English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen seinVerb, war, gewesen. Auxiliary: sein  Inflection

985 Translations:
(page 8 of 10)

  German    English  
  
Ich
bin
schlecht
dran.  
  I'm
badly
off.
  
  
Ich
bin
schwer
beschädigt
worden.  
  I
have
suffered
from
heavy
losses.
  
  
Ich
bin
sehr
dafür.  
  I'm
very
much
in
favour
of
it.
  
  
Ich
bin
seit
fünf
Tagen
hier.  
  I've
been
here
for
five
days.
  
  
Ich
bin
sprachlos.  
  I
don't
know
what
to
say.
  
  
Ich
bin
unruhig.  
  My
mind
is
not
at
ease.
  
  
ich
bin
verspätet  
  I
am
late
  
  
Ich
bin
voll
bis
obenhin.  
  I'm
full
up.
  
  
Ich
bin
von
der
Arbeit
müde.  
  I'm
tired
from
work.
  
  
Ich
bin
völlig
fertig.  
  I
am
totally
exhausted.
  
  
Ich
bin
zeitlich
völlig
ausgelastet.  
  My
time
is
fully
engaged.
  
  
Ich
bin
zwar
sein
Vater,
aber
...  
  I
am,
it
is
true,
his
father
...
  
  
Ich
bin
zweimal
so
alt
wie
Sie.  
  I'm
double
your
age.
  
  
Ich
bin
über
dein
Benehmen
entsetzt!  
  Your
behaviour
appalls
me!
  
  
Ich
bin
überzeugt,
dass
...  
  I'm
convinced
that
...
  
  
Ich
bin's.  
  It's
me.
  
  
ich
bin/war
gewesen  
  I
have/had
been
  
  I've
been
  
  
Ich
denke,
also
bin
ich.  
  I
think,
therefore
I
am.
  
  Cogito,
ergo
sum.
  
  
Ich
glaube,
ich
bin
hereingelegt
worden.  
  I
think
I've
been
had.
  
  I
think
I've
been
done.
  
  
Ich
hoffe,
du
bist
wohlauf.  
  I
hope
you
are
well.
  
  
Ich
war
geneigt,
ihm
zu
glauben,
bis
...  
  I
was
apt
to
believe
him
until
...
  
  
Ich
war
in
letzter
Zeit
sehr
beschäftigt.  
  I've
been
extremely
busy
lately.
  
  
Ich
war
richtig
dankbar.  
  I
was
truly
grateful.
  
  
Ich
wäre
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
Sie
...  
  I
would
be
grateful
if
you
could
  
  
Ich
wäre
Ihnen
sehr
verbunden.  
  I'd
be
much
obliged.
  
  
ich/er/sie
ist/war
verfangen  
  I/he/she
is/was
caught
  
  
ich/er/sie
war  
  I/he/she
was
  
  
ich/er/sie
wäre  
  I/he/she
would
be
  
  
ihr
seid  
  you
are
  
  you're
  
  
ihr
seid/wart
gewesen  
  you
have/had
been
  
  
ihr
wart  
  you
were
  
  
Ihre
Chancen
sind
gering.  
  Your
chances
are
small.
  
  
Im
Dezember
sind
wir
völlig
ausgebucht.  
  We
are
full
up
for
December.
  
  
Im
Programm
sind
mehrere
Pausen
vorgesehen.  
  The
program
will
include
several
breaks.
  
  
In
welcher
Branche
bist
du?  
  What
line
are
you
in?
  
  
ist
auf
...
zurückzuführen  
  is
due
to
...
  
  is
the
result
of
...
  
  
ist
ausgelassen  
  rollicks
  
  revels
  
  
ist
behilflich  
  befriends
  
  
ist
fest  
  is
definite
  
  
ist
freundlich  
  befriends
  
  
ist
geschehen  
  passed
  
  
ist
gleichseitig  
  syncs
  
  
ist
mutig  
  clenches
  
  
ist
rückfällig
geworden  
  backslid
  
  
ist
sauer  
  mopes
  
  
ist
Schiedsrichter  
  umpires
  
  
ist
zahlenmäßig
überlegen  
  outnumbers
  
  
Ist-Wert  
  actual
value
  
  
Ist-Zustand  
  actual
state
  
  
Jetzt
bin
ich
wieder
obenauf.  
  Now
I'm
back
to
normal.
  
  
Jetzt
sind
Sie
dran.  
  The
ball's
in
your
court.
  
  
Jungen
sind
nun
einmal
so.  
  Boys
will
be
boys.
  
  
Karo
ist
Trumpf.  
  Diamonds
are
trumps.
  
  
kontroverser
Punkt,
an
dem
keine
Einigung
möglich
ist  
  sticking
point
  
  
Können
Sie
den
Laden
in
Schwung
halten,
während
ich
weg
bin?  
  Can
you
keep
the
things
rolling
while
I'm
away?
  
  
Lehrer
,
der
für
ein
Gruppenhaus
zuständig
ist  
  housemaster
  
  
leichtverderbliche
Waren  
  perishables
  
  
Los!
Sei
kein
Frosch  
  Go
on!
It's
a
dare!
  
  
Mein
Eindruck
war
zwiespältig.  
  My
impressions
were
very
mixed.
  
  
Meine
Augen
sind
sehr
schlecht.  
  My
sight
is
very
poor.
  
  
Meine
Füße
waren
vor
Kälte
wie
abgestorben.  
  My
feet
were
numb
with
cold.
  
  
Meine
Schmerzen
sind
weg.  
  My
pain
has
gone.
  
  
Mir
sind
die
Hände
gebunden.  
  My
hands
are
tied.
  
  
Mit
Ihnen
bin
ich
fertig.  
  I've
finished
with
you.
  
  
Mit
wem
sind
Sie
verabredet?  
  Who
is
your
date?
  
  
Nachts
sind
alle
Katzen
grau.  
  All
colors
will
agree
in
the
dark.
  
  
Nanu,
dass
du
hier
bist!  
  Fancy
meeting
you
here!
  
  
neugierig
seiend  
  prying
  
  
noch
nie
da
gewesen  
  without
precedent
  
  
Nur
die
Lumpen
sind
bescheiden.  
  Only
nobodies
are
modest.
  
  
Reden
ist
Silber,
Schweigen
ist
Gold.  
  A
shut
mouth
catches
no
flies.
  
  Talk
is
silver,
silence
is
golden.
  
  
retten,
was
zu
retten
ist  
  to
make
the
best
of
a
bad
job
  
  
Schiedsrichter
gewesen  
  umpired
  
  
Schiedsrichter
seiend  
  umpiring
  
  
Schönheit
ist
Macht,
ein
Lächeln
ist
ihr
Schwert.  
  Beauty
is
power,
a
smile
is
its
sword.
  
  
Sei
artig!  
  Be
a
good
girl
!
  
  Be
good!
  
  
Sei
auf
der
Hut!  
  Keep
your
powder
dry!
  
  
Sei
doch
geduldig!  
  Now,
be
patient!
  
  
Sei
doch
mal
still!  
  Be
quiet,
will
you!
  
  
Sei
ein
netter
Kerl.  
  Be
a
sport.
  
  
Sei
guten
Mutes!  
  Cheer
up!
  
  
Sei
kein
Spielverderber!  
  Don't
be
a
poor
sport!
  
  
Sei
keine
gekränkte
Leberwurst!  
  Don't
be
a
sorehead!
  
  
Sei
leise!  
  Don't
make
a
noise!
  
  
Sei
mir
nicht
böse.  
  Don't
be
cross
with
me.
  
  
Sei
nicht
so
kindisch!  
  Don't
be
so
immature!
  
  
Sei
ruhig!  
  Keep
quiet!
  
  
Sei
so
lieb
und
...  
  Be
a
darling
and
...
  
  
sei
so
nett
und
...  
  be
so
kind
as
to
...
  
  
Sei
still!  
  Keep
quiet!
  
  
Sei's
drum!  
  Anyway!
  
  
seid
so
nett
und
...  
  be
so
kind
as
to
...
  
  
Seien
Sie
anständig!  
  Behave
yourself!
  
  
Seien
Sie
mir
nicht
böse!  
  Don't
be
mad
at
me!
  
  
Seien
Sie
mir
nicht
böse,
aber
...  
  Don't
be
angry
with
me
but
...
  
  
Seien
Sie
offen
zu
mir!  
  Be
frank
with
me!
  
  
Seien
Sie
sachlich.  
  Stick
to
facts.
  
  
Seien
wir
ehrlich.  
  Let's
face
it.
  
  
Sein
Gesicht
war
sehenswert.  
  His
face
was
a
perfect
study.
  
  
Sein
Leben
ist
ganz
mit
Arbeit
ausgefüllt.  
  His
life
is
completely
taken
up
by
work.
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10