English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen youAdjective  Inflection
Listen youPronoun  Inflection

693 Translations:
(page 3 of 7)

  English    German  
  
I'm
grateful
to
you
for
...ing
...  
  ich
bin
dir
dankbar
dafür,
dass
...
  
  
I'm
looking
forward
to
seeing
you
again.  
  Ich
freue
mich,
Sie
wiederzusehen.
  
  
I'm
pleased
to
be
able
to
tell
you
...  
  Ich
freue
mich,
Ihnen
mitteilen
zu
können,
...
  
  
I'm
sorry
to
trouble
you,
but
could
you
tell
me
if
...  
  Entschuldigen
Sie
die
Störung,
aber
könnten
Sie
mir
sagen,
ob
...
  
  
I'm
sure
you'll
understand
me.  
  Sie
werden
mich
schon
verstehen.
  
  
I'm
surprised
at
you!  
  Ich
muss
mich
doch
sehr
wundern!
  
  
I've
been
asked
to
tell
you
that...  
  Ich
soll
Ihnen
sagen,
dass...
  
  
I've
been
looking
all
over
for
you.  
  Ich
habe
dich
schon
überall
gesucht.
  
  
I've
been
looking
everywhere
for
you.  
  Ich
habe
dich
schon
überall
gesucht.
  
  
I've
finished
with
you.  
  Mit
Ihnen
bin
ich
fertig.
  
  
I've
got
a
big
favor
to
ask
of
you.  
  Ich
habe
ein
Attentat
auf
dich
vor.
  
  
If
it
is
convenient
to
you
...  
  Wenn
es
Ihnen
passt
...
  
  
If
it's
no
trouble
to
you
...  
  Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
  
  
If
we
can
help
you
in
any
way
...  
  Wenn
wir
Ihnen
irgendwie
weiterhelfen
können
...
  
  
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it.  
  Du
wirst
dich
eben
damit
abfinden
müssen.
  
  Wenn
es
dir
nicht
passt,
kannst
du's
ja
bleiben
lassen.
  
  
If
you
don't
object
...  
  Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben
...
  
  
if
you
don't
pass
the
exam  
  bei
nicht
bestandener
Prüfung
  
  
if
you
get
my
meaning  
  wenn
du
die
Bedeutung
verstehst
  
  
If
you
have
any
questions  
  Falls
Sie
irgendwelche
Fragen
haben
...
  
  
if
you
know
what
I
mean  
  wenn
du
weißt
  
  was
ich
meine
  
  
If
you
know
what
I
mean
and
I
think
you
do  
  Wenn
du
weißt
  
  was
ich
meine
  
  und
ich
denke
  
  du
tust
es
  
  
if
you
please  
  bitte
  
  
If
you
please
...  
  Wenn
ich
bitten
darf
...
  
  Wenn
ich
darum
bitten
darf
...
  
  
If
you
value
my
opinion
...  
  Wenn
du
Wert
auf
meine
Meinung
legst
...
  
  
Is
anything
wrong
with
you?  
  Fehlt
Ihnen
etwas?
  
  
Is
it
all
right
with
you?  
  Ist
es
Ihnen
recht?
  
  
Is
something
bugging
you?  
  Ist
dir
eine
Laus
über
die
Leber
gelaufen?
  
  
Is
tomorrow
convenient
to
you?  
  Passt
es
dir
morgen?
  
  
It
depends
largely
upon
you.  
  Es
hängt
in
hohem
Maß
von
Ihnen
ab.
  
  
It
doesn't
matter,
you
see.  
  Das
schadet
ja
gar
nichts.
  
  
It
is
enough
to
put
you
to
sleep.  
  Es
ist
zum
Einschlafen.
  
  
It
is
you?  
  Bist
du
es?
  
  
It
lies
with
you
to
do
it.  
  Es
liegt
an
Ihnen,
es
zu
tun.
  
  
It
won't
kill
you.  
  Daran
wirst
du
nicht
sterben.
  
  
It
wouldn't
harm
you
to
be
a
little
more
polite.  
  Es
würde
nichts
schaden,
wenn
du
ein
bisschen
höflicher
wärst.
  
  
It
wouldn't
involve
you.  
  Du
hättest
nichts
damit
zu
tun.
  
  
It's
all
very
well
for
you
to
laugh!  
  Sie
haben
gut
lachen!
  
  
It's
enough
to
drive
you
up
the
wall
that
...  
  Es
ist
zum
Aus-der-Haut-Fahren,
dass
...
  
  
It's
enough
to
make
you
weep.  
  Es
ist
zum
heulen.
  
  
It's
got
to
be
pounded
into
you.  
  Man
muss
es
dir
mit
dem
Nürnburger
Trichter
eingeben.
  
  
It's
not
what
you
say,
but
how
you
say
it.  
  Der
Ton
macht
die
Musik.
  
  
It's
so
quiet
you
could
hear
a
pin
drop.  
  Es
ist
so
still,
dass
man
eine
Stecknadel
fallen
hören
könnte.
  
  
It's
the
same
wherever
you
go.  
  Es
ist
überall
dasselbe.
  
  
It's
very
becoming
to
you.  
  Es
steht
Ihnen
sehr
gut.
  
  
It's
very
good
of
you.  
  Das
ist
sehr
freundlich
von
Ihnen.
  
  
judging
from
what
you
say  
  nach
dem
zu
urteilen,
was
du
sagst
  
  
just
as
the
fancy
takes
me
/
you  
  ganz
nach
Lust
und
Laune
  
  
Just
as
you
like.  
  Ganz
wie
Sie
wollen.
  
  
Just
as
you
please.  
  Ganz
wie
du
willst.
  
  
just
to
please
you  
  nur
dir
zuliebe
  
  
Let
me
enlighten
you.  
  Darf
ich
es
Ihnen
erklären?
  
  
Life
is
what
happens
to
you
while
you
are
making
plans.  
  Leben
ist
das,
was
passiert,
wenn
du
gerade
andere
Pläne
schmiedest.
  
  
Love
you
with
all
my
heart!  
  Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen!
  
  
Love
you!  
  Ich
liebe
dich!
  
  
May
I
bother
you
a
moment?  
  Darf
ich
Sie
für
einen
Augenblick
stören?
  
  
May
I
have
a
word
with
you?  
  Kann
ich
Sie
kurz
sprechen?
  
  
May
I
introduce
Mr.
Brown
to
you?  
  Darf
ich
Ihnen
Herrn
Brown
vorstellen?
  
  
May
I
introduce
you
to
each
other?  
  Darf
ich
Sie
miteinander
bekannt
machen?
  
  
May
I
join
you?  
  Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen?
  
  
May
I
talk
to
you
privately?  
  Darf
ich
mit
Ihnen
unter
vier
Augen
sprechen?
  
  
May
I
trouble
you
for
...  
  Darf
ich
Sie
bitten
um
...
  
  
May
I
trouble
you
for
a
match?  
  Darf
ich
Sie
um
ein
Streichholz
bitten?
  
  
mind
you  
  wohlgemerkt
  
  
Mind
you
don't
get
caught!  
  Lass
dich
nicht
ertappen!
  
  
Mind
you,
keep
warm!  
  Das
du
dich
ja
warm
hältst!
  
  
More
power
to
you!  
  Nur
zu!
  
  
My,
you're
fussy!  
  Du
gibst
aber
an!
  
  
Never
put
off
till
tomorrow
what
you
can
do
today.  
  Was
du
heute
kannst
besorgen,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen.
  
  
Never
trouble
trouble
till
trouble
troubles
you.  
  Es
wird
nichts
so
heiß
gegessen,
wie
es
gekocht
wird.
  
  
No
matter
what
you
say.  
  Und
wenn
du
dich
auf
den
Kopf
stellt.
  
  
No
you
don't!  
  Nichts
da!
  
  
not
you
again  
  Oh
nein
  
  nicht
Du
schon
wieder
  
  
Now
you're
making
sense.  
  Jetzt
verstehe
ich,
was
Sie
meinen.
  
  
Now
you're
talking
sense.  
  Jetzt
redest
du
vernünftig.
  
  
Nuts
to
you!  
  Rutsch
mir
den
Buckel
runter!
  
  
Off
you
go!  
  Fort
mit
dir!
  
  
Once
you've
acquired
a
taste
for
it
...  
  Wenn
du
erst
mal
auf
den
Geschmack
gekommen
bist
...
  
  
or,
What
you
will  
  Was
ihr
wollt
  
  
pay
as
you
earn  
  Quellenabzugsverfahren
  
  
pay-as-you-earn  
  Lohnsteuerabzug
  
  
Pleased
to
meet
you.  
  Freut
mich,
Sie
zu
sehen.
  
  Angenehm!
  
  
Screw
you!  
  Geh
zum
Teufel!
  
  
See
you  
  bis
später
  
  
See
you
!  
  Auf
Wiedersehen!
  
  
See
you
better!  
  Gute
Besserung!
  
  
see
you
later  
  bis
später
  
  
See
you
later.  
  Bis
später.
  
  
Shall
I
wrap
it
for
you?  
  Soll
ich
es
Ihnen
einpacken?
  
  
Shame
on
you!  
  Schäm
dich!
  
  
She
doesn't
begrudge
it
to
you.  
  Sie
gönnt
es
Dir.
  
  
She's
only
trying
to
poke
fun
at
you.  
  Sie
macht
sich
nur
über
Sie
lustig.
  
  
Show
it
to
me,
will
you?  
  Zeigen
Sie
es
mir
doch
mal!
  
  
So
therefore
you
were
wrong.  
  Du
hattest
also
Unrecht.
  
  
Somebody
likes
you.  
  Jemand
mag
dich.
  
  
Surely
you
know
that
...  
  Du
weißt
doch,
dass
...
  
  
talk
to
you
later  
  wir
sprechen
uns
später
  
  
Thank
you
for
having
placed
your
trust
in
us.  
  Danke
für
Ihr
Vertrauen
in
uns.
  
  
Thank
you
for
placing
your
order
with
us.  
  Danke
für
Ihren
Auftrag.
  
  
Thank
you
for
your
cooperation.  
  Danke
für
Ihre
Zusammenarbeit.
  
  
Thank
you
for
your
help.  
  Danke
für
Ihre
Hilfe.
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7