G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
909 Translations:
(page 7 of 8)
German
English
terminlich
in
Anspruch
genommen
sein
to
have
a
full
schedule
tief
ergriffen
sein
to
be
deeply
moved
traumhaft
schön
sein
to
be
a
real
vision
triumphal
sein
to
be
triumphant
to
be
victorious
trächtig
sein
to
gestate
trübsinnig
sein
to
feel
blue
to
have
the
blues
tätig
sein
als
to
act
as
um
5
mm
zu
lang
sein
to
be
5
mm
too
long
um
etw.
ängstlich
besorgt
sein
to
be
solicitous
about
sth.
um
sein
to
be
up
um
sein
Leben
bangen
to
fear
for
one's
life
um
sein
Leben
laufen
to
run
for
one's
life
unangebracht
sein
to
be
out
of
place
unbeweglich
sein
to
be
ossified
unbezahlbar
sein
to
be
worth
a
mint
unehelich
geboren
sein
to
be
illegitimate
to
have
been
born
out
of
wedlock
uneinig
sein
to
be
in
disagreement
to
disagree
uneins
sein
to
be
divided
to
be
at
variance
to
be
at
cross
purpose
ungewillt
sein
to
be
unwilling
unheilbar
krank
sein
to
be
terminally
ill
to
have
a
terminal
illness
unkundig
sein
to
have
no
knowledge
unmusikalisch
sein
to
be
not
musical
unpässlich
sein
to
ail
unsicher
auf
den
Beinen
sein
to
be
unsteady
on
one's
feet
unsicher
sein
to
shilly-shally
unsicher
sein,
ob
...
to
be
unsure
whether
...
unter
seiner
Würde
sein
to
be
beneath
one's
dignity
unvoreingenommen
sein
to
have
an
open
mind
unübersetzbar
sein
to
defy
translation
Vater
von
zwei
Kindern
sein
to
be
the
father
of
two
verblüfft
sein
to
be
flabbergasted
verborgen
vorhanden
sein
to
be
latent
verbunden
sein
mit
to
involve
vereinbar
sein
to
be
compatible
verfeindet
sein
to
be
enemies
verjährt
sein
to
be
barred
by
the
statute
of
limitation
verkettet
sein
to
interlock
verknöchert
sein
to
be
ossified
verlegen
sein
um
to
be
at
a
loss
for
verletzt
sein
to
be
wounded
verliebt
sein
in
to
be
in
love
with
verlobt
sein
to
be
engaged
to
be
betrothed
vermietet
sein
to
be
on
lease
vermisst
sein
to
be
reported
missing
vernünftig
sein
to
make
sense
to
talk
sense
verpachtet
sein
to
be
on
lease
verraten
und
verkauft
sein
to
be
sold
down
the
river
verreist
sein
to
be
out
of
town
verrückt
sein
to
talk
rubbish
to
be
crazy
verschlungen
sein
to
interlace
verschuldet
sein
to
be
in
debt
versessen
sein
to
be
bent
on
to
be
nutty
verstreut
sein
to
stud
verstört
sein
to
be
all
in
a
fluster
verwundet
sein
to
be
wounded
verärgert
sein
to
be
annoyed
to
be
exasperated
to
take
umbrage
to
be
angry
viel
gereist
sein
to
have
travelled
a
lot
viel
versprechend
sein
to
shape
up
well
voll
ausgelastet
sein
to
be
fully
stretched
voll
sein
to
abound
voll
Verdruss
sein
to
be
in
a
fret
volljährig
sein
to
be
of
age
vollkommen
verausgabt
sein
to
be
dead
on
one's
feet
vollschlank
sein
to
have
a
full
figure
to
be
on
the
plump
side
von
Bestand
sein
to
be
permanent
to
endure
von
entscheidender
Wichtigkeit
sein
to
be
crucially
important
von
etw./jdn.
angetan
sein
to
be
taken
with
sth./sb.
von
etws
besessen
sein
to
be
obsessive
about
sth.
von
Freude
überwältigt
sein
to
be
overwhelmed
with
joy
von
großer
Tragweite
sein
to
have
far-reaching
consequences
to
have
far-reaching
implications
von
sich
eingenommen
sein
to
fancy
oneself
vonnöten
sein
to
be
necessary
to
be
called
for
vor
jdm.
da
sein
to
be
ahead
of
sb.
vorbei
sein
to
be
over
to
be
up
voreingenommen
sein
gegen
to
be
prejudiced
against
vorgeben,
...
zu
sein
to
masquerade
as
...
vorgesehen
sein
für
etw.
to
be
a
candidate
for
have
been
chosen
for
to
be
slated
for
vorgesehen
sein
zu
...
to
be
supposed
to
vorhanden
sein
to
be
present
to
exist
to
be
there
vorrätig
sein
to
be
on
hand
vorschriftsmäßig
gekleidet
sein
to
be
in
regulation
dress
vorsichtig
sein
to
take
care
vorüber
sein
to
be
up
völlig
aus
dem
Häuschen
sein
to
be
beside
oneself
with
joy
völlig
durcheinander
sein
to
be
all
in
a
fluster
wacklig
auf
den
Beine
sein
to
be
unsteady
on
one's
feet
wahlberechtigt
sein
to
be
qualified
to
vote
wahnsinnig
vor
Schmerz
sein
to
be
distracted
with
pain
wankelmütig
sein
to
shilly-shally
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein?
How
long
will
it
take
you
to
recover?
Was
darf
es
sein?
What
would
you
like?
Was
nur
der
Grund
sein
mag?
I
wonder
what
the
reason
may
be.
Was
sein
Aussehen
angeht
...
When
it
comes
to
looks
...
Was
soll
es
sein?
What
would
you
like?
Wegbereiter
für
...
sein
to
pave
the
way
for
...
Wegbereiter
für
etw.
sein
to
pioneer
sth.
wegen
etw.
beunruhigt
sein
to
be
troubled
by
sth.
weit
verbreitet
sein
to
prevail
Wenn
es
sein
muss
...
If
need
be
...
werktätig
sein
to
be
working
to
work
More Results:
1
2
3
4
5
6
7
8