English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
446 Translations:
(page 1 of 4)

  English    German  
  
take  
  Einstellung
  
  
take!  
  nimm!
  
  
an
hour
before
take-off  
  eine
Stunde
vor
Abflug
  
  
authorisation
to
take
part
in
events
aboard  
  Auslandsstartgenehmigung
  
  
Can't
you
take
a
joke?  
  Verstehen
Sie
denn
gar
keinen
Spaß?
  
  
catapult
take
off  
  Katapultstart
  
  
clearance
for
take
off  
  Starterlaubnis
  
  Startfreigabe
  
  
clearances
for
take
off  
  Starterlaubnisse
  
  
Do
you
take
me?  
  Verstehen
Sie
mich?
  
  
Don't
take
it
amiss.  
  Nehmen
Sie
es
nicht
übel.
  
  
Don't
take
me
for
an
idiot.  
  Ich
lasse
mich
von
Ihnen
doch
nicht
für
dumm
verkaufen.
  
  
entitlement
to
take
legal
action  
  Prozessfähigkeit
  
  
for
take
away  
  zum
Mitnehmen
  
  
He
can
take
it.  
  Er
kann
einen
guten
Puff
vertragen.
  
  
He
can't
take
a
joke.  
  Er
versteht
keinen
Spaß.
  
  
He
had
better
take
care!  
  Er
mag
sich
nur
in
Acht
nehmen!
  
  
He'll
take
no
refusal.  
  Er
lässt
sich
nicht
abweisen.
  
  
He'll
take
the
chance.  
  Er
lässt
es
darauf
ankommen.
  
  
How
long
does
the
journey
take?  
  Wie
lange
dauert
die
Reise?
  
  
How
long
will
it
take
you
to
recover?  
  Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein?
  
  
I
can
take
it.  
  Ich
kann
es
schon
verkraften.
  
  
I
can't
take
any
more.  
  Ich
habe
meine
Belastungsgrenze
erreicht.
  
  
I
can't
take
it
any
longer.  
  Ich
verkrafte
es
nicht
mehr.
  
  
I
take
it
that
...  
  Ich
nehme
an,
dass
...
  
  
I
take
that
at
face
value.  
  Ich
nehme
das
für
bare
Münze.
  
  
I
will
take
care
of
everything
else.  
  Ich
werde
alles
Weitere
veranlassen.
  
  
I
will
take
good
care
not
to
do
that.  
  Ich
werde
mich
hüten,
das
zu
tun.
  
  
I
won't
take
advantage
of
you.  
  Ich
will
mit
Ihnen
nicht
Schindluder
treiben.
  
  
I'll
take
a
rain
check
on
that.  
  Das
verschiebe
ich
auf
ein
andermal.
  
  
I'll
take
you
up
on
that.  
  Ich
nehme
dich
beim
Wort.
  
  
I/he/she
would
take  
  ich/er/sie
nähme
  
  
I/he/she
would
take
over  
  ich/er/sie
übernähme
  
  
illegal
take  
  illegaler
Walfang
  
  
indigenous
take  
  Walfang
durch
Ureinwohner
  
  
is
designed
to
take
ten
people  
  ...
ist
für
zehn
Personen
vorgesehen
  
  
It
will
take
4
hours
to
get
there.  
  Die
Fahrtdauer
beträgt
4
Stunden.
  
  
limit
of
what
someone
can
take  
  Belastungsgrenze
  
  
maximum
take-off
weight  
  Höchstbelastung
beim
Start
  
  
May
I
take
a
look
at
it?  
  Darf
ich
es
mal
sehen?
  
  
not
to
take
long
over
the
introductions  
  sich
nicht
lange
bei
der
Vorrede
aufhalten
  
  
not
to
take
sth.  
  etw.
nicht
auf
sich
sitzen
lassen
  
  
not
to
take
sth.
seriously
enough  
  etw.
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
  
  
not
to
take
up
an
invitation  
  eine
Einladung
sausen
lassen
  
  
One
can
take
a
leaf
out
of
his
book.  
  Von
ihm
kann
sich
man
eine
Scheibe
abschneiden.
  
  
One
has
to
take
a
hard
line
with
him.  
  Man
muss
ihn
an
die
Kandare
nehmen.
  
  
Please
take
a
seat!  
  Bitte
nehmen
Sie
Platz!
  
  
please
take
note  
  mit
der
Bitte
um
Kenntnisnahme
  
  
Please
take
your
things
off!  
  Bitte
legen
Sie
ab!
  
  
power
take-off
unit  
  Kraftübertragung
  
  
rocket
assisted
take
off  
  Raketenstart
  
  
student
about
to
take
her
diploma  
  Diplomandin
  
  
student
about
to
take
his
diploma  
  Diplomand
  
  
take
...  
  man
nehme
...
  
  
take
a
cure  
  eine
Kur
machen
  
  
Take
a
deep
breath,
wait
for
this!  
  Fall
nicht
vom
Stängel
!
  
  
take
a
wrong
course  
  einen
falschen
Kurs
einschlagen
  
  
Take
care
of
the
pence
and
the
pounds
will
take
care
of
themselves.  
  Wer
den
Pfennig
nicht
ehrt,
ist
des
Talers
nicht
wert.
  
  
Take
care!  
  Tschüss!
  
  Mach's
gut!
  
  
Take
either
road.  
  Nehmen
Sie
eine
der
beiden
Straßen.
  
  
take
fright  
  scheust
  
  
Take
good
care
of
yourselves.  
  Passt
gut
auf
euch
auf.
  
  
Take
him
at
his
word!  
  Nimm
ihn
beim
Wort!
  
  
take
home
pay  
  Nettolohn
  
  
Take
it
easy!  
  Immer
mit
der
Ruhe!
  
  
Take
it
from
me.  
  Lass
es
dir
von
mir
gesagt
sein.
  
  
Take
it
or
leave
it!  
  Mach,
was
du
willst!
  
  
Take
my
advice!  
  Hören
Sie
auf
meinen
Rat!
  
  
take
out
of
the
warehouse  
  auslagern
  
  
take
personal
charge
of
sth.  
  etw.
in
eigene
Regie
nehmen
  
  
Take
the
lot!  
  Nimm
alles!
  
  
Take
this
down
please
...  
  Notieren
Sie
bitte
...
  
  
Take
your
time.  
  Nehmen
Sie
sich
Zeit.
  
  
take-apart  
  zerlegbar
  
  
take-home
pay  
  Nettogehalt
  
  
take-off  
  Abflug
  
  Absprung
  
  
take-off
board  
  Absprungbalken
  
  
take-off
reel  
  Abwickelspule
  
  
take-up  
  Aufwickel
  
  
take-up
reel  
  Aufnahmespule
  
  Aufwickelspule
  
  
to
be
forced
to
take
action  
  sich
zu
Maßnahmen
gezwungen
sehen
  
  
to
force
oneself
to
take
a
decision  
  sich
zu
einem
Entschluss
durchringen
  
  
to
look
for
someone
to
take
over
the
flat  
  einen
Nachmieter
suchen
  
  
to
not
to
take
up
an
invitation  
  sausenlassen
  
  
to
sit
back
and
take
things
easy  
  die
Hände
in
den
Schoß
legen
  
  
to
take  
  befolgen
  
  dauern
  
  beanspruchen
  
  nehmen
  
  schlagen
  
  tragen
  
  befördern
  
  unterbringen
  
  aufnehmen
  
  vornehmen
  
  wegnehmen
  
  einnehmen
  
  ergreifen
  
  
to
take
a
bath  
  ein
Bad
nehmen
  
  baden
  
  
to
take
a
big
risk  
  hoch
pokern
  
  
to
take
a
bow  
  sich
verbeugen
  
  sich
verneigen
  
  sich
für
Beifall
bedanken
  
  
to
take
a
break  
  eine
Pause
einlegen
  
  eine
Pause
machen
  
  eine
Ruhepause
einlegen
  
  
to
take
a
broad
view  
  eine
großzügige
Auffassung
vertreten
  
  
to
take
a
chance  
  ein
Risiko
eingehen
  
  es
wagen
  
  
to
take
a
cold  
  sich
erkälten
  
  
to
take
a
corner  
  einen
Eckball
treten
  
  
to
take
a
day
off  
  einen
Tag
frei
nehmen
  
  
to
take
a
deep
breath  
  tief
durchatmen
  
  
to
take
a
dictation  
  ein
Diktat
aufnehmen
  
  
to
take
a
dog
for
a
walk  
  einen
Hund
ausführen
  
  Gassi
gehen
  
  
to
take
a
fancy
to  
  Geschmack
finden
an
  
  
to
take
a
flash
photo  
  blitzen
  
  mit
Blitzlicht
fotografieren
  
  
to
take
a
house
on
a
10-year
lease  
  ein
Haus
auf
10
Jahre
pachten
  
 
 
More Results: 1  2  3  4