English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen makeNoun, Plural: makes  Inflection
Listen makeVerb, made, making.  Inflection

639 Translations:
(page 5 of 5)

  English    German  
  
to
make
possible  
  ermöglichen
  
  
to
make
pregnant  
  schwängern
  
  
to
make
preparations  
  Vorbereitungen
treffen
  
  
to
make
progress  
  vorankommen
  
  vorangehen
  
  Fortschritte
machen
  
  etwas
erreichen
  
  vorwärts
kommen
  
  vorwärtskommen
  
  sich
weiterentwickeln
  
  
to
make
propaganda
for  
  propagieren
  
  
to
make
provision  
  vorbauen
  
  
to
make
provisions  
  vorsorgen
  
  
to
make
provisions
for
sth.  
  etw.
berücksichtigen
  
  etw.
vorsehen
  
  etw.
einkalkulieren
  
  
to
make
racist
remarks  
  sich
rassistisch
äußern
  
  
to
make
room  
  Platz
schaffen
  
  Raum
schaffen
  
  
to
make
room
for  
  Platz
machen
für
  
  
to
make
sail  
  Segel
setzen
  
  
to
make
sb.
a
present
of
sth.  
  jdm.
etw.
zum
Geschenk
machen
  
  jdm.
etw.
schenken
  
  
to
make
sb.
angry  
  jdn.
zornig
machen
  
  jdn.
ärgern
  
  
to
make
sb.
do
sth.  
  jdn.
dazu
verdonnern,
etw.
zu
tun
  
  
to
make
sb.
exempt
from
sth.  
  jdm.
von
etw.
befreien
  
  
to
make
sb.
hurry
up  
  jdn.
zur
Eile
treiben
  
  
to
make
sb.
livid  
  jdn.
zur
Weißglut
bringen
  
  
to
make
sb.
look
like
a
fool  
  jdn.
vorführen
  
  
to
make
sb.
shy  
  jdn.
verschüchtern
  
  
to
make
sense  
  Sinn
ergeben
  
  sinnvoll
sein
  
  vernünftig
sein
  
  Sinn
machen
  
  
to
make
sense
of
sth.  
  etw.
verstehen
  
  aus
etw.
schlau
werden
  
  
to
make
short
work
of  
  nicht
viel
Umstände
machen
mit
  
  
to
make
smaller  
  verkleinern
  
  
to
make
someone
look
slim  
  schlank
machen
  
  
to
make
someone
redundant  
  Arbeitskräfte
freisetzen
  
  
to
make
someone
talk  
  jdn.
zum
Reden
bringen
  
  
to
make
sth.
a
subject
of
discussion  
  thematisieren
  
  
to
make
sth.
clear
to
sb.  
  jdm.
etw.
verklickern
  
  etw.
klar
machen
  
  
to
make
sth.
dirty  
  etw.
beschmutzen
  
  
to
make
sth.
easy
for
someone  
  jdm.
etw.
leicht
machen
  
  
to
make
sth.
of
oneself  
  etw.
aus
sich
machen
  
  
to
make
sth.
public  
  etw.
unter
die
Leute
bringen
  
  
to
make
sth.
the
right
temperature  
  etw.
temperieren
  
  etw.
auf
die
richtige
Temperatur
bringen
  
  
to
make
sth.
worse
with
so-called
corrections  
  etw.
verschlimmbessern
  
  
to
make
strange
bedfellows  
  ein
merkwürdiges
Gespann
bilden
  
  
to
make
stupid  
  verdummen
  
  
to
make
sure  
  dafür
sorgen
  
  sich
vergewissern
  
  sichergehen
  
  
to
make
sure
of
sth.  
  sich
von
etw.
überzeugen
  
  
to
make
sure
things
run
smoothly  
  für
einen
glatten
Ablauf
sorgen
  
  
to
make
the
best
of
a
bad
job  
  retten,
was
zu
retten
ist
  
  
to
make
the
best
of
sth.  
  sich
mit
etw.
abfinden
  
  
to
make
the
first
move  
  den
ersten
Schritt
tun
  
  
to
make
the
pace
for
someone  
  jdm.
Schrittmacherdienste
leisten
  
  
to
make
the
point
that  
  bemerken,
dass
  
  
to
make
the
skin
tingle  
  auf
der
Haut
prickeln
  
  kribbeln
  
  
to
make
things  
  basteln
  
  
to
make
to
order  
  nach
Maß
machen
  
  
to
make
toward  
  zugehen
auf
  
  sich
bewegen
nach
  
  sich
nähern
  
  
to
make
towards  
  zugehen
auf
  
  sich
bewegen
nach
  
  sich
nähern
  
  
to
make
trouble  
  Ärger
machen
  
  Krach
schlagen
  
  Unruhe
stiften
  
  
to
make
up  
  sich
ausdenken
  
  erfinden
  
  schminken
  
  umbrechen
  
  zusammenstellen
  
  zurechtmachen
  
  vervollständigen
  
  
to
make
up
a
bouquet  
  einen
Strauß
binden
  
  
to
make
up
a
story  
  sich
eine
Geschichte
ausdenken
  
  
to
make
up
for  
  aufholen
  
  nachholen
  
  wiedergutmachen
  
  
to
make
up
leeway  
  den
Rückstand
aufholen
  
  das
Versäumte
nachholen
  
  
to
make
up
one's
mind
finally  
  durchringen
  
  
to
make
up
one's
mind
to
do
sth.)  
  den
Vorsatz
fassen,
etw.
zu
tun
  
  
to
make
up
your
mind  
  entscheiden
  
  sich
entschließen
  
  
to
make
use
of  
  Gebrauch
machen
von
  
  anwenden
  
  
to
make
war
on  
  Krieg
führen
gegen
  
  
to
make
whoopee  
  die
Sau
rauslassen
  
  
to
make
worse  
  verschlimmern
  
  
to
make
young
again  
  verjüngen
  
  
to
make
your
position
clear
to
someone  
  jdm.
seinen
Standpunkt
klarmachen
  
  
to
plan
to
make
someone
...  
  jdn.
vorsehen
als
  
  
to
put
on
make-up  
  sich
schminken
  
  
to
remove
the
make-up  
  abschminken
  
  
Two
wrongs
do
not
make
a
right.  
  Zweimal
falsch
ergibt
nicht
einmal
richtig.
  
  
We
all
make
mistakes.  
  Irren
ist
menschlich.
  
  Jeder
kann
sich
mal
irren.
  
  Jeder
macht
mal
einen
Fehler.
  
  
We
made
him
talk.  
  Wir
brachten
ihn
zum
Sprechen.
  
  
We
made
it
up.  
  Wir
schlossen
Frieden.
  
  
We
made
off.  
  Wir
machten
uns
aus
dem
Staube.
  
  
We
make
assiduous
efforts.  
  Wir
unternehmen
alle
Anstrengungen.
  
  
We
must
make
tracks
.  
  Wir
müssen
uns
auf
die
Beine
machen.
  
  
We're
not
making
any
headway.  
  Wir
kommen
nicht
vom
Fleck.
  
  
We've
made
it!  
  Wir
haben
es
geschafft!
  
  Wir
haben
es
gepackt!
  
  
What
do
you
make
of
it?  
  Was
halten
Sie
davon?
  
  
What
made
him
do
that?  
  Wie
kam
er
nur
dazu?
  
  
What
makes
him
tick?  
  Was
geht
in
ihm
vor?
  
  
willing
to
make
sacrifices  
  opferbereit
  
  
You
can't
make
something
out
of
nothing.  
  Von
nichts
kommt
nichts.
  
  
You
have
to
break
an
egg
to
make
an
omelet.  
  Wo
gehobelt
wird,
fallen
Späne.
  
  
You
have
to
make
up
your
mind.  
  Sie
müssen
sich
entscheiden.
  
  
You
make
me
sick!  
  Du
ekelst
mich
an!
  
  
You're
not
making
sense.  
  Ich
werde
aus
dir
nicht
schlau.
  
  
You've
made
a
good
job
of
...  
  ...
ist
dir
gut
gelungen
  
  
You've
made
your
bed,
now
you
must
lie
in
it.  
  Was
man
sich
eingebrockt
hat,
das
muss
man
auch
auslöffeln.
  
  
Your
plan
doesn't
make
any
sense
at
all.  
  Ihre
Pläne
haben
weder
Hand
noch
Fuß.
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5