G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
446 Translations:
(page 1 of 4)
English
German
take
Einstellung
take!
nimm!
an
hour
before
take-off
eine
Stunde
vor
Abflug
authorisation
to
take
part
in
events
aboard
Auslandsstartgenehmigung
Can't
you
take
a
joke?
Verstehen
Sie
denn
gar
keinen
Spaß?
catapult
take
off
Katapultstart
clearance
for
take
off
Starterlaubnis
Startfreigabe
clearances
for
take
off
Starterlaubnisse
Do
you
take
me?
Verstehen
Sie
mich?
Don't
take
it
amiss.
Nehmen
Sie
es
nicht
übel.
Don't
take
me
for
an
idiot.
Ich
lasse
mich
von
Ihnen
doch
nicht
für
dumm
verkaufen.
entitlement
to
take
legal
action
Prozessfähigkeit
for
take
away
zum
Mitnehmen
He
can
take
it.
Er
kann
einen
guten
Puff
vertragen.
He
can't
take
a
joke.
Er
versteht
keinen
Spaß.
He
had
better
take
care!
Er
mag
sich
nur
in
Acht
nehmen!
He'll
take
no
refusal.
Er
lässt
sich
nicht
abweisen.
He'll
take
the
chance.
Er
lässt
es
darauf
ankommen.
How
long
does
the
journey
take?
Wie
lange
dauert
die
Reise?
How
long
will
it
take
you
to
recover?
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein?
I
can
take
it.
Ich
kann
es
schon
verkraften.
I
can't
take
any
more.
Ich
habe
meine
Belastungsgrenze
erreicht.
I
can't
take
it
any
longer.
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr.
I
take
it
that
...
Ich
nehme
an,
dass
...
I
take
that
at
face
value.
Ich
nehme
das
für
bare
Münze.
I
will
take
care
of
everything
else.
Ich
werde
alles
Weitere
veranlassen.
I
will
take
good
care
not
to
do
that.
Ich
werde
mich
hüten,
das
zu
tun.
I
won't
take
advantage
of
you.
Ich
will
mit
Ihnen
nicht
Schindluder
treiben.
I'll
take
a
rain
check
on
that.
Das
verschiebe
ich
auf
ein
andermal.
I'll
take
you
up
on
that.
Ich
nehme
dich
beim
Wort.
I/he/she
would
take
ich/er/sie
nähme
I/he/she
would
take
over
ich/er/sie
übernähme
illegal
take
illegaler
Walfang
indigenous
take
Walfang
durch
Ureinwohner
is
designed
to
take
ten
people
...
ist
für
zehn
Personen
vorgesehen
It
will
take
4
hours
to
get
there.
Die
Fahrtdauer
beträgt
4
Stunden.
limit
of
what
someone
can
take
Belastungsgrenze
maximum
take-off
weight
Höchstbelastung
beim
Start
May
I
take
a
look
at
it?
Darf
ich
es
mal
sehen?
not
to
take
long
over
the
introductions
sich
nicht
lange
bei
der
Vorrede
aufhalten
not
to
take
sth.
etw.
nicht
auf
sich
sitzen
lassen
not
to
take
sth.
seriously
enough
etw.
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
not
to
take
up
an
invitation
eine
Einladung
sausen
lassen
One
can
take
a
leaf
out
of
his
book.
Von
ihm
kann
sich
man
eine
Scheibe
abschneiden.
One
has
to
take
a
hard
line
with
him.
Man
muss
ihn
an
die
Kandare
nehmen.
Please
take
a
seat!
Bitte
nehmen
Sie
Platz!
please
take
note
mit
der
Bitte
um
Kenntnisnahme
Please
take
your
things
off!
Bitte
legen
Sie
ab!
power
take-off
unit
Kraftübertragung
rocket
assisted
take
off
Raketenstart
student
about
to
take
her
diploma
Diplomandin
student
about
to
take
his
diploma
Diplomand
take
...
man
nehme
...
take
a
cure
eine
Kur
machen
Take
a
deep
breath,
wait
for
this!
Fall
nicht
vom
Stängel
!
take
a
wrong
course
einen
falschen
Kurs
einschlagen
Take
care
of
the
pence
and
the
pounds
will
take
care
of
themselves.
Wer
den
Pfennig
nicht
ehrt,
ist
des
Talers
nicht
wert.
Take
care!
Tschüss!
Mach's
gut!
Take
either
road.
Nehmen
Sie
eine
der
beiden
Straßen.
take
fright
scheust
Take
good
care
of
yourselves.
Passt
gut
auf
euch
auf.
Take
him
at
his
word!
Nimm
ihn
beim
Wort!
take
home
pay
Nettolohn
Take
it
easy!
Immer
mit
der
Ruhe!
Take
it
from
me.
Lass
es
dir
von
mir
gesagt
sein.
Take
it
or
leave
it!
Mach,
was
du
willst!
Take
my
advice!
Hören
Sie
auf
meinen
Rat!
take
out
of
the
warehouse
auslagern
take
personal
charge
of
sth.
etw.
in
eigene
Regie
nehmen
Take
the
lot!
Nimm
alles!
Take
this
down
please
...
Notieren
Sie
bitte
...
Take
your
time.
Nehmen
Sie
sich
Zeit.
take-apart
zerlegbar
take-home
pay
Nettogehalt
take-off
Abflug
Absprung
take-off
board
Absprungbalken
take-off
reel
Abwickelspule
take-up
Aufwickel
take-up
reel
Aufnahmespule
Aufwickelspule
to
be
forced
to
take
action
sich
zu
Maßnahmen
gezwungen
sehen
to
force
oneself
to
take
a
decision
sich
zu
einem
Entschluss
durchringen
to
look
for
someone
to
take
over
the
flat
einen
Nachmieter
suchen
to
not
to
take
up
an
invitation
sausenlassen
to
sit
back
and
take
things
easy
die
Hände
in
den
Schoß
legen
to
take
befolgen
dauern
beanspruchen
nehmen
schlagen
tragen
befördern
unterbringen
aufnehmen
vornehmen
wegnehmen
einnehmen
ergreifen
to
take
a
bath
ein
Bad
nehmen
baden
to
take
a
big
risk
hoch
pokern
to
take
a
bow
sich
verbeugen
sich
verneigen
sich
für
Beifall
bedanken
to
take
a
break
eine
Pause
einlegen
eine
Pause
machen
eine
Ruhepause
einlegen
to
take
a
broad
view
eine
großzügige
Auffassung
vertreten
to
take
a
chance
ein
Risiko
eingehen
es
wagen
to
take
a
cold
sich
erkälten
to
take
a
corner
einen
Eckball
treten
to
take
a
day
off
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
deep
breath
tief
durchatmen
to
take
a
dictation
ein
Diktat
aufnehmen
to
take
a
dog
for
a
walk
einen
Hund
ausführen
Gassi
gehen
to
take
a
fancy
to
Geschmack
finden
an
to
take
a
flash
photo
blitzen
mit
Blitzlicht
fotografieren
to
take
a
house
on
a
10-year
lease
ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
More Results:
1
2
3
4