English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
618 Translations:
(page 5 of 6)

  English    German  
  
to
reinforce
sb.'s
decision  
  jdn.
in
seiner
Entscheidung
bestärken
  
  
to
release
sb.
from
a
duty  
  jdn.
einer
Pflicht
entledigen
  
  
to
relieve
sb.'s
mind  
  jdn.
beruhigen
  
  
to
rely
on
sb.
for
my
income  
  finanziell
auf
jdn.
angewiesen
sein
  
  
to
remind
sb.
of
sth.  
  jdn.
an
etw.
erinnern
  
  
to
remove
sb.
from
office  
  jdn.
aus
dem
Dienst
entlassen
  
  jdn.
aus
seinem
Amt
abberufen
  
  
to
render
sb.
immobile  
  jdn.
bewegungsunfähig
machen
  
  
to
repay/reimburse
sb.
his/her
travelling
expenses  
  jdm.
die
Reisekosten
rückerstatten
  
  
to
repeat
sth.
after
sb.  
  jdm.
etw.
nachsprechen
  
  
to
report
sb.
for
disturbing
of
the
peace  
  jdn.
wegen
Ruhestörung
anzeigen
  
  
to
repress/suppress
all
memory
of
sb./sth.  
  jdn./etw.
aus
dem
Bewusstsein
verdrängen
  
  
to
reproach
sb.
with  
  vorhalten
  
  
to
rescue
sb.
from
drowning  
  jdm.
vorm
Ertrinken
retten
  
  
to
resort
to
sb.  
  sich
an
jdn.
wenden
  
  
to
rip
sb.
off  
  jdn.
abzocken
  
  
to
roll
out
the
red
carpet
for
sb.  
  jdn.
mit
Pauken
und
Trompeten
empfangen
  
  
to
rub
off
on
sb.  
  auf
jdn.
abfärben
  
  
to
rub
sb.
up
the
wrong
way  
  bei
jdm.
anecken
  
  
to
run
sb.
a
close
second  
  von
jdm.
knapp
geschlagen
werden
  
  
to
run
sb.
close  
  von
jdm.
knapp
geschlagen
werden
  
  
to
run
sb.
off
his
feet  
  jdn.
ständig
auf
Trab
halten
  
  
to
run
sb.
ragged  
  jdn.
fertig
machen
  
  
to
save
the
day
for
sb.  
  jds.
Rettung
sein
  
  
to
scare
sb.  
  jdn.
einen
Schrecken
einjagen
  
  jdn.
ängstigen
  
  
to
scare
sb.
off  
  jdn.
vergraulen
  
  
to
seize
sb.'s
arm  
  jdn.
am
Arm
packen
  
  
to
send
for
sb.  
  jdn.
holen
lassen
  
  
to
send
sb.
out
of
the
room  
  jdn.
aus
dem
Zimmer
verweisen
  
  jdn.
aus
dem
Zimmer
weisen
  
  
to
send
sb.
to
his
doom  
  jdn.
ans
Messer
liefern
  
  
to
shack
up
with
sb.  
  mit
jdm.
zusammenziehen
  
  
to
shortlist
sb.  
  jdn.
in
die
engere
Auswahl
ziehen
  
  
to
show
consideration
for
sb.  
  auf
jdn.
Rücksicht
nehmen
  
  
to
shuffle
sth.
off
onto
sb.  
  jdm.
etw.
zuschieben
  
  
to
shut
oneself
off
to
sb.  
  sich
jdm.
verschließen
  
  
to
sin
against
sb./sth.  
  sich
an
jdn./etw.
versündigen
  
  
to
slight
sb.  
  jdn.
beleidigen
  
  jdn.
kränken
  
  
to
smack
sb.  
  jdm.
eine
knallen
  
  jdm.
eine
runterhauen
  
  
to
smarm
over
sb.  
  sich
bei
jdm.
anbiedern
  
  
to
smooth-talk
sb.  
  sich
bei
jdm.
einschmeicheln
  
  
to
snatch
sth.
from
sb.  
  jdm.
etw.
entreißen
  
  
to
snooker
sb.  
  jdn.
sperren
  
  
to
spam
sb.  
  jdm.
unerwünschte
E-Mail
zusenden
  
  
to
speak
evil
of
sb.  
  von
jdm.
schlecht
reden
  
  
to
speak
to
sb.
on
the
phone  
  mit
jdm.
telefonieren
  
  
to
spit
at
sb.  
  fauchen
  
  jdn.
anfauchen
  
  
to
split
up
with
sb.  
  sich
von
jdm.
trennen
  
  
to
spring
a
surprise
on
sb.  
  jdn.
völlig
überraschen
  
  
to
stand
close
beside
sb.  
  dicht
nebem
jdm.
stehen
  
  
to
stand
in
awe
of
sb.  
  Ehrfurcht
vor
jdm.
haben
  
  jdn.
fürchten
  
  
to
stand
sb.
up  
  jdn.
sitzen
lassen
  
  sitzenlassen
  
  jdn.
versetzen
  
  
to
start
negotiations
with
sb.
about
sth.  
  mit
jdm.
Verhandlungen
aufnehmen
über
etw.
  
  
to
step
up
to
sb.  
  zu
jdm.
treten
  
  
to
stick
to
sb.
like
a
limpet  
  wie
eine
Klette
an
jdm.
hängen
  
  
to
straighten
things
out
with
sb.  
  mit
jdm.
ins
Klare
kommen
  
  
to
strike
out
at
sb.  
  jdn.
angreifen
  
  
to
strike
sb.
off
the
roll  
  jdn.
von
der
Liste
streichen
  
  
to
strip
sb.
naked  
  jdn.
nackt
ausziehen
  
  
to
suck
up
to
sb.  
  jdm.
in
den
Arsch
kriechen
  
  
to
sue
sb.
for
compensation  
  jdn.
auf
Schadensersatz
verklagen
  
  
to
sue
sb.
for
damages  
  jdn.
auf
Schadensersatz
verklagen
  
  
to
sue
sb.
for
libel  
  Beleidigungsklage
anstrengen
  
  
to
support
sb.  
  hinter
jdm.
stehen
  
  jdn.
unterstützen
  
  
to
swear
fidelity
to
sb.  
  jdm.
die
Treue
schwören
  
  
to
swear
sb.
to
sth.  
  jdn.
auf
etw.
einschwören
  
  
to
sweep
sb.
off
his/her
feet  
  sich
Hals
über
Kopf
verlieben
  
  
to
take
a
rise
out
of
sb.  
  jdn.
lächerlich
machen
  
  
to
take
one's
cue
from
sb.  
  sich
nach
jdn.
richten
  
  
to
take
sb.
as
an
example  
  sich
ein
Beispiel
nehmen
an
jdm.
  
  
to
take
sb.
down  
  jdm.
einen
Dämpfer
geben
  
  
to
take
sb.
for
a
ride  
  jdn.
verschaukeln
  
  jdn.
auf
die
Schippe
nehmen
  
  
to
take
sb.
in
custody  
  jdn.
in
Gewahrsam
nehmen
  
  
to
take
sb.
in
tow  
  jdn.
ins
Schlepptau
nehmen
  
  
to
take
sb.
into
custody  
  jdn.
dingfest
machen
  
  
to
take
sb.'s
fancy  
  jdn.
ansprechen
  
  jdm.
gefallen
  
  
to
take
sb.'s
place  
  an
jds.
Stelle
treten
  
  einspringen
  
  jds.
Platz
einnehmen
  
  
to
take
the
mickey
out
of
sb.  
  jdn.
auf
den
Arm
nehmen
  
  jdn.
auf
die
Schippe
nehmen
  
  jdn.
veräppeln
  
  
to
tear
sb.
from
limb
from
limb  
  jdn.
in
Stücke
reißen
  
  
to
tell
sb.
sth.
outright  
  jdm.
etw.
auf
den
Kopf
zusagen
  
  
to
the
prejudice
of
sb.  
  zu
jds.
Schaden
  
  
to
think
badly
of
sb.  
  schlecht
von
jdm.
denken
  
  schlecht
über
jdn.
denken
  
  
to
think
much
of
sb.  
  große
Stücke
auf
jdn.
halten
  
  eine
gute
Meinung
vom
jdm.
haben
  
  
to
thrust
oneself
upon
sb.  
  sich
jdm.
aufdrängen
  
  
to
top
up
sb.'s
drink  
  jdm.
Getränke
nachschenken
  
  
to
train
sb.
in  
  jdn.
einarbeiten
  
  
to
transfer
sth.
to
sb.  
  etw.
auf
jdn.
umschreiben
  
  
to
tread
on
sb.'s
foot  
  jdm.
auf
den
Fuß
treten
  
  
to
treat
sb.
like
dirt  
  jdn.
wie
den
letzten
Dreck
behandeln
  
  
to
treat
sb.
with
contempt  
  jdn.
mit
Verachtung
strafen
  
  
to
treat
sb.
with
humanity  
  jdn.
human
behandeln
  
  
to
trust
sb.
to
do
sth.  
  jdm.
zutrauen,
dass
er
etw.
tut
  
  
to
tug
at
sb.'s
sleeve  
  jdm.
am
Ärmel
zupfen
  
  
to
turf
sb.
out  
  jdn.
rausschmeißen
  
  
to
turn
sb.
adrift  
  jdn.
sich
selbst
überlassen
  
  
to
turn
to
sb  
  sich
an
jdn.
wenden
  
  
to
urge
sb,
most
strongly
to
do
sth.  
  jdm
eindringlich
nahe
legen,
etw.
zu
tun
  
  
to
urge
sb.
to
do
sth.  
  jdm.
nahe
legen,
etw.
zu
tun
  
  
to
use
sb.
as
a
whipping
boy  
  jdn.
zum
Prügelknaben
machen
  
  
to
use
the
polite
form
of
address
to
sb.  
  jdn.
mit
Sie
anreden
  
  
to
vent
one's
spleen
on
sb.  
  seine
Wut
an
jdm.
auslassen
  
  
to
vest
sth.
in
sb.  
  jdm.
etw.
veleihen
  
  jdm.
etw.
übertragen
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6