English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
65 Translations:

  German    English  
  
Auf
ihn
ist
sie
nicht
gut
zu
sprechen.  
  He's
in
her
bad
books.
  
  
Bitten
Sie
ihn
hereinzukommen!  
  Ask
him
in!
  
  
Bringen
Sie
ihn
doch
nicht
in
Verlegenheit!  
  Spare
his
blushes!
  
  
Darf
ich
ihn
sprechen?  
  May
I
see
him?
  
  May
I
spreak
to
him?
  
  
Das
ist
durchaus
zumutbar
für
ihn.  
  It's
not
expecting
too
much
of
him.
  
  
Das
ist
ein
arger
Absturz
für
ihn.  
  That's
quite
a
comedown
for
him.
  
  
Das
spricht
für
ihn.  
  That
says
something
for
him.
  
  That
speaks
in
his
favour.
  
  
Das
war
ein
gefundenes
Fressen
für
ihn.  
  That
was
just
what
he
is
waiting
for.
  
  
ein
Pluspunkt
für
ihn  
  chalk
up
one
for
him
  
  
Ein
Trottel
findet
immer
einen
größeren
Trottel,
um
ihn
zu
bewundern.  
  A
fool
can
always
find
a
greater
fool
to
admire
him.
  
  
Er
hat
ihn
völlig
in
der
Hand.  
  He
has
him
on
toast.
  
  
Er
kommt
erst,
wenn
du
ihn
einlädst.  
  He
won't
come
until
you
invite
him.
  
  
Er
machte
ihn
zur
Schnecke.  
  He
knocked
the
stuffing
out
of
him.
  
  
Er
muss
wohl
abfällig
über
ihn
geurteilt
haben.  
  He
must
have
judged
him
unfavorably.
  
  
Er
weist
ihn
ab.  
  He
gives
him
the
fluff.
  
  
Es
ist
ein
rotes
Tuch
für
ihn.  
  It's
a
red
rag
to
him.
  
  
Es
sieht
ziemlich
trostlos
für
ihn
aus.  
  Things
look
rather
bleak
for
him.
  
  
Für
ihn
habe
ich
nichts
übrig.  
  I
have
not
time
for
him.
  
  
Für
ihn
muss
eine
Frau
erst
noch
geboren
werden.  
  The
woman
he'll
marry
hasn't
been
born
yet.
  
  
Gerade
ihn
musste
ich
treffen.  
  I
had
to
meet
him
of
all
people.
  
  
Grüßen
Sie
ihn
schön
von
mir.  
  Give
him
my
best
regards.
  
  
Grüßen
Sie
ihn
unbekannterweise
von
mir!  
  Give
him
my
regards,
although
we
haven't
met!
  
  
Hol
ihn
der
Teufel!  
  Curse
him!
  
  
Holst
du
ihn
an
der
Bahn
ab?  
  Will
you
meet
him
at
the
train?
  
  
Ich
beschloss,
ihn
mir
vom
Leibe
zu
halten.  
  I
decided
to
keep
him
at
arm's
length.
  
  
Ich
führte
ihn
in
das
Zimmer.  
  I
showed
him
into
the
room.
  
  
Ich
habe
ihn
durchschaut.  
  I've
got
his
number.
  
  
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt.  
  I
asked
his
advice.
  
  
Ich
habe
ihn
zufällig
getroffen.  
  I
happened
to
meet
him.
  
  
Ich
habe
nichts
gegen
ihn
persönlich.  
  I
have
no
grievances
against
him
personally.
  
  
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
.  
  I
cannot
bear
him.
  
  
Ich
kann
ihn
nicht
leiden.  
  I
can't
bear
him.
  
  
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach.  
  I
know
him
by
name.
  
  
Ich
kenne
ihn
vom
Sehen.  
  I
know
him
by
sight.
  
  
Ich
lasse
ihn
fallen.  
  I
won't
support
him
any
longer.
  
  
Ich
lasse
ihn
grüßen.  
  Remember
me
to
him
.
  
  
Ich
traf
ihn
zufällig.  
  I
happened
to
meet
him.
  
  
Ich
werde
ihn
schon
bezahlen.  
  I'll
pay
him
all
right.
  
  
Ihn
hat's
gepackt.  
  He
got
bitten
by
the
bug.
  
  He's
got
the
bug.
  
  
Ihn
schauderte
bei
dem
Gedanken.  
  He
cringed
at
the
thought.
  
  
Ihn
sticht
der
Hafer.  
  He's
feeling
his
oats.
  
  
In
liebevoller
Sorge
begleitet
sie
ihn.  
  With
tender
and
loving
care
she
follows
him.
  
  
Jeder
weiß
am
besten,
wo
ihn
der
Schuh
drückt.  
  Everyone
knows
best
where
the
shoe
pinches.
  
  
Kümmere
dich
nicht
um
ihn.  
  Never
mind
him.
  
  
Man
kann
sich
nicht
auf
ihn
verlassen.  
  He
is
not
to
be
relied
upon.
  
  
Man
muss
ihn
an
die
Kandare
nehmen.  
  One
has
to
take
a
hard
line
with
him.
  
  
Man
soll
das
Fell
des
Bären
nicht
verteilen,
bevor
man
ihn
erlegt
hat.  
  Don't
count
your
chickens
before
they
hatch.
  
  
Nimm
ihn
beim
Wort!  
  Take
him
at
his
word!
  
  
Sein
Mut
verließ
ihn.  
  His
spirit
broke.
  
  
Sie
hat
ihn
durch
den
Kakao
gezogen.  
  She
pulled
his
leg.
  
  
Sie
hat
ihn
lächerlich
gemacht.  
  She
made
him
ridiculous.
  
  
Sie
hätte
ihn
gern
zum
Mann.  
  She
fancies
him
as
her
husband.
  
  
Sie
jagte
ihn
aus
dem
Haus.  
  She
ran
him
out
of
the
house.
  
  
Sie
kann
ihn
um
den
kleinen
Finger
wickeln.  
  She
can
twist
him
around
her
little
finger.
  
  
Sie
ließen
ihn
links
liegen.
::
They
sent
him
to
Coventry
.  
  
  
  
Sie
müssen
ihn
wie
ein
rohes
Ei
behandeln.  
  You
must
handle
him
with
kid
gloves.
  
  
Sie
schnitt
ihn.
Sie
ignorierte
ihn.  
  She
cut
him
dead.
She
ignored
him.
  
  
Sie
verstehen
ihn.  
  They
sympathize
with
him.
  
  
Siehst
du
ihn
jemals?  
  Do
you
ever
see
him?
  
  
Wie
steht
es
um
ihn?  
  How's
he
doing?
  
  
Wir
brachten
ihn
zum
Sprechen.  
  We
made
him
talk.
  
  
Zwingen
wir
ihn,
Farbe
zu
bekennen..  
  Let's
call
his
bluff.