English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen takeVerb, took, taken, taking.  Inflection

659 Translations:
(page 5 of 5)

  English    German  
  
to
take
steps  
  Gegenmaßnahmen
ergreifen
  
  Maßnahmen
ergreifen
  
  
to
take
sth.
at
face
value  
  etw.
für
bare
Münze
nehmen
  
  
to
take
sth.
calmly  
  etw.
gelassen
hinnehmen
  
  
to
take
sth.
for
granted  
  etw.
stillschweigend
voraussetzen
  
  etw.
als
selbstverständlich
voraussetzen
  
  
to
take
sth.
in
literal
sense  
  etw.
wörtlich
nehmen
  
  
to
take
sth.
in
one's
stride  
  mit
etw.
spielend
fertig
werden
  
  etw.
spielend
schaffen
  
  
to
take
sth.
in
safe
keeping  
  etw.
in
Gewahrsam
nehmen
  
  
to
take
sth.
into
account  
  etw.
berücksichtigen
  
  etw.
beachten
  
  in
Betracht
ziehen
  
  einer
Sache
Rechnung
tragen
  
  
to
take
sth.
into
consideration  
  etw.
berücksichtigen
  
  etw.
bedenken
  
  
to
take
sth.
on
credit  
  etw.
anschreiben
lassen
  
  
to
take
sth.
with
composure  
  etw.
gelassen
hinnehmen
  
  
to
take
stock  
  Bestandsaufnahme
machen
  
  Inventur
machen
  
  Inventur
aufnehmen
  
  inventarisieren
  
  Bestand
aufnehmen
  
  
to
take
the
biscuit  
  zutreffend
sein
  
  den
Nagel
auf
den
Kopf
treffen
  
  
to
take
the
blame  
  die
Schuld
auf
sich
nehmen
  
  
to
take
the
bull
by
the
horns  
  die
Flucht
nach
vorn
antreten
  
  
to
take
the
bun  
  den
Vogel
abschießen
  
  
to
take
the
chair  
  den
Vorsitz
führen
  
  den
Vorsitz
übernehmen
  
  
to
take
the
easy
way
out  
  es
sich
leicht
machen
  
  
to
take
the
edge
off  
  stumpf
machen
  
  die
Schärfe
nehmen
  
  
to
take
the
edge
off
sth.  
  etw.
seiner
Wirkung
berauben
  
  etw.
lindern
  
  
to
take
the
goods
back  
  Ware
zurücknehmen
  
  
to
take
the
law
into
one's
own
hands  
  Selbstjustiz
üben
  
  
to
take
the
liberty
of  
  sich
erlauben
zu
  
  
to
take
the
mickey
out
of
sb.  
  jdn.
auf
den
Arm
nehmen
  
  jdn.
auf
die
Schippe
nehmen
  
  jdn.
veräppeln
  
  
to
take
the
money  
  kassieren
  
  
to
take
the
offensive  
  zur
Offensive
übergehen
  
  
to
take
the
pill  
  die
Pille
nehmen
  
  
to
take
the
piss
out
of  
  verarschen
  
  
to
take
the
plunge  
  es
wagen
  
  
to
take
the
rap
for
sth.  
  für
etw.
den
Kopf
hinhalten
  
  
to
take
the
responsibility  
  geradestehen
  
  
to
take
the
same
line  
  in
die
gleiche
Kerbe
hauen
  
  
to
take
the
train  
  mit
dem
Zug
fahren
  
  mit
der
Bahn
fahren
  
  
to
take
the
trouble  
  sich
die
Mühe
machen
  
  
to
take
the
view  
  auf
dem
Standpunkt
stehen
  
  
to
take
the
view
that  
  den
Standpunkt
vertreten,
dass
  
  
to
take
there  
  hinbringen
  
  
to
take
time  
  Zeit
brauchen
  
  
to
take
to  
  die
Gewohnheit
annehmen
  
  angewöhnen
  
  
to
take
to
heart  
  beherzigen
  
  
to
take
to
hospital  
  ins
Krankenhaus
einliefern
  
  
to
take
to
one's
heels  
  die
Beine
in
die
Hand
nehmen
  
  
to
take
to
pieces  
  in
seine
Bestandteile
zerlegen
  
  
to
take
turns  
  sich
ablösen
  
  abwechseln
  
  
to
take
umbrage  
  verärgert
sein
  
  Anstoß
nehmen
  
  
to
take
up  
  anbandeln
  
  anbändeln
  
  aufgreifen
  
  aufnehmen
  
  aufspulen
  
  aufwickeln
  
  einnehmen
  
  
to
take
up
residence  
  sich
niederlassen
  
  sich
einen
Wohnsitz
nehmen
  
  
to
take
up
time  
  sich
Zeit
lassen
  
  
to
take
with
a
pinch
of
salt  
  nicht
jedes
Wort
auf
die
Goldwaage
legen
  
  
took
a
photo  
  fotografierte
  
  
took
a
shower  
  duschte
  
  
took
a
sounding  
  sondierte
  
  
took
by
surprise  
  überrumpelte
  
  
took
fright  
  scheute
  
  
took
place  
  stattgefunden
  
  
took
possession
of  
  bemächtigte
  
  
took
snuff  
  schnupfte
  
  
took
the
money  
  kassierte
  
  
took
the
responsibility  
  verantwortete
  
  
vertical
take
off
planes  
  Senkrechtstarter
  
  
vertical
take-off
plane  
  Senkrechtstarter
  
  
We
will
see
that
the
necessary
steps
are
taken.  
  Wir
werden
das
Nötige
veranlassen.
  
  
What
size
do
you
take?  
  Welche
Größe
haben
Sie?
  
  
Who
do
they
take
me
for?  
  Ich
lass'
mich
doch
nicht
verarschen!
  
  
Why
should
I
take
the
blame?  
  Warum
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen?
  
  
without
taking
risks  
  risikolos
  
  risikofrei
  
  
You
can
take
it
from
me.  
  Sie
können
mir
glauben.
  
  
You
must
take
that
into
account
too.  
  Das
musst
du
mit
berücksichtigen.
  
  
You
should
also
take
that
into
account.  
  Das
solltest
du
mit
berücksichtigen.
  
  
you
take  
  du
nimmst
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5