English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen vonPreposition  Inflection

679 Translations:
(page 6 of 6)

  German    English  
  
Von
jetzt
an
geht
alles
glatt.  
  From
now
on
it's
all
plain
sailing.
  
  
von
Kindheit
an  
  from
childhood
  
  since
childhood
  
  from
a
child
  
  
von
Kopf
bis
Fuß  
  from
head
to
foot
  
  
von
Krankheit
schwer
gezeichnet  
  ravaged
by
disease
  
  
von
Leidenschaft
entbrennen  
  to
become
inflamed
with
passion
  
  
von
Luxus
umgeben  
  in
the
lap
of
luxury
  
  
von
Mal
zu
Mal
besser  
  better
every
time
  
  
von
Mauern
umgebend  
  walling
  
  
von
meinem
Standpunkt
aus  
  from
my
point
of
view
  
  
von
Meisterhand  
  by
a
master
hand
  
  
von
menschenähnlicher
Gestalt  
  anthropomorphous
  
  
Von
mir
aus.  
  For
all
I
care.
  
  
von
mittlerer
Sorte  
  middling
  
  
von
Montag
bis
Freitag  
  from
Monday
to
Friday
  
  
von
morgens
bis
abends  
  from
morning
to
night
  
  
von
Männern
beherrscht  
  male-dominated
  
  
von
nah
und
fern  
  from
near
and
far
  
  
von
Natur
aus  
  by
nature
  
  
von
neuem  
  anew
  
  
von
neuem
anklagen  
  to
recharge
  
  
von
neuen
Ideen
übersprudeln  
  to
be
brim-full
of
new
ideas
  
  
Von
nichts
kommt
nichts.  
  Nothing
can
be
created
out
of
nothing.
  
  You
can't
make
something
out
of
nothing.
  
  
von
nun
an  
  henceforward
  
  from
now
on
  
  
von
oben
bis
unten  
  from
top
to
bottom
  
  
von
oben
nach
unten  
  top
down
  
  
von
panischem
Schrecken
gepackt  
  panic-stricken
  
  
von
Pontius
zu
Pilatus
laufen  
  to
run
from
pilar
to
post
  
  
von
Rechts
wegen  
  by
law
  
  by
rights
  
  
von
Schmerz
geplagt  
  anguished
  
  
von
Schmerz
zerrissen  
  riven
by
grief
  
  
von
Schmerzen
geplagt  
  racked
with
pain
  
  
von
selbst  
  of
one's
own
accord
  
  
von
selbst
einrastend  
  self-locking
  
  
von
selbst
schließend  
  self-locking
  
  
von
sich
eingenommen
sein  
  to
fancy
oneself
  
  
von
sich
reden
machen  
  to
make
a
noise
in
the
world
  
  
von
sich
selbst
eingenommen  
  self-assertive
  
  
von
sich
weisen  
  to
spurn
  
  
von
Spinngeweben
bedeckt  
  cobwebbed
  
  
von
Unkraut
überwachsen  
  weedy
  
  
von
Unkraut
überwuchert  
  rank
with
weeds
  
  
von
unten
nach
oben  
  bottom-up
  
  
von
vornherein  
  a
priori
  
  at
the
outset
  
  
von
weitem  
  from
a
distance
  
  afar
  
  
Von
wem
stammt
eigentlich
die
Idee?  
  Who
originated
the
idea,
by
the
way?
  
  
von
wo  
  wherefrom
  
  
von
wo
auch
immer  
  whencever
  
  
von
Zeit
zu
Zeit  
  from
time
to
time
  
  
von
zu
Hause
weglaufen  
  to
run
away
from
home
  
  
von
äußerster
Wichtigkeit  
  with
utmost
importance
  
  
von
überall
her  
  from
all
quarters
  
  
Von-der-Decken-Toko  
  Von
der
Decken's
Hornbill
  
  
Von-unten-nach-oben-Methode  
  bottom-up
method
  
  
Vorauswahl
von
Submittenten  
  prequalification
of
tenders
  
  
Wechsel
von
Tag
und
Nacht  
  alternation
of
day
and
night
  
  
weit
entfernt
von
etw.  
  a
far
cry
from
sth.
  
  
Weitung
von
Blutgefäßen  
  vasodilatation
  
  
weltweite
Einführung
von  
  worldwide
launch
of
  
  
Wenn
ihre
Producte
von
erstklassiger
Qualität
sind,
wären
wir
bereit,
einen
Auftrag
zu
erteilen.  
  If
your
products
are
of
first
class
quality
we
would
be
prepared
to
place
an
order.
  
  
Wenn
wir
von
der
Annahme
ausgehen,
dass...  
  If
we
start
from
the
assumption
that...
  
  
wertpapiermässige
Unterlegung
von
Verbindlichkeiten  
  securitization
  
  securitisation
  
  securitization
of
debt
  
  
Wie
nett
von
Ihnen!  
  How
kind
of
you!
  
  
wie
von
der
Tarantel
gestochen  
  as
if
stung
by
an
adder
  
  
wimmeln
von  
  to
be
alive
with
  
  
Wind
bekommen
von  
  to
get
wind
of
  
  
Wir
haben
kein
Lebenszeichen
von
ihm
bekommen.  
  We
haven't
heard
a
peep
from
him.
  
  
Wir
haben
von
...
erfahren,
dass
...  
  We
have
been
informed
by
...
that
...
  
  
Wir
haben
von
...
erfahren,
dass
Sie
...
herstellen.  
  We
have
been
informed
by
...
that
you
are
manufacturers
of
...
  
  
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle.  
  We're
not
getting
any
place.
  
  
Wir
müssen
von
der
Hand
in
den
Mund
leben.  
  We
must
live
from
hand
to
mouth.
  
  
Wir
werden
zurzeit
von
Mücken
geplagt.  
  We
are
troubled
with
midges
just
now.
  
  
zehren
von  
  to
live
on
  
  to
live
off
  
  to
draw
on
  
  
zu
Gunsten
von  
  for
the
benefit
of
  
  
zu
Händen
von  
  for
the
attention
of
  
  
Zufuhr
von
Wasser
oder
Salzlösungen  
  rehydration
  
  
zugunsten
von  
  for
the
benefit
of
  
  
zum
Besten
von  
  for
the
benefit
of
  
  
zum
Nachteil
von  
  to
the
detriment
of
  
  
zum
Schaden
von  
  to
the
detriment
of
  
  
zum
Umfeld
von
etw.
gehören  
  to
be
associated
with
sth.
  
  
zum
Unterschied
von  
  in
contrast
to
  
  unlike
  
  
Zuordnen
von
Systemresourcen  
  allocate
system
resources
  
  
Zuordnen
von
Zeitscheiben  
  time-slicing
  
  
Zurücknahme
von
Kapital  
  disinvestment
  
  
Zusammenarbeit
von
Bibliotheken  
  co-operation
of
libraries
  
  interlibrary
co-operation
  
  
Zusammenschluss
von
Netz-Sicherheits-Organisationen  
  Forum
of
Incident
Response
and
Security
Teams
  
  
Zusammenschluss
von
Versicherern
zur
Deckung
schwer
versicherbarer
Risiken  
  assigned
risk
pool
  
  
Zusammentragen
von
Fakten  
  assembly
of
facts
  
  
Zuteilung
von
Gratisaktien
anstelle
einer
Bardividende  
  scrip
dividend
  
  
Zwangszuteilung
von
Risiken  
  assigned
risks
  
  
Zählen
von
Punkten  
  scorekeeping
  
  scoring
  
  
Überdüngung
von
Gewässern  
  eutrophication
  
  
überlagert
von  
  superimposed
by
  
  displaced
by
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6