English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen theArticle  Inflection

999 Translations:
(page 6 of 9)

  English    German  
  
the
graphic
art  
  die
bildende
Kunst
  
  
the
gravity
of
the
situation  
  der
Ernst
der
Situation
  
  
The
hail
pelted
against
the
windows.  
  Der
Hagel
prasselte
an
die
Fensterscheiben.
  
  
the
handicapped  
  die
Behinderten
  
  
the
Holocaust  
  der
Holocaust
  
  Judenvernichtung
  
  
the
idle
rich  
  die
reichen
Müßiggänger
  
  
the
Immaculate
Conception  
  Mariä
Empfängnis
  
  
the
immediate
family  
  die
engsten
Angehörigen
  
  
the
incumbent
mayor  
  der
amtierende
Bürgermeister
  
  
the
infant
Jesus  
  Christkind
  
  
the
infelicity
of
the
expression  
  ungeschickt
gewählter
Ausdruck
  
  unglücklich
gewählter
Ausdruck
  
  
the
insane  
  Geisteskranken
  
  
the
Jews  
  Judentum
  
  
the
jury  
  die
Geschworenen
  
  
the
Krauts  
  Deutsche
im
2.
Weltkrieg
  
  
the
latest
news  
  die
letzten
Nachrichten
  
  
the
leading
thought  
  der
leitende
Gedanke
  
  
the
legal
heirs  
  Erbberechtigten
  
  
the
lesser
of
the
two
evils  
  das
kleinere
Übel
  
  
The
longer
the
speech,
the
less
thought.  
  Lange
Rede,
kurzer
Sinn!
  
  
the
Lord's
Supper  
  Abendmahl
  
  
the
lower
limbs  
  die
unteren
Gliedmaßen
  
  
the
Maid
of
Orleans  
  die
Jungfrau
von
Orleans
  
  
the
man
in
the
street  
  der
Mann
auf
der
Straße
  
  
the
measure
of
all
things  
  das
Maß
aller
Dinge
  
  
the
Mob  
  die
Mafia
  
  
the
mob  
  die
Massen
  
  
The
Moor
has
done
his
duty,
the
Moor
can
go.  
  Der
Mohr
hat
seine
Schuldigkeit
getan,
der
Mohr
kann
gehen.
  
  
The
more
danger,
the
more
honor.  
  Viel
Feind,
viel
Ehr'.
  
  
the
morning
after
the
night
before  
  der
Katzenjammer
danach
  
  
the
mose
fool  
  der
größte
Tor
  
  
the
Nativity  
  Christi
Geburt
  
  
the
new
woman  
  die
Frau
von
heute
  
  
the
newly-formed
German
states  
  die
neuen
Bundesländer
  
  
the
next
of
kin  
  der
nächste
Angehörige
  
  
the
number
42
bus  
  Buslinie
42
  
  
the
nuptials  
  die
Hochzeit
  
  
the
occupying
forces  
  Besatzer
  
  Besatzung
  
  Besatzungstruppen
  
  Okkupationstruppen
  
  
the
old
West
German
states  
  die
alten
Bundesländer
  
  
the
only
reason  
  der
alleinige
Grund
  
  
the
Open
University  
  Fernuniversität
  
  
the
ordinary
run
of
things  
  der
normale
Gang
der
Dinge
  
  
the
original
autograph  
  das
Original
  
  
the
person
pulling
the
levers  
  Schreibtischtäter
  
  
the
picture
of
misery  
  wie
ein
Häufchen
Unglück
  
  
the
picture
on
the
wall  
  das
Bild
an
der
Wand
  
  
the
pill  
  Antibabypille
  
  Pille
  
  
the
poor  
  Armen
  
  
The
pot
calling
the
kettle
black.  
  Ein
Esel
schimpft
den
anderen
Langohr.
  
  
the
present
author  
  der
Autor
des
hier
vorliegenden
Werkes
  
  
The
project
didn't
get
beyond
the
early
stages.  
  Das
Projekt
ist
in
den
Anfangsstadien
stecken
geblieben.
  
  
The
proof
of
the
pudding
is
in
the
eating.  
  Probieren
geht
über
Studieren.
  
  
the
pros
and
cons  
  das
Für
und
Wider
  
  die
Vor-
und
Nachteile
  
  
the
rear
wheel
drives  
  Hinterradantriebe
  
  
the
reasons
he
gave
were  
  seine
Begründung
war
  
  
the
right
man
in
the
right
place  
  der
rechte
Mann
am
rechten
Platz
  
  
the
rows
at
the
very
front  
  die
vordersten
Reihen
  
  
the
sequence
of
events  
  der
Ablauf
von
Ereignissen
  
  die
Abfolge
der
Ereignisse
  
  
The
shell
of
the
house
is
complete.  
  Das
Haus
ist
im
Rohbau
fertig.
  
  
The
ship
is
lying
in
the
roads.  
  Das
Schiff
liegt
auf
der
Reede.
  
  
the
ship's
complement  
  die
volle
Schiffsbesatzung
  
  
the
signs
of
the
times  
  die
Zeichen
der
Zeit
  
  
the
sooner
the
better  
  je
eher,
desto
besser
  
  je
eher,
umso
besser
  
  
The
sooner
the
better.  
  Je
eher
desto
besser.
  
  
The
spirit
is
willing
but
the
flesh
is
weak.  
  Der
Geist
ist
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.
  
  
the
state
of
the
art  
  der
Stand
der
Technik
  
  
the
stereotype
of
the
German  
  der
typische
Deutsche
  
  
the
suits  
  Geschäftsleute
  
  
the
swells  
  die
feinen
Leute
  
  
The
Taming
of
the
Shrew  
  Der
Widerspenstigen
Zähmung
  
  
the
thin
end
of
the
wedge  
  ein
erster
kleiner
Anfang
  
  
the
thing-in-itself  
  das
Ding
an
sich
  
  
the
tides  
  Ebbe
und
Flut
  
  
the
tip
of
the
iceberg  
  die
Spitze
des
Eisberges
  
  
the
tried
and
tested
way  
  in
altbewährter
Manier
  
  
The
twins
are
the
spitting
image
of
each
other..  
  Die
Zwillinge
gleichen
sich
aufs
Haar.
  
  
the
umpteen
time  
  das
x-te
Mal
  
  
the
unco
guide  
  die
lieben
Mitbürger
  
  
the
unliving  
  die
nicht
Lebenden
  
  
the
upshot  
  das
Ende
vom
Lied
  
  
the
very
first
time  
  das
allererste
Mal
  
  
the
very
thought
of
it  
  der
bloße
Gedanke
daran
  
  
the
Virgin
Mary  
  die
Mutter
Maria
  
  
the
Wars
of
the
Roses  
  die
Rosenkriege
  
  
The
washing
is
on
the
line.  
  Die
Wäsche
hängt
auf
der
Leine.
  
  
the
way
of
doing
sth.  
  die
Art
und
Weise,
etw.
zu
tun
  
  
The
weakest
goes
to
the
wall.  
  Den
letzten
beißen
die
Hunde.
  
  
The
weather
was
bad
and
the
mood
was
the
same.  
  Das
Wetter
war
schlecht
und
die
Stimmung
entsprechend,
  
  
the
whole
array
of
questions
concerning  
  der
ganze
Fragenkomplex
um
  
  
the
whole
bag
of
tricks  
  die
ganze
Bescherung
  
  
the
whole
issue  
  das
Ganze
  
  
the
whole
shebang  
  mit
allem
Drum
und
Dran
  
  
the
whole
thing  
  das
Ganze
  
  
the
wind  
  die
Bläser
  
  
The
wise
man
make
provision
for
the
future.  
  Der
kluge
Mann
baut
vor.
  
  
The
wish
was
father
to
the
thought.  
  Der
Wunsch
war
der
Vater
des
Gedankens.
  
  
The
Wishing-Table,
The
Gold-Ass,
and
The
Cudgel
in
the
Sack  
  Tischlein
deck
dich,
Goldesel
und
Knüppel
aus
dem
Sack
  
  
The
Wolf
and
the
Seven
Little
Kids  
  Der
Wolf
und
die
sieben
jungen
Geißlein
  
  
the
woodwind
section  
  Holzbläser
  
  
the
young  
  die
Jugendlichen
  
  die
Jungen
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9