English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen theArticle  Inflection

999 Translations:
(page 7 of 9)

  English    German  
  
the
young
generation  
  Nachwuchs
  
  
the
young
ones  
  die
Jungen
  
  
theft
from
the
till  
  Kassendiebstahl
  
  
thefts
from
the
till  
  Kassendiebstähle
  
  
They
want
the
government
to
back
out
of
the
nuclear
energy
program.  
  Sie
fordern
den
Ausstieg
aus
der
Kernenergie.
  
  
tiling
of
the
roof  
  Dachdecken
  
  
tip
of
the
finger  
  Fingerspitze
  
  
title
of
the
invention  
  Bezeichnung
der
Erfindung
  
  
to
accommodate
the
demand  
  die
Nachfrage
befriedigen
  
  
to
adhere
to
the
budget  
  den
Haushaltsplan
einhalten
  
  
to
argue
the
converse  
  das
Gegenteil
behaupten
  
  
to
audit
the
cash  
  Kassenprüfung
vornehmen
  
  
to
bark
up
the
wrong
tree  
  auf
dem
Holzweg
sein
  
  
to
be
a
member
at
the
bar  
  Anwalt
vor
Gericht
sein
  
  
to
be
able
to
see
the
full
extent
of
sth.  
  das
ganze
Ausmaß
von
etw.
übersehen
können
  
  etw.
in
vollem
Umfang
übersehen
können
  
  
to
be
admitted
to
the
bar  
  als
Anwalt
vor
Gericht
zugelassen
werden
  
  
to
be
fed
up
with
the
whole
shebang  
  die
Nase
voll
haben
von
allem
  
  
to
be
going
bald
at
the
temples  
  Geheimratsecken
haben
  
  
to
be
high
in
the
ratings  
  eine
hohe
Einschaltquote
haben
  
  
to
be
in
the
dock  
  auf
der
Anklagebank
sitzen
  
  
to
be
in
the
habit
of  
  die
Angewohnheit
haben
zu
  
  die
Gewohnheit
haben
zu
  
  
to
be
in
the
law  
  Jurist
sein
  
  
to
be
in
the
pink
of
health  
  vor
Gesundheit
strotzen
  
  
to
be
in
the
public
eye  
  im
Blickpunkt
der
Öffentlichkeit
stehen
  
  
to
be
in
the
tight
corner  
  in
der
Klemme
sitzen
  
  
to
be
off
the
track  
  auf
dem
Holzweg
sein
  
  
to
be
on
the
ball  
  immer
am
Ball
sein
  
  
to
be
on
the
dole  
  Arbeitslosengeld
beziehen
  
  
to
be
on
the
lam  
  auf
der
Flucht
sein
  
  
to
be
on
the
look-out
for  
  Ausschau
halten
nach
  
  
to
be
on
the
lookout
for  
  Ausschau
halten
nach
  
  
to
be
on
the
mend  
  auf
dem
Wege
der
Besserung
sein
  
  sich
bessern
  
  
to
be
on
the
point
of  
  im
Begriff
sein
zu
  
  
to
be
on
the
qui
vive  
  auf
der
Hut
sein
  
  
to
be
on
the
rise  
  im
Aufstieg
begriffen
sein
  
  
to
be
on
the
run  
  auf
der
Flucht
sein
  
  
to
be
on
the
shelf  
  zum
alten
Eisen
gehören
  
  
to
be
on
the
wrong
track  
  auf
dem
Holzweg
sein
  
  
to
be
out
of
the
woods  
  aus
dem
Gröbsten
heraus
sein
  
  
to
be
over
the
hump  
  über
den
Berg
sein
  
  
to
be
over
the
worst  
  über
den
Berg
sein
  
  
to
be
the
clincher  
  den
Ausschlag
geben
  
  
to
be
the
loser  
  der
Dumme
sein
  
  
to
be
the
responsibility
of  
  in
die
Kompetenz
fallen
  
  
to
bear
the
consequences  
  die
Konsequenzen
tragen
  
  
to
beard
the
lion
in
his
den  
  sich
in
die
Höhle
des
Löwen
wagen
  
  
to
beat
about
the
bush  
  hinterm
Berg
halten
  
  
to
beat
the
heat  
  mit
der
Hitze
fertig
werden
  
  
to
bend
the
knee  
  das
Knie
beugen
  
  
to
bet
on
the
wrong
horse  
  auf
die
falsche
Karte
setzen
  
  aufs
falsche
Pferd
setzen
  
  
to
blast
the
contacts  
  Kontakte
strahlen
  
  
to
break
the
ice  
  das
Eis
brechen
  
  
to
bring
sb.
to
the
gallows  
  jdn.
an
den
Galgen
bringen
  
  
to
burst
at
the
seams  
  aus
den
Nähten
platzen
  
  
to
buy
on
the
instal
ment
plan  
  auf
Abzahlung
kaufen
  
  
to
buy
sth.
off
the
shelf  
  etw.
als
Handelsware
kaufen
  
  
to
call
the
roll  
  die
Anwesenheit
feststellen
  
  die
Namensliste
aufrufen
  
  die
Namen
verlesen
  
  
to
call
the
tune  
  die
erste
Geige
spielen
  
  
to
catch
sb.
on
the
wrong
foot  
  jdm.
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
  
  
to
cause
the
downfall  
  zu
Fall
bringen
  
  
to
celebrate
the
start
of
a
new
job  
  seinen
Einstand
feiern
  
  
to
celebrate
within
the
family
circle  
  im
engsten
Kreise
feiern
  
  
to
choose
between
the
devil
and
the
deep
blue
sea  
  zwischen
Baum
und
Borke
wählen
  
  
to
clear
the
way  
  eine
Bresche
schlagen
  
  
to
close
the
festival  
  zum
Ausklang
des
Festes
  
  
to
come
onto
the
market  
  auf
den
Markt
kommen
  
  
to
come
to
the
conclusion
that  
  zu
der
Anschauung
gelangen,
dass
  
  
to
come
to
the
vote  
  zur
Abstimmung
kommen
  
  
to
come
up
to
the
waist  
  bis
an
die
Hüften
reichen
  
  
to
complete
with
the
requirements  
  den
Anforderungen
entsprechen
  
  den
Erfordernissen
genügen
  
  
to
consider
the
results  
  das
Fazit
ziehen
  
  
to
count
the
cost  
  die
Kosten
berechnen
  
  
to
cut
the
Gordian
knot  
  den
gordischen
Knoten
durchschlagen
  
  
to
deliver
within
the
specified
time  
  innerhalb
der
Lieferzeit
liefen
  
  
to
design
sth.
to
fit
the
needs
of
the
disabled  
  etw.
behindertengerecht
gestalten
  
  
to
do
completely
the
contrary  
  das
genaue
Gegenteil
tun
  
  
to
do
someone
the
compliment  
  jdm.
die
Ehre
erweisen
  
  
to
do
the
chores  
  den
Haushalt
machen
  
  
to
do
the
dishes  
  das
Geschirr
spülen
  
  
to
do
the
double  
  das
Double
schaffen
  
  
to
do
the
the
washing
up  
  abwaschen
  
  Geschirr
spülen
  
  
to
draw
a
red
herring
across
the
track  
  jdn.
an
der
Nase
herumführen
  
  
to
draw
the
conclusions  
  die
Konsequenzen
ziehen
  
  
to
draw
the
line
at
sth.  
  die
Grenze
ziehen
bei
etw.
  
  
to
draw
the
side/front
elevation  
  etw.
im
Aufriss
zeichnen
  
  
to
drink
the
waters  
  eine
Kur
machen
  
  
to
drive
in
the
left-hand
lane  
  in
der
linken
Spur
fahren
  
  
to
end
the
season  
  zum
Ausklang
der
Saison
  
  
to
establish
the
identity  
  die
Identität
nachweisen
  
  
to
exceed
the
assessment
basis  
  die
Bemessungsgrundlage
überschreiten
  
  
to
exercise
on
the
bars  
  am
Barren
turnen
  
  
to
extend
the
validity  
  die
Gültigkeit
verlängern
  
  
to
fight
with
the
gloves
off  
  mit
harten
Bandagen
kämpfen
  
  
to
fling
the
gauntlet  
  den
Fehdehandschuh
hinwerfen
  
  
to
float
with
the
tide  
  den
Mantel
nach
dem
Winde
hängen
  
  
to
fly
off
the
handle  
  aus
der
Haut
fahren
  
  
to
fly
the
flag  
  die
Fahne
hochhalten
  
  
to
gain
the
lead  
  in
Führung
gehen
  
  
to
get
a
touch
of
the
jitters  
  das
große
Bibbern
haben
  
  
to
get
hold
of
the
wrong
end
of
the
stick  
  auf
dem
Holzweg
sein
  
  etw.
in
die
falsche
Kehle
bekommen
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9