English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen vorAdverb  Inflection
Listen vorPreposition  Inflection

331 Translations:
(page 2 of 3)

  German    English  
  
gehend
vor  
  preceding
  
  
gelb
vor
Neid  
  green
with
envy
  
  
gibt
vor  
  pretends
  
  will
default
  
  
großen
Respekt
haben
vor  
  to
have
great
respect
for
  
  
handle
vor
Ort.  
  Think
globally
  
  act
locally.
  
  
herrscht
vor  
  predominates
  
  
herrschte
vor  
  predominated
  
  
Hochmut
kommt
vor
dem
Fall.  
  Pride
comes
before
a
fall.
  
  
Hüte
dich
vor
ihm!  
  Be
on
your
guard
against
him!
  
  
I/he/she
beugte
vor  
  I/he/she
obviated
  
  
Ich
habe
ein
Attentat
auf
dich
vor.  
  I've
got
a
big
favor
to
ask
of
you.
  
  
Ich
habe
erst
vor
zehn
Minuten
davon
gehört.  
  I
had
heard
nothing
of
it
until
ten
minutes
ago.
  
  
Ich
habe
heute
Abend
nichts
vor.  
  I've
nothing
on
tonight.
  
  
Ich
nehme
mir
kein
Blatt
mehr
vor
den
Mund.  
  I'm
not
going
to
mince
matters.
  
  
Ich
platze
vor
Neugier.  
  I'm
bursting
with
curiosity.
  
  
Ich
stelle
meine
Uhr
eine
Stunde
vor.  
  I
put
my
watch
an
hour
ahead.
  
  
Ich
sterbe
vor
Hunger.  
  I'm
starving
.
  
  
ich/er/sie
kochte
vor  
  I/he/she
precooked
  
  
ich/er/sie
las
vor  
  I/he/she
read
to
  
  
jdm.
eine
vor
den
Latz
knallen  
  to
zap
someone
  
  
jdm.
etw.
handgreiflich
vor
Augen
führen  
  to
show
someone
sth.
quite
plainly
  
  
jdn.
vor
ein
Rätsel
stellen  
  to
baffle
sb.
  
  
jemand,
der
ständig
vor
der
Glotze
hängt  
  couch
potato
  
  
Kasse
vor
Lieferung  
  cash
before
delivery
  
  
kein
Blatt
vor
den
Mund
nehmen  
  not
to
mince
matters
  
  
kommt
vor  
  occurs
  
  
kurz
vor  
  shy
  
  
kurz
vor
der
Abzweigung  
  just
before
the
turn-off
  
  
lange
vor
dem
Krieg  
  long
before
the
war
  
  
legt
vor  
  propounds
  
  
legte
vor  
  propounded
  
  
lud
vor  
  subpoenaed
  
  
lädt
vor  
  subpoenas
  
  
Macht
geht
vor
Recht.  
  Might
is
right.
  
  
Man
kann
sich
die
Beine
abfrieren
vor
Kälte.  
  It's
cold
enough
to
freeze
the
balls
off
a
brass
monkey.
  
  
Man
sieht
die
Hand
vor
den
Augen
nicht.  
  You
can't
see
your
hand
in
front
of
your
face.
  
  
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben.  
  Don't
count
your
chickens
before
they
hatch.
  
  
Meine
Füße
waren
vor
Kälte
wie
abgestorben.  
  My
feet
were
numb
with
cold.
  
  
nach
wie
vor  
  still
  
  
nahm
Neuerungen
vor  
  innovated
  
  
nannte
vor  
  prementioned
  
  
nicht
vor  
  not
until
  
  not
till
  
  
nimmt
Neuerungen
vor  
  innovates
  
  
nimmt
vor  
  resolves
  
  
Ochsen
vor
den
Pflug
spannen  
  to
yoke
oxen
to
the
plough
  
  
packt
vor  
  prepackages
  
  prepacks
  
  
packte
vor  
  prepackaged
  
  
Papiertransport
vor
dem
Druck  
  space
before
  
  
Papiervorschub
vor
dem
Drucken  
  advance
before
  
  skip
before
  
  
Perlen
vor
die
Säue
werfen  
  to
throw
pearls
before
swine
  
  
Regenschleier
oder
Schneeschauer,
die
vor
dem
Bodenkontakt
verdunsten  
  virga
  
  
Respekt
haben
vor  
  to
respect
  
  
Ruhe
vor
dem
Sturm  
  calm
before
the
storm
  
  
rückt
vor  
  advances
  
  
schaute
vor  
  previewed
  
  
schlagt
vor  
  suggests
  
  
schlug
vor  
  suggested
  
  proposed
  
  
schlägt
vor  
  submits
  
  proposes
  
  
schreibt
vor  
  enjoins
  
  prescribes
  
  
schrieb
vor  
  enjoined
  
  prescribed
  
  
Schutz
suchen
vor  
  to
take
shelter
from
  
  to
seek
shelter
from
  
  
schützen
vor  
  to
defend
from
  
  
seine
Augen
vor
der
Sonne
schützen  
  to
screen
one's
eyes
from
the
sun
  
  
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
den
Bauch
halten
vor
Lachen  
  rolling
on
the
floor
laughing
and
holding
my
sides
  
  
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
in
den
Teppich
beißen
vor
Lachen  
  rolling
on
the
floor
laughing
biting
the
carpet
  
  
sich
auf
dem
Boden
kugeln
vor
Lachen
und
in
die
Hosen
machen  
  rolling
on
the
floor
laughing
so
hard
I
wet
my
pants
  
  
sich
auf
dem
Boden
kugeln
vor
Lachen
und
nicht
wieder
aufstehen
können  
  rolling
on
the
floor
laughing
and
can't
get
up
  
  
sich
kugeln
vor
Lachen  
  to
roll
around
with
laughter
  
  
sich
vor
der
Arbeit
drücken  
  to
have
a
good
skive
  
  
sich
vor
Ekel
abwenden  
  to
look
away
in
disgust
  
  
sich
vor
etw.
ekeln  
  to
find
sth.
repulsive
  
  to
find
sth.
disgusting
  
  
sich
vor
etw.
entsetzen  
  to
be
horrified
at
the
sight
of
sth.
  
  
sich
vor
etw.
hüten  
  to
be
vigilant
against
sth.
  
  
sich
vor
etw.
vorsehen  
  to
beware
of
sth.
  
  
sich
vor
Gericht
verantworten  
  to
stand
trial
  
  
sich
vor
jdm.
verantworten
müssen  
  to
have
to
answer
to
someone
  
  
sich
vor
Lachen
biegen  
  to
die
laughing
  
  to
die
of
laughter
  
  to
split
one's
sides
laughing
  
  
Sie
nahm
sich
vor,
ihm
aus
dem
Weg
zu
gehen.  
  She
decided
to
give
him
a
wide
berth.
  
  
Sie
platzt
vor
Neugierde.  
  She's
bursting
with
curiosity.
  
  
Sie
stirbt
vor
Angst.  
  She
is
frightened
to
death.
  
  
Sie
waren
vor
Freude
ganz
aus
dem
Häuschen.  
  They
were
beside
themselves
with
joy.
  
  
Sieh
dich
vor!  
  Look
ahead!
  
  
sieht
vor  
  provides
  
  
sieht
vor,
dass  
  provides
that
  
  
sitzt
vor  
  presides
  
  
Spiel
mir
doch
nichts
vor!  
  Don't
try
and
fool
me!
  
  
sprachlos
vor
Entsetzen  
  struck
dumb
with
horror
  
  
sprachlos
vor
Wut  
  inarticulate
with
rage
  
  
starr
vor
Schmerz  
  numb
with
grief
  
  
starr
vor
Schreck  
  paralysed
with
terror
  
  
steif
vor
Kälte  
  frozen
stiff
  
  stiff
with
cold
  
  
Stell
dir
vor,
...  
  Just
fancy,
...
  
  
stellt
sich
vor  
  imagines
  
  visualizes
  
  
stellte
sich
vor  
  imagined
  
  imaged
  
  visualized
  
  
strotzen
vor
Zuversicht  
  to
be
brimming
with
confidence
  
  
testet
vor  
  pretests
  
  
testete
vor  
  pretested
  
  
Tod
vor
Entkräftung  
  death
from
exposure
  
  
trat
vor  
  anteceded
  
  
tritt
vor  
  antecedes
  
 
 
More Results: 1  2  3