English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
17 Translations:

  German    English  
  
gekommen  
  come
  
  
Dann
bin
ich
ihm
auf
die
Schliche
gekommen.  
  Then
I
got
wise
to
him.
  
  
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen.  
  It
would
never
have
occurred
to
me.
  
  
dazu
gekommen  
  arrived
  
  reached
  
  
Er
ist
auf
den
toten
Punkt
gekommen.  
  He
has
reached
a
dead
end.
  
  
Er
ist
in
eine
Sackgasse
gekommen.  
  He
has
reached
a
blind
alley.
  
  
Er
ist
nicht
gekommen.  
  He
hasn't
come.
  
  
Er
ist
unter
die
Räder
gekommen.  
  He
has
gone
to
rack
and
ruin.
  
  
er/sie
ist/war
gekommen  
  he/she
has/had
come
  
  
Mir
ist
es
zu
Ohren
gekommen.  
  I
heard
it
through
the
grapevine.
  
  
So
etwas
ist
mir
noch
nie
zu
Ohren
gekommen!  
  I
never
heard
such
a
thing!
  
  
vorwärts
gekommen  
  made
progress
  
  
Wenn
du
erst
mal
auf
den
Geschmack
gekommen
bist
...  
  Once
you've
acquired
a
taste
for
it
...
  
  
Wie
sind
Sie
darauf
gekommen?  
  How
did
you
hit
on
that?
  
  
Wie
weit
sind
Sie
seit
unserer
letzten
Sitzung
gekommen?  
  How
far
have
you
progressed
since
our
last
meeting?
  
  
zu
Stande
gekommen  
  come
about