
einen
Tag
frei.  
  I
have
a
day
off.
  
  
Ich
habe
einen
ziemlichen
Schrecken
bekommen,
kann
ich
dir
sagen!  
  I
was
properly
scared
and
no
mistake!
  
  
Ich
komme
auf
einen
Sprung
vorbei.  
  I'll
just
drop
in
for
a
second.
  
  
Ich
werde
ihm
einen
Denkzettel
verpassen.  
  I'll
teach
him
a
lesson
he
won't
forget.
  
  
Ich
würde
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen.  
  I
would
go
even
further.
  
  
in
einen
Raum
eintreten  
  to
enter
a
room
  
  
in
einen
Topf
werfen  
  to
lump
together
  
  
in
einen
Trott
verfallen  
  to
get
into
a
rut
  
  
in
einen
Unfall
verwickelt
sein  
  to
be
involved
in
an
accident
  
  
jdm.
einen
Besuch
abstatten  
  to
pay
a
visit
to
someone
  
  
jdm.
einen
Betrag
gutschreiben  
  to
credit
a
sum
to
someone
  
  
jdm.
einen
blasen  
  to
give
sb.
a
blow-job
  
  
jdm.
einen
Blumengruß
übermitteln  
  to
send
somebody
flowers
  
  
jdm.
einen
Bären
aufbinden  
  to
pull
someone's
leg
  
  
jdm.
einen
Denkanstoß
geben  
  to
set
someone
thinking
  
  
jdm.
einen
Dämpfer
geben  
  to
take
sb.
down
  
  to
bring
sb.
down
a
peg
or
two
  
  
jdm.
einen
Eid
abnehmen  
  to
administer
an
oath
to
sb.
  
  
jdm.
einen
Einlauf
machen  
  to
give
sb.
an
enema
  
  
jdm.
einen
herzlichen
Empfang
bereiten  
  to
give
sb.
a
warm
reception
  
  
jdm.
einen
Kinnhaken
verpassen  
  to
sock
someone
on
the
jaw
  
  
jdm.
einen
Klaps
geben  
  to
cuff
sb.
  
  
jdm.
einen
Knüppel
zwischen
die
Beine
werfen  
  to
put
a
spoke
in
someone's
wheel
  
  
jdm.
einen
Kredit
gewähren  
  to
grant
someone
a
loan
  
  
jdm.
einen
Orden
für
etw.
verleihen  
  to
decorate
sb.
for
sth.
  
  
jdm.
einen
Spiegel
vorhalten  
  to
hold
a
mirror
up
to
someone
  
  
jdm.
einen
Streich
spielen  
  to
play
a
joke
on
sb.
  
  to
play
a
prank
on
sb.
  
  to
play
a
trick
on
sb.
  
  to
play
a
trick
on
someone
  
  to
get
a
grind
on
one
  
 
 
More Results: 1  2  3  4