English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen doeNoun, Plural: does  Inflection
Listen doVerb, did, done, doing.  Inflection

509 Translations:
(page 2 of 5)

  English    German  
  
He
let
me
do
all
the
hard
work
alone.  
  Er
lässt
mich
die
ganze
schwere
Arbeit
allein
machen.
  
  
He
may
have
done
it.  
  Er
kann
es
getan
haben.
  
  
He
must
have
done
it.  
  Er
muss
es
getan
haben.
  
  
He
should
have
been
allowed
to
do
it.  
  Er
hätte
das
dürfen
sollen.
  
  
He
was
able
to
do
it.  
  Er
hat
es
tun
können.
  
  
He's
all
done
in.  
  Er
ist
ganz
fertig.
  
  
he/she
does  
  er/sie
tut
  
  er/sie
tut
nicht
  
  
he/she
does
damage  
  er/sie
schadet
  
  
he/she
does
gymnastics  
  er/sie
turnt
  
  
he/she
does
handicrafts  
  er/sie
bastelt
  
  
he/she
has/had
done  
  er/sie
hat/hatte
getan
  
  
he/she
has/had
done
gymnastics  
  er/sie
hat/hatte
geturnt
  
  
he/she
has/had
done
handicrafts  
  er/sie
hat/hatte
gebastelt
  
  
Hours
do
not
strike
for
a
happy
man.  
  Dem
Glücklichen
schlägt
keine
Stunde.
  
  
How
can
you
do
such
a
thing
to
me?  
  Wie
kannst
du
mir
das
antun?
  
  
How
can
you
get
anything
done
with
people
like
that?  
  Mit
diesen
Leuten
soll
man
etwas
fertig
kriegen?
  
  
How
did
you
find
it?  
  Was
für
Erfahrungen
haben
Sie
damit
gemacht?
  
  
How
did
you
hit
on
that?  
  Wie
sind
Sie
darauf
gekommen?
  
  
How
did
you
make
out?  
  Wie
hast
du
abgeschnitten?
  
  
How
do
I
get
there?  
  Wie
komme
ich
dahin?
  
  
How
do
you
do?  
  Guten
Tag!
  
  Wie
geht's?
  
  
How
do
you
feel
about
this?  
  Was
hältst
du
davon?
  
  
How
do
you
like
that?  
  Wie
gefällt
dir
das?
  
  
How
do
you
like
this
book?  
  Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch?
  
  
How
do
you
say
...
in
German
/
English?  
  Wie
sagt
man
...
auf
Deutsch
/
Englisch?
  
  
How
does
it
strike
you?  
  Was
halten
Sie
davon?
  
  
How
does
one
write
...
?  
  Wie
schreibt
man
...
?
  
  
How
long
does
the
journey
take?  
  Wie
lange
dauert
die
Reise?
  
  
How
much
do
I
owe
you?  
  Was
bin
ich
schuldig?
  
  
How
much
does
it
cost?  
  Was
kostet
das?
  
  
How
on
earth
did
he
get
here?  
  Wie
kam
er
nur
hierher?
  
  
How's
he
doing?  
  Wie
steht
es
um
ihn?
  
  Wie
geht
es
ihm?
  
  
However
you
do
it.  
  Wie
Sie
es
auch
immer
machen.
  
  
I
can
do
it
by
myself.  
  Ich
kann
es
allein
tun.
  
  
I
can
do
it
on
my
head.  
  Das
mache
ich
im
Schlaf.
  
  
I
can
do
that
standing
on
my
head.  
  Ich
kann
das
aus
dem
Effeff.
  
  
I
can
do
that
with
both
hands
tied.  
  Ich
kann
das
aus
dem
Effeff.
  
  
I
can't
do
anything
with
it.  
  Ich
kann
nichts
damit
anfangen.
  
  
I
can't
do
it.  
  Ich
kann
es
nicht
machen.
  
  
I
can't
figure
why
he
did
it.  
  Ich
verstehe
nicht,
warum
er
das
tat.
  
  
I
can't
help
doing
it.  
  Ich
kann
es
nicht
lassen.
  
  
I
can't
possibly
do
this.  
  Das
kann
ich
unmöglich
tun.
  
  
I
defy
anyone
to
do
it.  
  Den
möchte
ich
sehen,
der
das
fertigbringt.
  
  
I
defy
you
to
do
it.  
  Ich
weiß
genau,
dass
du
es
nicht
kannst.
  
  
I
did
it
at
his
suggestion.  
  Ich
tat
es
auf
seine
Anregung
hin.
  
  
I
don't
fancy
the
idea,
but
I'll
have
to
do
it.  
  Ich
habe
gar
keine
Lust
dazu,
aber
ich
muss
es
ja
wohl
tun.
  
  
I
don't
feel
like
doing
...  
  Ich
habe
keinen
Bock
auf
...
  
  
I
don't
like
it,
but
I
will
do
it
anyway.  
  Es
passt
mir
zwar
nicht,
aber
ich
werde
es
doch
tun.
  
  
I
fancy
the
idea
of
doing
...  
  Ich
hätte
Lust,
...
zu
tun.
  
  
I
got
cold
feet
at
the
last
moment
and
didn't
do
it.  
  Im
letzten
Moment
bekam
ich
kalte
Füße
und
tat
es
nicht.
  
  
I
had
a
job
to
do
it.  
  Es
fiel
mir
recht
schwer.
  
  
I
had
it
done.  
  Ich
ließ
es
erledigen.
  
  
I
have
to
do
an
errand.  
  Ich
muss
eine
Besorgung
machen.
  
  
I
intend
to
do
just
that.  
  Das
will
ich
auch
tun.
  
  
I
ought
to
do
it  
  ich
sollte
es
tun
  
  ich
müsste
es
tun
  
  
I
think
I've
been
done.  
  Ich
glaube,
ich
bin
hereingelegt
worden.
  
  
I
will
take
good
care
not
to
do
that.  
  Ich
werde
mich
hüten,
das
zu
tun.
  
  
I'll
do
it
all
the
same!  
  Und
ich
mache
das
trotzdem!
  
  
I'll
do
it
this
minute.  
  Ich
mache
es
auf
der
Stelle.
  
  Ich
tue
es
auf
der
Stelle.
  
  
I'll
do
it,
I
assure
you.  
  Ich
werde
es
schon
machen.
  
  
I'll
do
my
level
best.  
  Ich
werde
mein
Äußerstes
tun.
  
  
I'll
make
do
with
it.  
  Ich
werde
schon
damit
auskommen.
  
  
I'm
at
a
loss
what
to
do.  
  Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
  
  
I'm
not
in
the
mood
to
do
...  
  Ich
habe
keinen
Bock
auf
...
  
  
I/he/she
did  
  ich/er/sie
tat
  
  ich/er/sie
tat
nicht
  
  
I/he/she
did
damage  
  ich/er/sie
schadete
  
  
I/he/she
did
gymnastics  
  ich/er/sie
turnte
  
  
I/he/she
did
handicrafts  
  ich/er/sie
bastelte
  
  
I/he/she
would
do  
  ich/er/sie
täte
  
  
If
you
know
what
I
mean
and
I
think
you
do  
  Wenn
du
weißt
  
  was
ich
meine
  
  und
ich
denke
  
  du
tust
es
  
  
in
the
guise
of
doing
sth.  
  unter
dem
Vorwand,
etw.
zu
tun
  
  
It
is
none
of
my
doing.  
  Ich
habe
nichts
damit
zu
tun.
  
  
it
is
the
convention
to
do
sth.  
  es
ist
Brauch,
etw.
zu
tun
  
  
It
lies
with
you
to
do
it.  
  Es
liegt
an
Ihnen,
es
zu
tun.
  
  
it
was
done
out
of
...  
  es
geschah
aus
...
  
  
It
was
either
do
or
die.  
  Es
ging
hart
auf
hart.
  
  
It
was
partly
his
doing.  
  Es
lag
mit
an
ihm.
  
  
it
will
do  
  es
genügt
  
  
It
will
do
tomorrow.  
  Es
hat
Zeit
bis
morgen.
  
  
It's
a
done
deal.  
  Es
ist
beschlossene
Sache.
  
  
It's
do
or
die
now.  
  Jetzt
geht's
ums
Ganze.
  
  
It's
got
to
be
done.  
  Das
will
getan
sein.
  
  
keeping
from
doing  
  abhaltend
  
  
kept
from
doing  
  abgehalten
  
  
Let
everyone
do
it
who
can.  
  Mag
es
tun,
wer
es
kann.
  
  
May
I?
-
Please
do!  
  Darf
ich?
-
Bitte
sehr!
  
  
Much
as
I
sympathize,
I
can't
do
that.  
  Bei
allem
Verständnis,
aber
das
kann
ich
nicht
tun.
  
  
Need
he
do
it?  
  Muss
er
es
tun?
  
  
need
to
do  
  tun
müssen
  
  
Never
do
that
again!  
  Mach
das
bloß
nicht
noch
einmal!
  
  
Never
put
off
till
tomorrow
what
you
can
do
today.  
  Was
du
heute
kannst
besorgen,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen.
  
  
No
harm
done.  
  Es
ist
nichts
Schlimmes
passiert.
  
  
No
sooner
said
than
done!  
  Gesagt,
getan!
  
  
not
to
scruple
to
do
sth.  
  keine
Skrupel
haben,
etw.
zu
tun
  
  
nothing
doing  
  nichts
  
  nichts
zu
machen
  
  ausgeschlossen
  
  
Nothing
doing!  
  Ausgeschlossen!
  
  Nichts
zu
machen!
  
  
Nothing
else
remains
to
be
done.  
  Es
bleibt
nichts
anderes
übrig.
  
  
Nothing
should
be
done
in
haste
but
gripping
a
flea.  
  Eile
ist
nur
zum
Flöhefangen
gut.
  
  
One
doesn't
do
that.  
  Das
tut
man
nicht.
  
  
one
must
not
do
sth.  
  man
darf
etw.
nicht
tun
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5