English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen goVerb, went, gone, going.  Inflection

627 Translations:
(page 3 of 5)

  English    German  
  
My
dog
follows
me
wherever
I
go.  
  Mein
Hund
folgt
mir
auf
Schritt
und
Tritt.
  
  
My
pain
has
gone.  
  Meine
Schmerzen
sind
weg.
  
  
Nice
going!  
  Gut
gemacht!
  
  
no-go
gauge  
  Ausschusslehre
  
  
no-go
gauging
member  
  Ausschusslehrenkörper
  
  
no-go
plug
gauge  
  Ausschusslehrdorn
  
  
Now
that's
going
too
far.  
  Man
muss
die
Kirche
im
Dorf
lassen.
  
  
Now,
don't
go
and
catch
a
cold!  
  Dass
du
dich
nur
ja
nicht
erkältest!
  
  
Off
you
go!  
  Fort
mit
dir!
  
  
On
your
mark,
get
set,
go!  
  Auf
die
Plätze,
fertig,
los!
  
  
Once
he
gets
going
...  
  Wenn
er
erst
einmal
in
Schwung
ist
...
  
  
order
to
go
into
action  
  Einsatzbefehl
  
  
permission
to
go
out  
  Ausgeherlaubnis
  
  
place
to
go  
  Anlaufstelle
  
  
ready
to
go  
  reisefertig
  
  
ready
to
go
into
production  
  serienreif
  
  
Ready,
steady,
go!  
  Achtung,
fertig,
los!
  
  
rough
going  
  Schinderei
  
  
sea
going
vessel  
  Seeschiff
  
  
She
hasn't
got
to
go.  
  Sie
braucht
nicht
zu
gehen.
  
  
She
is
going
steady.  
  Sie
ist
in
festen
Händen.
  
  
She
wasn't
allowed
to
go.  
  Sie
durfte
nicht
gehen.
  
  
She
went
over
her
notes.  
  Sie
ging
ihre
Notizen
durch.
  
  
She's
bent
on
going.  
  Sie
ist
entschlossen
zu
gehen.
  
  
society
where
the
weakest
go
to
the
wall  
  Ellbogengesellschaft
  
  
Something
is
going
on.  
  Es
ist
etwas
im
Gange.
  
  
Tell
him
to
go!  
  Sage
ihm,
er
soll
gehen!
  
  
That
goes
without
saying!  
  Das
ist
doch
selbstverständlich!
  
  
That
goes
without
saying.  
  Das
versteht
sich
von
selbst.
  
  
That'll
go
off
all
right.  
  Es
wird
schon
gehen.
  
  
That's
going
too
far.  
  Das
geht
zu
weit.
  
  Das
geht
mir
ueber
die
Hutschnur.
  
  
The
line's
gone
dead.  
  Die
Leitung
ist
tot.
  
  
The
Moor
has
done
his
duty,
the
Moor
can
go.  
  Der
Mohr
hat
seine
Schuldigkeit
getan,
der
Mohr
kann
gehen.
  
  
The
story
goes
...  
  Es
wird
erzählt
...
  
  
The
Story
of
a
Youth
Who
Went
Forth
to
Learn
What
Fear
Was  
  Märchen
von
einem,
der
auszog,
das
Fürchten
zu
lernen
  
  
The
weakest
goes
to
the
wall.  
  Den
letzten
beißen
die
Hunde.
  
  
Then
also
the
auto
had
to
go
and
break
down.  
  Da
muss
auch
noch
das
Auto
kaputt
gehen.
  
  
They
went
besides
themselves.  
  Sie
gerieten
außer
Rand
und
Band.
  
  
They
went
wild
.  
  Sie
gerieten
außer
Rand
und
Band.
  
  
They're
going
together.  
  Sie
gehen
miteinander.
  
  
This
wine
goes
down
well.  
  Dieser
Wein
ist
sehr
süffig.
  
  
to
allow
sb.
to
go
on
believing
that
...  
  jdn.
in
seinem
glauben
belassen,
dass
...
  
  
to
be
going
bald
at
the
temples  
  Geheimratsecken
haben
  
  
to
be
going
to  
  im
Begriff
sein
zu
  
  dabei
sein,
etw.
zu
tun
  
  
to
be
ready
to
go  
  reisefertig
sein
  
  
to
drink
in
one
go  
  trinken
ohne
abzusetzen
  
  auf
Ex
trinken
  
  
to
get
going  
  in
Gang
kommen
  
  
to
get
going
again  
  flottmachen
  
  
to
get
sth.
going  
  in
Gang
setzen
  
  etw.
auf
die
Beine
bringen
  
  
to
give
one
the
go-by  
  jdn.
links
liegen
lassen
  
  
to
go
a
long
way
round  
  einen
großen
Umweg
machen
  
  
to
go
about
it
carefully  
  behutsam
zu
Werke
gehen
  
  
to
go
about
it
skilfully  
  geschickt
zu
Werke
gehen
  
  
to
go
abroad  
  ins
Ausland
gehen
  
  
to
go
across
the
road  
  über
die
Straße
gehen
  
  
to
go
ahead  
  vonstatten
gehen
  
  verlaufen
  
  vorgehen
  
  vorangehen
  
  
to
go
ahead
of
sb.  
  vor
jdm.
gehen
  
  jdm.
vorangehen
  
  
to
go
all
out  
  aufs
Ganze
gehen
  
  
to
go
all-out  
  sein
Letztes
geben
  
  sein
Äußerstes
geben
  
  
to
go
along  
  mitgehen
  
  
to
go
along
on
one's
knees  
  auf
den
Knien
rutschen
  
  
to
go
astray  
  fehlgehen
  
  verloren
gehen
  
  vom
Weg
abkommen
  
  irregehen
  
  
to
go
at
a
crawl  
  in
Schrittgeschwindigkeit
fahren
  
  
to
go
away  
  fortgehen
  
  verreisen
  
  wegfahren
  
  weichen
  
  sich
entfernen
  
  
to
go
away
for
Easter  
  zu
Ostern
verreisen
  
  
to
go
away
on
a
a
business
trip  
  geschäftlich
verreisen
  
  
to
go
away
on
a
trip  
  wegfahren
  
  verreisen
  
  
to
go
away
on
business  
  geschäftlich
verreisen
  
  
to
go
back  
  zurückbegeben
  
  zurückgehen
  
  zurückreichen
  
  
to
go
back
to  
  zurückgreifen
auf
  
  
to
go
backpacking  
  auf
Bergtour
gehen
  
  trampen
  
  per
Anhalter
fahren
  
  
to
go
backwards  
  sich
im
Rückwärtsgang
bewegen
  
  
to
go
bad  
  anfaulen
  
  verkommen
  
  
to
go
badly  
  einen
schlechten
Verlauf
nehmen
  
  
to
go
bald  
  eine
Glatze
bekommen
  
  kahl
werden
  
  
to
go
ballistic  
  an
die
Decke
gehen
  
  die
Wände
hochgehen
  
  
to
go
bang  
  knallen
  
  zerplatzen
  
  peng
machen
  
  
to
go
bankrupt  
  in
Konkurs
gehen
  
  Konkurs
machen
  
  Bankrott
machen
  
  Pleite
machen
  
  Pleite
gehen
  
  
to
go
batty  
  überschnappen
  
  
to
go
begging  
  keinen
Interessenten
finden
  
  betteln
  
  
to
go
behind
the
house  
  hinter
das
Haus
gehen
  
  
to
go
belly
up  
  den
Geist
aufgeben
  
  
to
go
beyond
the
scope
of  
  den
Rahmen
sprengen
  
  
to
go
blind  
  erblinden
  
  
to
go
bonkers  
  überschnappen
  
  meschugge
werden
  
  
to
go
brown  
  braun
werden
  
  
to
go
bust  
  Pleite
machen
  
  Pleite
gehen
  
  
to
go
by  
  vergehen
  
  vorübergehen
  
  
to
go
by
bus  
  mit
dem
Bus
fahren
  
  
to
go
by
car  
  mit
dem
Auto
fahren
  
  
to
go
by
plane  
  fliegen
  
  
to
go
by
taxi  
  mit
dem
taxi
fahren
  
  
to
go
by
train  
  mit
dem
Zug
fahren
  
  mit
der
Bahn
fahren
  
  
to
go
camping  
  zelten
gehen
  
  
to
go
clip-clop  
  trappeln
  
  
to
go
crackers  
  irre
werden
  
  
to
go
cuckoo  
  durchknallen
  
  überschnappen
  
  
to
go
down  
  abklingen
  
  abwärts
gehen
  
  abwärtsgehen
  
  hinabgehen
  
  untergehen
  
  
to
go
down
fighting  
  mit
wehenden
Fahnen
untergehen
  
  
to
go
down
in
history  
  in
die
Geschichte
eingehen
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5