English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen hisPronoun  Inflection

249 Translations:
(page 2 of 3)

  English    German  
  
He's
splitting
his
sides
with
laughter.  
  Er
lacht
sich
einen
Ast.
  
  
He's
the
spitting
image
of
his
father.  
  Er
ist
seinem
Vater
wie
aus
dem
Gesicht
geschnitten.
  
  
He's
up
to
his
neck
in
it.  
  Ihm
steht
das
Wasser
bis
zum
Hals.
  
  
He/She
has
his/her
arm
in
plaster.  
  Er/Sie
hat
den
Arm
im
Gips.
  
  
His
bark
is
worse
than
his
bite.  
  Bellende
Hunde
beißen
nicht.
  
  
His
Britannic
Majesty  
  Seine
Britannische
Majestät
  
  
his
conclusion
is  
  sein
Fazit
  
  
His
conscience
pricked
him.  
  Er
bekam
Gewissensbisse.
  
  
His
courage
fell.  
  Ihm
sank
der
Mut.
  
  
His
days
are
numbered.  
  Seine
Tage
sind
gezählt.
  
  
His
dreams
came
true.  
  Seine
Träume
erfüllten
sich.
  
  
His
Eminence  
  Seine
Eminenz
  
  
His
Excellency  
  Seine
Exzellenz
  
  
His
face
fell.  
  Er
machte
ein
langes
Gesicht.
  
  
His
face
was
a
perfect
study.  
  Sein
Gesicht
war
sehenswert.
  
  
his
family  
  die
seinigen
  
  die
Seinigen
  
  
His
fingers
are
all
thumbs.  
  Er
hat
zwei
linke
Hände.
  
  
His
friend
helped
him
out.  
  Sein
Freund
griff
ihm
unter
die
Arme.
  
  
His
friends
are
few.  
  Er
hat
wenige
Freunde.
  
  
his
greatest
wish  
  sein
sehnlichster
Wunsch
  
  
His
hair
stood
on
end.  
  Die
Haare
standen
ihm
zu
Berge.
  
  
His
halo
never
slips.  
  Nichts
kann
seinen
Heiligenschein
trüben.
  
  
His
Highness  
  Seine
Hoheit
  
  
His
Holiness  
  Seine
Heiligkeit
  
  
His
life
is
at
stake.  
  Es
geht
um
sein
Leben.
  
  
His
life
is
completely
taken
up
by
work.  
  Sein
Leben
ist
ganz
mit
Arbeit
ausgefüllt.
  
  
His
life
is
hanging
by
a
thread.  
  Sein
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden.
  
  
His
life
is
no
bed
of
roses.  
  Er
hat
nichts
zu
lachen.
  
  
His
Majesty  
  Seine
Majestät
  
  
His
Majesty's
Ship  
  Schiff
Seiner
Majestät
  
  
his
many
years
of
work
with
...  
  seine
langjährige
Mitarbeit
bei
...
  
  
His
mind
was
in
a
haze.  
  Er
blickte
nicht
mehr
durch.
  
  Er
war
wie
betäubt.
  
  
his
most
fervent
wish  
  sein
sehnlichster
Wunsch
  
  
His
name
escaped
me.  
  Sein
Name
ist
mir
entfallen.
  
  
His
number
is
up.  
  Das
Spiel
ist
aus.
  
  Jetzt
ist
er
dran.
  
  
his
number
one
girl  
  seine
Auserwählte
  
  
his
one
thought  
  sein
einziger
Gedanke
  
  
his
own
flesh
and
blood  
  sein
eigenes
Fleisch
und
Blut
  
  
His
plans
went
up
in
smoke.  
  Seine
Pläne
sind
in
die
Binsen
gegangen.
  
  
his
prejudice
against
...  
  seine
Voreingenommenheit
gegen
...
  
  
his
pride
and
joy  
  sein
ganzer
Stolz
  
  
His
race
is
run.  
  Er
hat
die
längste
Zeit
gelebt.
  
  
His
report
caused
a
sensation.  
  Sein
Bericht
erregte
Aufsehen.
  
  
His
reputation
is
tarnished.  
  Sein
Ruf
ist
angeschlagen.
  
  Sein
Renommee
ist
angekratzt.
  
  
His
Royal
Highness  
  Seine
Königliche
Hoheit
  
  
His
salary
was
cut.  
  Sein
Gehalt
wurde
gekürzt.
  
  
His
speech
won
over
all
the
critics.  
  Mit
seiner
Rede
hat
er
alle
Kritiker
für
sich
gewonnen.
  
  
His
spirit
broke.  
  Sein
Mut
verließ
ihn.
  
  
His
stomach
rumbled.  
  Es
rumorte
in
seinem
Bauch
  
  
His
suggestion
didn't
go
down
particularly
well.  
  Er
stieß
mit
seinem
Vorschlag
auf
wenig
Gegenliebe.
  
  
His
time
is
up.  
  Seine
Zeit
ist
abgelaufen.
  
  
his
young
lady  
  seine
Freundin
  
  
I
am,
it
is
true,
his
father
...  
  Ich
bin
zwar
sein
Vater,
aber
...
  
  
I
asked
his
advice.  
  Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt.
  
  
I
did
it
at
his
suggestion.  
  Ich
tat
es
auf
seine
Anregung
hin.
  
  
I
don't
like
his
looks.  
  Er
gefällt
mir
nicht.
  
  
I
don't
like
his
suggestion
at
all.  
  Sein
Vorschlag
passt
mir
gar
nicht.
  
  
I
paid
him
out
in
his
own
coin.  
  Ich
zahlte
es
ihm
mit
gleicher
Münze
heim.
  
  
I
put
no
trust
in
his
words.  
  Ich
traue
seinen
Worten
nicht.
  
  
I
was
afraid
he
would
put
his
foot
in
it.  
  Ich
fürchtete,
er
möchte
sich
blamieren.
  
  
I
wouldn't
like
to
be
in
his
shoes.  
  Ich
möchte
nicht
in
seiner
Haut
stecken.
  
  
I'm
in
his
good
books
.  
  Ich
bin
bei
ihm
gut
angeschrieben.
  
  
I'm
on
his
side.  
  Ich
stehe
auf
seiner
Seite.
  
  
I've
got
his
number.  
  Ich
habe
ihn
durchschaut.
  
  
in
his
declining
days  
  gegen
Ende
seiner
Tage
  
  
in
the
exercise
of
his
duties  
  bei
der
Ausübung
seiner
Pflichten
  
  
It
just
fell
into
his
lap.  
  Es
ist
ihm
in
den
Schoß
gefallen.
  
  
It
was
clearly
his
fault.  
  Es
ist
eindeutig
seine
Schuld.
  
  
It
was
his
off
day.  
  Er
hatte
einen
schlechten
Tag.
  
  
It
was
his
own
idea.  
  Es
ist
eine
Eigeninitiative
von
ihm.
  
  
It
was
partly
his
doing.  
  Es
lag
mit
an
ihm.
  
  
It's
his
fault.  
  Er
ist
schuld.
  
  
It's
his
word
against
hers.  
  Hier
steht
Aussage
gegen
Aussage.
  
  
It's
in
his
interest.  
  Es
liegt
in
seinem
Interesse.
  
  
Let's
call
his
bluff.  
  Zwingen
wir
ihn,
Farbe
zu
bekennen..
  
  
Man
forges
his
own
destiny.  
  Jeder
ist
seines
Glückes
Schmied.
  
  
Money
just
runs
through
his
fingers.  
  Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger.
  
  
On
His
Majesty's
Service  
  im
Dienst
Seiner
Majestät
  
  
on
his
part  
  seinerseits
  
  
on
his
right  
  rechts
von
ihm
  
  
One
can
take
a
leaf
out
of
his
book.  
  Von
ihm
kann
sich
man
eine
Scheibe
abschneiden.
  
  
only
in
his
mind  
  nur
in
seiner
Fantasie
  
  nur
in
seiner
Phantasie
  
  
person
celebrating
his
jubilee  
  Jubilar
  
  
Please
don't
put
ideas
into
his
head.  
  Setz
ihm
bitte
keinen
Floh
ins
Ohr.
  
  
She
fell
on
his
neck.  
  Sie
fiel
ihm
um
den
Hals.
  
  
She
flung
her
arms
around
his
neck.  
  Sie
fiel
ihm
um
den
Hals.
  
  
She
pulled
his
leg.  
  Sie
hat
ihn
durch
den
Kakao
gezogen.
  
  
She's
in
his
good
books.  
  Sie
ist
gut
bei
ihm
angeschrieben.
  
  
Spare
his
blushes!  
  Bringen
Sie
ihn
doch
nicht
in
Verlegenheit!
  
  
student
about
to
take
his
diploma  
  Diplomand
  
  
Take
him
at
his
word!  
  Nimm
ihn
beim
Wort!
  
  
That
speaks
in
his
favour.  
  Das
spricht
für
ihn.
  
  
That
will
be
his
undoing
.  
  Das
wird
sein
Verderben
sein.
  
  
That's
a
feather
in
his
cap.  
  Darauf
kann
er
stolz
sein.
  
  
That's
his
blind
side.  
  Das
ist
seine
schwache
Seite.
  
  
That's
not
his
strong
point.  
  Das
ist
nicht
seine
starke
Seite.
  
  
That's
not
in
keeping
with
his
position.  
  Das
steht
nicht
in
Einklang
mit
seiner
Stellung.
  
  
the
bane
of
his
life  
  der
Fluch
seines
Lebens
  
  
The
Fisherman
and
his
Wife  
  Vom
Fischer
und
seiner
Frau
  
  
The
leopard
cannot
change
his
spots.  
  Man
kann
nicht
über
seinen
eigenen
Schatten
springen.
  
 
 
More Results: 1  2  3