English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen vonPreposition  Inflection

679 Translations:
(page 2 of 6)

  German    English  
  
das
Vereinigte
Königreich
von
Großbritannien
und
Nordirland  
  United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
  
  
Das
versteht
sich
von
selbst.  
  That's
self-evident.
  
  That
goes
without
saying.
  
  
Das
war
nett
von
ihm.  
  That
was
decent
of
him.
  
  
Das
wird
sich
von
selbst
klären.  
  Things
will
straighten
out.
  
  
den
Anschein
von
Ordnung
wahren  
  to
maintain
some
semblance
of
order
  
  
den
Bedarf
decken
von  
  to
satisfy
the
needs
of
  
  
den
Eindruck
von
etw.
erwecken  
  to
be
suggestive
of
sth.
  
  
den
Eindruck
von
etw.
vermitteln  
  to
be
suggestive
of
sth.
  
  
den
Zehnten
bezahlen
von  
  to
tithe
  
  
den
Zehnten
bezahlend
von  
  tithing
  
  
der
Ablauf
von
Ereignissen  
  the
course
of
events
  
  the
sequence
of
events
  
  
Der
Ausspruch
stammt
von
Schiller.  
  The
word
was
coined
by
Schiller.
  
  
Der
Kaufmann
von
Venedig  
  The
merchant
of
Venice
  
  
Der
Motor
wird
von
einer
Batterie
betrieben.  
  The
engine
runs
by
a
battery.
  
  
Dichtheitsprüfung
von
luftführenden
Kanälen  
  leak
test
of
air
ducts
  
  
die
Frau
von
heute  
  the
new
woman
  
  
die
Jungfrau
von
Orleans  
  the
Maid
of
Orleans
  
  
Die
lustigen
Weiber
von
Windsor  
  The
Merry
Wives
of
Windsor
  
  
Die
Musik
zu
dem
Film
ist
von
...  
  The
film
was
scored
by
...
  
  
die
Nase
voll
haben
von
allem  
  to
be
fed
up
with
the
whole
shebang
  
  
die
Nase
voll
haben
von
etw.  
  to
have
a
belly
full
of
sth.
  
  
die
nähere
Umgebung
von
...  
  the
immediate
environs
of
...
  
  
Die
Sache
hat
sich
von
selbst
erledigt.  
  The
matter
has
resolved
itself.
  
  
Die
Sache
hat
sich
von
selbst
geregelt.  
  The
matter
has
sorted
itself
out.
  
  
Die
Spatzen
pfeifen
es
von
den
Dächern.  
  It's
all
over
town..
  
  
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika  
  United
States
of
America
  
  
die
weitere
Umgebung
von
...  
  the
broader
environs
of
...
  
  
die
Wirklichkeit
von
der
Fantasie
trennen  
  to
separate
fact
from
fancy
  
  
Diese
Schuhe
stammen
noch
von
meinem
Großvater.  
  These
shoes
used
to
be
my
grandfather's.
  
  
Dividende
in
Form
von
Schuldurkunden  
  liability
dividend
  
  
Druck
von
Kollegen  
  peer
pressure
  
  
Du
hast
keine
Ahnung
von
Tuten
und
Blasen.  
  You
know
as
much
about
it
as
the
man
in
the
moon.
  
  
durch
die
Vermittlung
von
Freunden  
  through
the
agency
of
friends
  
  
Durchführung
von
Prüfungen  
  testing
  
  
Durchführung
von
Schulungen  
  performance
of
training
courses
  
  
Durchsickern
von
Informationen  
  leakage
of
information
  
  
ein
Bild
von
der
Wand
abhängen  
  to
take
a
picture
down
off
the
wall
  
  
ein
Feindbild
aufbauen
von  
  to
make
a
bogeyman
out
of
  
  
ein
Freund
von
mir  
  a
friend
of
mine
  
  
ein
Gefälle
von
5
Prozent  
  a
gradient
of
one
in
twenty
  
  a
gradient
of
5
per
cent
  
  
ein
Gefühl
von
Traurigkeit  
  a
feeling
of
sorrow
  
  
ein
Gemälde
von
1890  
  a
painting
dated
1890
  
  
ein
Irrtum
von
dir  
  a
mistake
on
your
part
  
  
ein
Kind
von
ihm  
  a
child
by
him
  
  
ein
Mann
von
Ihrer
Statur  
  a
man
of
your
stature
  
  a
man
of
your
inches
  
  
ein
Roman
von
...  
  a
novel
by
...
  
  
ein
Schriftsteller
von
Rang  
  a
writer
of
distinction
  
  
ein
Wissenschaftler
von
Rang  
  a
scientist
of
distinction
  
  
Einbau
von
Fallen  
  entrapment
  
  
Einbau
von
Schwachstellen  
  entrapment
  
  
Eindringen
von
Verunreinigungen  
  contamination
ingress
  
  
eine
feste
Meinung
haben
von
...  
  to
have
definite
views
on
...
  
  
eine
ganze
Hand
voll
von  
  a
handful
of
  
  a
palmful
of
  
  
eine
ganze
Reihe
von
Beispielen  
  a
whole
string
of
examples
  
  
eine
große
Auswahl
von  
  a
wide
range
of
  
  
Eine
Mühle
kann
nicht
mit
dem
Wasser
von
gestern
mahlen.  
  A
mill
cannot
grind
with
the
water
that
is
past.
  
  
eine
Probe
nehmen
von  
  to
sample
  
  
eine
Probe
zeigen
von  
  to
sample
  
  
eine
Schar
von
Kindern  
  hordes
of
children
  
  
eine
Steigung
von
5
Prozent  
  a
gradient
of
one
in
twenty
  
  a
gradient
of
5
per
cent
  
  
eine
Vorstellung
geben
von  
  to
give
an
idea
of
  
  
einen
Auszug
machen
von  
  to
abstract
  
  
einer
von
beiden  
  either
  
  
einer
von
uns  
  one
of
us
  
  
Einfallswinkel
von
Strahlen  
  wave
angle
  
  
Eingenommenheit
von
sich
selbst  
  self-assertion
  
  
einige
von  
  a
few
of
  
  
Einleiten
von
Substanzen  
  dumping
of
substances
  
  
Einleitung
von
Massnahmen  
  introduction
of
measures
  
  
Einleitung
von
Schadstoffen  
  discharge
of
noxious
substances
  
  
eins
von
mehreren
Wörtern  
  one
of
many
words
  
  
Einstellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes  
  in-flight
adjustment
of
fans
  
  
Einwohner
von
Bangladesh  
  Bangladeshi
  
  
Entnahme
von
Gewebe  
  biopsy
  
  
Entnahme
von
Rückinformationen  
  extraction
of
upstream
information
  
  
entstammt
von  
  descended
from
  
  
Er
arbeitet
von
früh
bis
spät.  
  He
works
from
morning
to
night.
  
  
Er
hat
es
von
der
Pike
auf
gelernt.  
  He
learned
it
from
scratch.
  
  
Er
hielt
mich
von
der
Arbeit
ab.  
  He
kept
me
from
work.
  
  
Er
hängt
von
ihm
ab.  
  He's
up
to
him.
  
  
Er
ist
ein
Bösewicht,
und
zwar
von
der
gefährlichsten
Sorte.  
  He
is
a
villain,
and
a
most
dangerous
one
at
that.
  
  
Er
ist
ein
Narr
von
Hause
aus.  
  He's
a
born
fool.
  
  
Er
ist
wohl
von
allen
guten
Geistern
verlassen.  
  He
has
really
taken
leave
of
his
senses.
  
  
Er
lässt
sich
von
mir
nichts
sagen.  
  He
won't
listen
to
anything
I
say.
  
  
Er
macht
nicht
viel
von
sich
her.  
  He's
pretty
modest.
  
  
Er
stand
da
wie
von
Donner
gerührt.  
  He
was
thunderstruck.
  
  
Er
verschwand
von
der
Bildfläche.  
  He
took
a
powder.
  
  He
disappeared
from
the
picture.
  
  
Er
wurde
von
einen
Wagen
angefahren.  
  He
was
struck
by
a
car.
  
  
Er
wurde
von
ihm
reingelegt.  
  He
was
taken
in
by
him.
  
  
erfüllt
von  
  full
of
  
  alive
with
  
  
Erfüllung
von
Lösungsbedingungen  
  constraint
satisfaction
  
  
Erledigung
von
Einkäufen  
  shopping
  
  
Es
hängt
alles
von
Ihrer
Entscheidung
ab.  
  Everything
hangs
on
your
decision.
  
  
Es
hängt
in
hohem
Maß
von
Ihnen
ab.  
  It
depends
largely
upon
you.
  
  
Es
hängt
von
ihm
ab.  
  It's
up
to
him.
  
  
Es
ist
eine
Eigeninitiative
von
ihm.  
  It
was
his
own
idea.
  
  
es
ist
von
entscheidender
Bedeutung  
  it
is
of
vital
importance
  
  
etw.
herleiten
von  
  to
trace
sth.
to
  
  
etw.
von
der
Pike
auf
lernen  
  learn
sth.
from
the
bottom
up
  
  
etw.
von
seinem
Konto
abheben  
  to
draw
sth.
out
of
one's
account
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6