G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
909 Translations:
(page 6 of 8)
German
English
schuldig
sein
to
owe
schulpflichtig
sein
to
have
to
attend
school
schwanger
sein
to
be
pregnant
to
gestate
schwer
von
Begriff
sein
to
be
slow
on
the
uptake
schädlich
sein
to
be
injurious
schüchtern
sein
to
be
shy
to
feel
shy
sehr
engagiert
sein
to
be
very
involved
sehr
peinlich
sein
to
mortify
sein
Abschiedsgesuch
einreichen
to
tender
one's
resignation
sein
anderes
Ich
one's
other
self
sein
Ansehen
beflecken
to
soil
one's
reputation
sein
Augenmerk
richten
to
direct
one's
attention
to
turn
one's
attention
sein
Auskommen
haben
to
make
a
living
Sein
Bericht
erregte
Aufsehen.
His
report
caused
a
sensation.
sein
blaues
Wunder
erleben
to
get
the
shock
of
one's
life
to
be
for
the
high
jump
sein
Debüt
als
etw.
geben
to
debut
to
make
one's
debut
as
sth.
sein
Debüt
geben
to
make
one's
debut
Sein
Ehrgeiz
kennt
keine
Grenzen.
There's
no
limit
to
his
ambition.
sein
eigenes
Auto
car
of
his
own
sein
eigenes
Fleisch
und
Blut
his
own
flesh
and
blood
sein
eigenes
Grab
schaufeln
to
dig
one's
own
grave
sein
Einverständnis
geben
to
consent
sein
einziger
Gedanke
his
one
thought
sein
Fazit
his
conclusion
is
Sein
Freund
griff
ihm
unter
die
Arme.
His
friend
helped
him
out.
sein
ganzer
Stolz
his
pride
and
joy
sein
ganzes
Können
in
die
Waagschale
werfen
to
deploy
all
one's
skill
Sein
Gehalt
wurde
gekürzt.
His
salary
was
cut.
Sein
Gesicht
hättest
du
sehen
müssen.
You
ought
to
have
seen
his
face.
Sein
Gesicht
war
sehenswert.
His
face
was
a
perfect
study.
sein
Glück
mit
Füßen
treten
to
spurn
one's
fortune
sein
Glück
versuchen
to
try
one's
luck
sein
Hauptaugenmerk
richten
auf
to
focus
attention
on
sein
Innenleben
offenbaren
to
reveal
one's
innermost
thoughts
sein
lassen
to
let
sth.
alone
to
leave
sth.
alone
sein
Leben
einsetzen
to
risk
one's
life
Sein
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden.
His
life
is
hanging
by
a
thread.
Sein
Leben
ist
ganz
mit
Arbeit
ausgefüllt.
His
life
is
completely
taken
up
by
work.
sein
Letztes
geben
to
go
all-out
sein
letztes
Hemd
verlieren
to
lose
one's
shirt
sein
letztes
Hemd
verwetten
to
put
one's
shirt
on
a
horse
sein
Mandat
niederlegen
to
resign
one's
seat
Sein
Mut
verließ
ihn.
His
spirit
broke.
Sein
Name
ist
mir
entfallen.
His
name
escaped
me.
Sein
oder
Nichtsein
to
be
or
not
to
be
Sein
oder
Schein
appearance
and
reality
Sein
Renommee
ist
angekratzt.
His
reputation
is
tarnished.
Sein
Ruf
ist
angeschlagen.
His
reputation
is
tarnished.
sein
Scherflein
zu
etw.
beitragen
to
make
one's
little
contributions
to
sth.
sein
Schicksal
herausfordern
to
tempt
fate
sein
Schicksal
meistern
to
cope
with
one's
fate
sein
sehnlichster
Wunsch
his
greatest
wish
his
most
fervent
wish
sein
Spiel
treiben
mit
to
palter
with
sein
Studium
beginnen
to
start
college
sein
Testament
machen
to
make
a
will
sein
tägliches
Pensum
erledigen
to
do
one's
daily
stint
sein
unfreundliches
Verhalten
the
unkindness
of
his
behavior
sein
Versprechen
halten
to
keep
one's
promise
sein
Veto
einlegen
to
veto
Sein
Vorschlag
passt
mir
gar
nicht.
I
don't
like
his
suggestion
at
all.
sein
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
colours
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
geben
to
pledge
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
sein
Äußerstes
geben
to
go
all-out
seinem
Kind
gegenüber
streng
sein
to
be
strict
with
one's
child
sexistisch
eingestellt
sein
to
be
sexist
sich
bewusst
sein
to
appreciate
sich
darüber
im
Klaren
sein,
dass
...
to
realize
that
...
sich
einer
Sache
bewusst
sein
to
be
sensible
of
sich
einer
Sache
sehr
bewusst
sein
to
be
very
conscious
about
sth.
sich
klar
darüber
sein
to
be
clear
in
one's
mind
sich
über
etw.
im
Klaren
sein
to
be
aware
of
sth.
sicher
sein
to
feel
certain
to
be
sure
Sie
ist
sein
ein
und
alles.
She's
all
the
world
to
him.
Sie
muss
sich
immer
in
Szene
setzen
und
Mittelpunkt
des
Interesses
sein.
She
must
always
play
the
gallery
and
be
the
center
of
interest.
Sie
soll
angeblich
sehr
intelligent
sein.
She's
supposed
to
be
very
intelligent.
Sie
werden
bald
gesund
sein.
You'll
soon
get
well.
Sie
wünschen?
Was
darf
es
sein?
What
can
I
do
for
you?
sinnvoll
sein
to
make
sense
So
reich
er
auch
sein
mag
...
However
rich
he
may
be
...
Soll
das
ein
Scherz
sein?
Do
you
call
that
a
joke?
Are
you
joking?
Spezialist
sein
in
to
specialize
in
sportlich
sein
to
do
a
lot
of
sports
to
be
keen
on
sports
sprachlos
sein
to
be
struck
all
of
a
heap
startklar
sein
to
be
all
set
still
sein
to
hush
stocksauer
sein
to
be
in
a
real
peeve
stolz
sein
auf
to
take
pride
in
Streikposten
sein
to
be
on
picket
duty
strikt
gegen
etw.
sein
to
be
dead
against
sth.
to
be
totally
opposed
to
sth.
Strom
sparend
sein
to
save
electricity
stumpf
sein
to
have
no
edge
säumig
sein
to
default
süchtig
sein
nach
to
addict
to
Tabellenführer
sein
to
top
the
league
tabu
sein
to
be
taboo
taufrisch
sein
to
be
as
fresh
as
a
daisy
teamfähig
sein
to
be
a
good
team
player
termingebunden
sein
to
have
a
deadline
More Results:
1
2
3
4
5
6
7
8