English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
996 Translations:
(page 1 of 9)

  German    English  
  
mit  
  with
  
  too
  
  as
well
  
  
...
mit
Bad
und
WC  
  en
suite
  
  
a
mit
b
verwechseln  
  to
mistake
a
for
b
  
  
Abbürsten
mit
Drahtbürste  
  wire
brushing
  
  
Abkommen
mit
den
Gläubigern  
  arrangement
with
creditors
  
  
Aktennotiz
mit
Festlegung
der
Aktionspunkte  
  action
memo
  
  
an
den
Umgang
mit
Computern
gewöhnt
sein  
  to
be
used
to
computers
  
  
aneinandergeraten
mit  
  to
tangle
with
  
  
Anfahren
mit
reduzierter
Spannung  
  partial
voltage
starting
  
  
Angebot
mit
kleinem
Umfang  
  limited
effort
proposal
  
  
Angebot
mit
Preisangabe  
  quotation
  
  
Anker
mit
geschlossenen
Nuten  
  closed
slot
armature
  
  
Anlagegegenstand
mit
eigenem
Konto  
  asset
accountability
unit
  
  
Anorak
mit
Kapuze  
  hooded
anorak
  
  
Arbeit
mit
Gipsformen  
  mold
work
  
  
Armband
mit
Anhängern  
  charm
bracelet
  
  
auf
gleicher
Höhe
mit  
  on
a
level
with
  
  
auf
gleicher
Höhe
sein
mit  
  to
be
level
with
  
  
Auftrag
mit
versteckter
Menge  
  hidden
size
order
  
  
Aufzeichnung
mit
doppelter
Dichte  
  double
density
recording
  
  
Augen
mit
schweren
Lidern  
  hooded
eyes
  
  
Ausbau
mit
Staustufen  
  construction
of
barrages
  
  
befasst
mit  
  occupied
with
  
  
beginnend
mit  
  at
first
  
  to
begin
with
  
  firstly
  
  
behandelt
mit
Fluorid  
  fluoridates
  
  
behandelte
mit
Fluorid  
  fluoridated
  
  
behaupten,
mit
jdm.
verwandt
zu
sein  
  to
claim
kindred
with
someone
  
  
bekannt
sein
mit  
  to
be
acquainted
with
  
  
bekannt
werden
mit  
  to
get
acquainted
with
  
  
bekanntwerden
mit  
  to
get
acquainted
with
  
  
Belegen
mit
Platten  
  tiling
  
  
beschäftigt
sein
mit
Forschungsarbeit  
  to
be
engaged
in
research
  
  
Beschäftigte
mit
Zeitvertrag  
  contingent
workers
  
  
bespielen
mit
etw.  
  to
record
sth.
  
  
besprechen
mit  
  to
take
over
with
  
  
Betonmischung
mit
niedrigem
w/z-Wert  
  low-w/c
mix
  
  
bewachsen
mit  
  covered
with
  
  overgrown
  
  
Bit
mit
dem
höchsten
Stellenwert  
  most
significant
bit
  
  
Bit
mit
dem
niedrigsten
Stellenwert  
  least
significant
bit
  
  
Bitte
beehren
Sie
uns
mit
einem
Besuch
auf
der
Messe.  
  We
would
be
honoured
if
you
would
visit
us
at
the
fair.
  
  
Bitte
belasten
Sie
unser
Konto
mit
...  
  Kindly
debit
our
account
with
...
  
  
Bitte
nehmen
Sie
wieder
Kontakt
mit
uns
auf,
wenn
...  
  Please
contact
us
again
if
...
  
  
Blitz
mit
Donnerschlag  
  thunderbolt
  
  
Bodengrundfilter
mit
umgekehrter
Flussrichtung  
  reverse
flow
undergravel
filter
  
  
Brennofen
mit
aufsteigender
Flamme  
  updraught
kiln
  
  
Brennofen
mit
durchziehender
Flamme  
  cross-draught
kiln
  
  
Brennofen
mit
einer
Kammer  
  single-chambered
kiln
  
  
Brennofen
mit
überschlagender
Flamme  
  downdraught
kiln
  
  
Buch
mit
Goldschnitt  
  book
with
gilt
edges
  
  
Bürette
mit
Eichstrichen  
  graduated
burette
  
  
Da
spielen
Sie
mit
dem
Feuer!  
  You're
playing
with
fire!
  
  
Darf
ich
mit
Ihnen
unter
vier
Augen
sprechen?  
  May
I
talk
to
you
privately?
  
  
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit  
  short-term
loan
  
  
Das
ist
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln.  
  It's
a
closed
book.
  
  
Das
ist
mit
Sicherheit
richtig.  
  That
is
definitely
right.
  
  
das
Kind
mit
dem
Bade
ausschütten  
  to
throw
the
baby
out
with
the
bath
water
  
  
Das
mache
ich
nicht
mit.  
  I
won't
be
a
party
to
that.
  
  
Das
musst
du
mit
berücksichtigen.  
  You
must
take
that
into
account
too.
  
  
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm.  
  Fate
treated
him
unkindly.
  
  
Das
solltest
du
mit
berücksichtigen.  
  You
should
also
take
that
into
account.
  
  
Das
steht
nicht
in
Einklang
mit
seiner
Stellung.  
  That's
not
in
keeping
with
his
position.
  
  
dem
Vergleich
standhalten
mit  
  to
stand
comparison
with
  
  to
bear
comparison
with
  
  
den
Verkehr
mit
jdm.
abbrechen  
  to
break
off
relations
with
sb.
  
  to
break
off
contact
with
sb.
  
  
den
Verkehr
mit
jdm.
pflegen  
  to
associate
with
sb.
  
  
Der
Fahrer
kam
mit
heiler
Haut
davon.  
  The
driver
was
unhurt.
  
  
Der
Hund
wedelte
mit
dem
Schwanz.  
  The
dog
wagged
its
tail.
  
  
der
Schwanz
wedelt
mit
dem
Hund  
  to
wag
the
dog
  
  
Die
ganze
Veranstaltung
steht
und
fällt
mit
der
genauen
Vorbereitung.  
  Accurate
preparation
is
the
linchpin
of
the
entire
event.
  
  
Die
Maschine
läuft
mit
Wechselstrom.  
  The
machine
runs
on
AC.
  
  
Dies
passt
mit
der
Tatsache
zusammen,
dass
...  
  This
squares
with
the
fact
of
...
  
  
Doppelkeks
mit
Vanillecremefüllung  
  custard
cream
biscuit
  
  
Drehmaschinenfutter
mit
einzeln
verstellbaren
Backen  
  independent
chuck
  
  
Drehriegelverschluss
mit
Stange  
  cabinet
bolt
  
  
Drucktype
mit
Oberlänge  
  bold
type
  
  
Du
hast
dich
nicht
gerade
mit
Ruhm
bekleckert.  
  You
haven't
exactly
covered
yourself
with
glory.
  
  
Du
kriegst
auch
gar
nichts
mit!  
  Where
do
you
live?
  
  Where
have
you
been?
  
  
Dämmplatte
mit
Nut
und
Feder  
  slab
with
spigot
and
groove
  
  
Eile
mit
Weile.  
  More
haste,
less
speed.
  
  
ein
Artikel
mit
der
Überschrift  
  an
article
headlined
  
  
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln  
  a
sealed
book
  
  
ein
Getränk
mit
einem
Schuss
Alkohol
versehen  
  to
lace
a
drink
  
  
ein
Haus
mit
Garten  
  a
house
with
a
garden
  
  
ein
Ja
mit
Einschränkungen  
  a
qualified
yes
  
  
ein
Loch
mit
dem
anderen
zustopfen  
  to
rob
Peter
to
pay
Paul
  
  
ein
Mann
mit
Prinzipien  
  a
man
of
principle
  
  
ein
Mann
mit
Weitblick  
  a
man
of
vision
  
  
ein
offenes
Wort
mit
jdm.
reden  
  to
have
a
frank
talk
with
sb.
  
  
ein
Wink
mit
dem
Zaunpfahl
geben  
  to
give
a
broad
hint
  
  
eine
Affäre
mit
jdm.
haben  
  to
have
an
involvement
with
sb.
  
  to
have
a
fling
with
sb.
  
  
eine
Brieffreundschaft
mit
jdm.
haben  
  to
be
pen
friends
with
sb.
  
  
eine
Famile
mit
drei
Personen  
  a
family
of
three
  
  
eine
Gasse
mit
Kopfsteinpflastern  
  a
cobbled
street
  
  
Eine
Katze
mit
Handschuhen
fängt
keine
Mäuse.  
  A
cat
in
gloves
catches
no
mice.
  
  
Eine
Mühle
kann
nicht
mit
dem
Wasser
von
gestern
mahlen.  
  A
mill
cannot
grind
with
the
water
that
is
past.
  
  
eine
Schraube
mit
Drehmomentschlüssel
nachziehen  
  to
retorque
  
  
eine
Stadt
mit
Aufschwung  
  a
booming
city
  
  
einher
gehend
mit  
  as
a
consequence
thereof
  
  
einhergehend
mit  
  as
a
consequence
thereof
  
  
Einpassen
mit
Gummibandfunktion  
  rubber
banding
  
  
Einzeller
mit
klar
abgegrenztem
Zellkern  
  protozoa
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9