English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
909 Translations:
(page 8 of 8)

  German    English  
  
wie
dem
auch
sein
mag  
  however
that
may
be
  
  
wie
im
siebten
Himmel
sein  
  to
be
on
cloud
nine
  
  to
be
in
seventh
heaven
  
  
Wie
kann
man
nur
so
empfindlich
sein?  
  How
can
one
be
so
touchy?
  
  
Wie
viel
Zeit
wird
dazu
nötig
sein?  
  How
much
time
will
that
require?
  
  
willenlos
sein  
  to
have
no
will
of
one's
own
  
  
willens
sein,
etw.
zu
tun  
  to
be
willing
to
do
sth.
  
  
wo
er
auch
sein
mag  
  wherever
he
may
be
  
  
Wo
nichts
ist,
da
hat
der
Kaiser
sein
Recht
verloren.  
  You
can't
squeeze
blood
out
of
a
turnip.
  
  
Womit
verdient
er
sein
Brot?  
  What
does
he
do
for
a
living?
  
  
wozu
immer
es
auch
gut
sein
mag  
  for
what
it's
worth
  
  
wutentbrannt
sein  
  to
be
capable
of
chewing
up
logs
of
wood
and
spitting
chips
  
  
wählerisch
sein  
  to
pick
and
choose
  
  
Würden
Sie
so
freundlich
sein
und
...  
  Would
you
be
so
kind
and
...
  
  
Würden
Sie
so
freundlich
sein,
mir
zu
sagen
...  
  Please
be
good
enough
to
tell
me
...
  
  
wütend
sein  
  to
fume
  
  
wütend
sein
auf  
  to
be
mad
at
  
  
zahlenmäßig
überlegen
sein  
  to
outnumber
  
  
zartbesaitet
sein  
  to
be
very
sensitive
  
  
zeichnerisch
begabt
sein  
  to
have
a
talent
for
drawing
  
  
zeitgemäß
sein  
  to
be
in
keeping
with
the
times
  
  
zerstritten
sein  
  to
have
fallen
out
  
  to
be
disunited
  
  
zornig
sein  
  to
be
angry
  
  
zu
allem
fähig
sein  
  to
be
capable
of
anything
  
  
zu
anstrengend
für
jdn.
sein  
  to
be
too
vigorous
for
sb.
  
  
zu
faul
sein,
etw.
zu
tun  
  to
be
lazy
about
doing
sth.
  
  
zu
jds.
Nachteil
gestaltet
sein  
  to
be
stacked
against
sb.
  
  
zu
stolz
sein,
um
etw.
zu
tun  
  to
have
too
much
pride
to
do
sth.
  
  
zu
Tränen
gerührt
sein  
  to
be
moved
to
tears
  
  
zufrieden
sein  
  to
be
satisfied
  
  
zugeordnet
sein  
  to
be
on
attachement
  
  
zugänglich
sein  
  to
be
available
  
  
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
verpflichtet
sein  
  to
be
bound
to
professional
secrecy
  
  
zurückhaltend
sein  
  to
be
reserved
  
  
zurückhaltender
Natur
sein  
  to
be
of
a
retiring
nature
  
  
zusammen
sein  
  to
be
together
  
  
zutreffend
sein  
  to
take
the
biscuit
  
  
zuversichtlich
sein  
  to
be
confident
of
  
  
ähnlich
sein  
  to
approach
  
  
ärgerlich
auf
jdn.
sein  
  to
be
annoyed
at
sb.
  
  to
be
annoyed
with
sth.
  
  
ärgerlich
über
etw.
sein  
  to
be
annoyed
at
sb.
  
  to
be
annoyed
with
sth.
  
  
ökonomisch
sinnvoll
sein  
  to
make
good
economic
sense
  
  
übel
dran
sein  
  to
be
in
a
bad
way
  
  
übel
gesinnt
sein  
  to
be
ill-disposed
  
  
über
den
Berg
sein  
  to
be
over
the
worst
  
  to
be
over
the
hump
  
  
über
den
Wolken
sein  
  to
be
above
the
clouds
  
  
über
etw.
entsetzt
sein  
  to
be
horrified
by
sth.
  
  
über
jeden
Vorwurf
erhaben
sein  
  to
be
above
reproach
  
  to
be
beyond
reproach
  
  
überführt
sein  
  to
stand
convicted
  
  
übergeschnappt
sein  
  to
be
bonkers
  
  
überlegen
sein  
  to
have
the
edge
on
...
  
  
überrascht
sein  
  to
be
taken
aback
  
  
übersät
sein
mit  
  to
be
littered
with
  
  
übervoll
sein  
  to
brim
over
  
  
überängstlich
sein  
  to
be
frightened
of
one's
own
shadow
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8