English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen forConjunction  Inflection
Listen forPreposition  Inflection

986 Translations:
(page 2 of 9)

  English    German  
  
cheese
suitable
for
slicing  
  Schnittkäse
  
  
chewed
for  
  vorgekaut
  
  
claim
for
compensation  
  Ersatzanspruch
  
  Schadensersatzanspruch
  
  
claim
for
damages  
  Schadensersatzanspruch
  
  Schadensersatzklage
  
  Schadenersatzklage
  
  Schadensersatzforderung
  
  Schadenersatzforderung
  
  
claim
for
expenses  
  Spesenabrechnung
  
  
claim
for
maintenance  
  Unterhaltsanspruch
  
  
claims
for
compensation  
  Ersatzansprüche
  
  
claims
for
damages  
  Schadensersatzklagen
  
  Schadenersatzklagen
  
  
claims
for
maintenance  
  Unterhaltsansprüche
  
  
clearance
for
take
off  
  Starterlaubnis
  
  Startfreigabe
  
  
clearances
for
take
off  
  Starterlaubnisse
  
  
commission
for
river
territories  
  Flussgebietskommission
  
  
compensation
for
expenses  
  Aufwandsentschädigung
  
  
compensation
for
personal
suffering  
  Schmerzensgeld
  
  
compensation
for
slave
labourers  
  Zwangsarbeiterentschädigung
  
  
compensation
for
travelling  
  Reisekostenerstattung
  
  
conditions
for
admission  
  Zulassungsbedingung
  
  
conditions
for
participation  
  Eintrittsbedingung
  
  
connection
for
hand
strap  
  Öse
für
Handschlaufen
  
  
contract
for
work
and
labour  
  Werkvertrag
  
  
contracts
for
work
labour  
  Werkverträge
  
  
copy
for
private
use  
  Abschrift
für
den
privaten
Gebrauch
  
  Kopie
für
den
privaten
Gebrauch
  
  
counsel
for
the
prosecution  
  Anklage
  
  Anklagevertretung
  
  Vertreter
der
Anklage
  
  
craving
for
admiration  
  Gefallsucht
  
  
craving
for
pleasure  
  Vergnügungssucht
  
  
craving
for
recognition  
  Geltungsbedürfnis
  
  
craze
for
the
huge
and
spectacular  
  Gigantomanie
  
  
cries
for
help  
  Hilferufe
  
  
cry
for
help  
  Hilferuf
  
  
danger
for
life
and
limb  
  Gefahr
für
Leib
und
Leben
  
  
day
for
eating
only
fruit  
  Obsttag
  
  
debit
note
for
returns  
  Lastschrift
für
Rückware
  
  
degreasing
device
for
shells  
  Entfettungseinrichtung
für
Gehäuse
  
  
deleterious
for
health  
  gesundheitsschädlich
  
  
demand
for
labour  
  Arbeitskräftenachfrage
  
  
demand
for
payment  
  Beitragsbescheid
  
  
designed
for  
  konzipiert
für
  
  
destination
for
a
day
trip  
  Ausflugsziel
  
  
die
for
striking
coins  
  Münzprägestempel
  
  
digital
systems
for
measurement
and
control  
  Digitale
Mess-
und
Regelungstechnik
  
  
directions
for
use  
  Bedienungsanleitung
  
  Gebrauchsanweisung
  
  
drawing
lots
for  
  auslosend
  
  
drawn
lots
for  
  ausgelost
  
  
due
for
retirement  
  pensionsreif
  
  
eager
for
knowledge  
  wissbegierig
  
  
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development  
  Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
  
  
examination
for
the
master's
certificate  
  Meisterprüfung
  
  
Excuse
me
for
interrupting!  
  Entschuldigen
Sie,
wenn
ich
unterbreche!
  
  
expansion
joint
for
ceiling
grid  
  Deckensprung
  
  
facilities
for
the
disabled  
  Einrichtungen
für
Behinderte
  
  
fault
for
air
stream  
  Luftstrommangel
  
  
feast
for
the
eyes  
  Augenweide
  
  
Federal
Act
for
the
Protection
of
Nature  
  Bundesnaturschutzgesetz
  
  
Federal
Agency
for
Civic
Education  
  Bundeszentrale
für
politische
Bildung
  
  
Federal
Agency
for
Water
Management  
  Bundesamt
für
Wasserwirtschaft
  
  
feeling
for
language  
  Sprachgefühl
  
  
feeling
for
one's
country  
  Nationalgefühl
  
  
final
thesis
for
M.A.
degree  
  Magisterarbeit
  
  
fit
for
action  
  kampffähig
  
  
fit
for
human
beings  
  menschenwürdig
  
  
fit
for
military
service  
  wehrfähig
  
  wehrdiensttauglich
  
  
fit
for
service  
  diensttauglich
  
  
fit
for
work  
  erwerbsfähig
  
  
fit
only
for
a
knackers's
yard  
  reif
zum
Verschrotten
  
  
fitness
for
service
in
the
tropics  
  Tropentauglichkeit
  
  
fitness
for
travel
in
the
tropics  
  Tropentauglichkeit
  
  
fitness
for
work  
  Erwerbsfähigkeit
  
  
fitter
for
military
service  
  wehrfähiger
  
  
fittest
for
military
service  
  am
wehrfähigsten
  
  
flair
for
business  
  Geschäftstalent
  
  
food
for
thought  
  Denkanstoß
  
  
for
a
change  
  zur
Abwechslung
  
  
for
a
consideration  
  gegen
Entgelt
  
  
for
a
fee  
  gegen
Gebühr
  
  
for
a
lark  
  zum
Spaß
  
  
for
a
living  
  zum
Broterwerb
  
  als
Broterwerb
  
  
for
a
long
time  
  lange
  
  nachhaltig
  
  lange
Zeit
  
  seit
langem
  
  
for
a
moment  
  im
ersten
Augenblick
  
  im
ersten
Moment
  
  
for
a
song  
  um
einen
Spottpreis
  
  
for
a
specific
purpose  
  zweckgebunden
  
  
for
a
variety
of
reasons  
  aus
verschiedenen
Gründen
  
  
for
a
while  
  eine
Zeitlang
  
  
for
a
wonder  
  erstaunlicherweise
  
  
for
absolutely
nothing  
  für
nichts
und
wieder
nichts
  
  
for
all  
  für
alle
  
  
for
all
that  
  immerhin
  
  
for
an
additional
charge  
  gegen
Aufpreis
  
  
for
an
appropriate
fee  
  gegen
angemessenes
Honorar
  
  
for
appearance's
sake  
  pro
forma
<proforma>
  
  
for
as
little
as  
  bereits
ab
  
  
for
better
or
worse  
  was
auch
immer
geschieht
  
  
for
commercial
purposes  
  gewerblich
genutzt
  
  
for
damn
all  
  für
nichts
und
wieder
nichts
  
  
for
days  
  tagelang
  
  
for
distinction  
  zur
Unterscheidung
  
  
for
environmental
reasons  
  aus
Gründen
des
Umweltschutzes
  
  
for
ever  
  für
immer
  
  
for
example  
  zum
Beispiel
  
  
for
experimental
purposes  
  zu
Versuchszwecken
  
  
for
fear
of  
  aus
Angst
vor
  
  aus
Furcht
vor
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9