English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen atPreposition  Inflection

690 Translations:
(page 4 of 6)

  English    German  
  
I
decided
to
keep
him
at
arm's
length.  
  Ich
beschloss,
ihn
mir
vom
Leibe
zu
halten.
  
  
I
did
it
at
his
suggestion.  
  Ich
tat
es
auf
seine
Anregung
hin.
  
  
I
don't
like
his
suggestion
at
all.  
  Sein
Vorschlag
passt
mir
gar
nicht.
  
  
I
got
cold
feet
at
the
last
moment
and
didn't
do
it.  
  Im
letzten
Moment
bekam
ich
kalte
Füße
und
tat
es
nicht.
  
  
I
have
nothing
at
all
to
wear.  
  Ich
habe
überhaupt
nichts
anzuziehen.
  
  
I
melted
at
the
sight.  
  Bei
dem
Anblick
wurde
ich
schwach.
  
  
I
shouldn't
be
at
all
surprised
if
...  
  Es
würde
mich
nicht
wundern,
wenn
..
  
  
I
take
that
at
face
value.  
  Ich
nehme
das
für
bare
Münze.
  
  
I
was
ill
at
ease.  
  Ich
fühlte
mich
beunruhigt.
  
  
I'll
have
a
whack
at
it.  
  Ich
will
mich
mal
ranwagen.
  
  
I'll
see
to
it
at
once.  
  Ich
werde
mich
sofort
darum
kümmern.
  
  
I'm
at
a
loss
for
words.  
  Ich
finde
keine
Worte.
  
  
I'm
at
a
loss
what
to
do.  
  Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
  
  
I'm
at
my
wits'
end.  
  Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende.
  
  
I'm
surprised
at
you!  
  Ich
muss
mich
doch
sehr
wundern!
  
  
I've
got
a
raise
at
work.  
  Ich
habe
eine
Erhöhung
bekommen.
  
  
ill-at-ease  
  unbehaglich
  
  
issue
at
stake  
  von
grossem
Interesse
  
  
It's
no
trouble
at
all!  
  Das
mache
ich
doch
gern!
  
  
It's
no
trouble
at
all.  
  Es
macht
mir
überhaupt
keine
Umstände.
  
  
Keep
at
it!  
  Lass
nicht
locker!
  
  
knocked
at  
  angeklopft
  
  
knocking
at  
  anklopfend
  
  
laughs
at  
  verlacht
  
  
legislation
concerning
health
and
safety
at
work  
  Arbeitsschutzgesetzgebung
  
  
Let's
have
a
go
at
it.  
  Versuchen
wir
es
mal.
  
  
Let's
leave
it
at
that.  
  Wir
wollen
es
dabei
belassen.
  
  
line-at-a-time
printer  
  Zeilendrucker
  
  
looked
at  
  angesehen
  
  angeblickt
  
  
looking
at  
  ansehend
  
  anblickend
  
  
Looking
at
me
she
said
...  
  Indem
sie
mich
ansah,
sagte
sie
...
  
  
looking
down
at  
  herabsehend
  
  
looks
at  
  betrachtet
  
  
Make
yourself
at
home!  
  Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause!
  
  Machen
Sie
es
sich
bequem!
  
  
May
I
take
a
look
at
it?  
  Darf
ich
es
mal
sehen?
  
  
My
mind
is
not
at
ease.  
  Ich
bin
unruhig.
  
  
My
stomach
turns
at
this
sight.  
  Bei
diesem
Anblick
dreht
sich
mir
der
Magen
um.
  
  
no
reason
at
all  
  gar
kein
Grund
  
  
not
at
all  
  gar
nicht
<garnicht>
  
  keinerlei
  
  keinesfalls
  
  mitnichten
  
  überhaupt
nicht
  
  ganz
und
gar
nicht
  
  
not
at
any
price  
  um
keinen
Preis
  
  
not
bad
at
all  
  gar
nicht
so
schlecht
  
  
nothing
at
all  
  gar
nichts
  
  
one
at
a
time  
  einer
nach
dem
anderen
  
  
optional
at
extra
cost  
  auf
Wunsch
gegen
besondere
Berechnung
  
  
out
at
heels  
  verwahrlost
  
  
packing
at
cost  
  Verpackung
zum
Selbstkostenpreis
  
  
page-at-a-time
printer  
  Seitendrucker
  
  
peak
width
at
half-height  
  Halbwertsbreite
  
  
percentage
elongation
at
break  
  Reißdehnung
  
  
plaid
at
dice  
  gewürfelt
  
  
point
at  
  weist
  
  
pointed
at  
  wies
  
  
policies
aimed
at
preventing
economic
fluctuation  
  Konjunkturpolitik
  
  
right
at
the
bottom  
  zu
unterst
  
  zuunterst
  
  
roared
at  
  angebrüllt
  
  
roaring
at  
  anbrüllend
  
  
rotten
at
the
core  
  kernfaul
  
  
safety
at
work  
  Betriebssicherheit
  
  
selling
at
a
loss  
  verramschend
  
  
sells
at
a
loss  
  verramscht
  
  
Shall
we
leave
it
at
that,
then?  
  Verbleiben
wir
so?
  
  
She
looks
down
her
nose
at
people.  
  Sie
rümpft
die
Nase
über
Leute.
  
  
She
was
at
the
wheel.  
  Sie
saß
am
Steuer.
  
  
She's
good
at
sums.  
  Sie
kann
gut
rechnen.
  
  
She's
only
trying
to
poke
fun
at
you.  
  Sie
macht
sich
nur
über
Sie
lustig.
  
  
She's
quick
at
repartee.  
  Sie
ist
schlagfertig.
  
  
shouted
at  
  angeschrien
  
  
shouting
at  
  anschreiend
  
  
smiled
at  
  angelächelt
  
  
smiling
at  
  anlächelnd
  
  
sold
at
a
loss  
  verramschte
  
  
solid
line
with
arrow
at
one
end  
  gerichtete
Kante
  
  
spat
at  
  angespien
  
  angespeit
  
  
spitting
at  
  anspeiend
  
  
standing
at
attention  
  stramm
stehend
  
  
station
at
the
bottom  
  Talstation
  
  
stay
at
home  
  Stubenhocker
  
  
stood
at
attention  
  stramm
gestanden
  
  
stress
at
school  
  Schulstress
  
  
strewn
at
large  
  kreuz
und
quer
verstreut
  
  
studies
at
universities  
  Universitätsstudien
  
  
study
at
a
university  
  Universitätsstudium
  
  
Take
him
at
his
word!  
  Nimm
ihn
beim
Wort!
  
  
talked
at
cross
purposes  
  vorbeigeredet
  
  
tax
at
source  
  Quellensteuer
  
  
That
was
not
aimed
at
you.  
  Das
war
nicht
auf
dich
gemünzt.
  
  
The
curtain
will
rise
at
8.  
  Die
Vorstellung
beginnt
um
8.
  
  
The
delayed
train
to
Dresden,
due
to
depart
at
...  
  Der
verspätete
Zug
nach
Dresden,
fahrplanmäßige
Abfahrt
...
  
  
the
point
at
issue  
  strittige
Frage
  
  der
strittige
Punkt
  
  
the
rows
at
the
very
front  
  die
vordersten
Reihen
  
  
the
text
at
hand  
  der
vorliegende
Text
  
  
The
train
is
scheduled
at
11
o'clock  
  Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr.
  
  
The
train
leaves
at
2.  
  Der
Zug
fährt
um
2
Uhr
ab.
  
  
There
you
are
at
last.  
  Da
sind
Sie
ja
endlich.
  
  
They
are
always
at
loggerheads.  
  Sie
liegen
sich
ständig
in
den
Haaren.
  
  
They
got
up
at
an
unearthly
hour.  
  Sie
standen
in
aller
Herrgottsfrühe
auf.
  
  
This
magazine
is
beamed
at
housewives.  
  Die
Zielleserschaft
dieser
Zeitschrift
sind
Hausfrauen.
  
  
This
question
is
not
at
issue.  
  Diese
Frage
steht
nicht
zur
Debatte.
  
  
to
aim
at  
  bezwecken
  
  erstreben
  
  hinarbeiten
auf
  
  intendieren
  
  anvisieren
  
  
to
aim
at
sth.  
  es
auf
etw.
anlegen
  
  auf
etw.
zielen
  
  auf
etw.
abzielen
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6