Deutsch | Englisch |
Bein |
leg
|
Beine |
legs
|
die Beine baumeln lassen |
to
dangle
one's
legs
|
die Beine in die Hand nehmen |
to
take
to
one's
heels
|
Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen. |
He
put
a
spoke
in
my
wheel.
|
Er hat sich das Bein gebrochen. |
He
has
broken
his
leg.
|
Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... |
He
swore
to
high
heaven
that
...
|
Er reißt sich kein Bein aus. |
He
isn't
straining
himself.
He
isn't
breaking
his
back.
|
Er reißt sich keine Beine aus. |
He
won't
set
the
Thames
on
fire.
|
Es geht mir durch Mark und Bein. |
It
goes
right
through
me.
|
Es ist mir ein Klotz am Bein. |
It
is
a
millstone
around
my
neck.
|
etw. auf die Beine bringen |
to
get
sth.
going
|
Ich habe ein kaputtes Bein. |
I
have
a
dodgy
leg.
|
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen |
to
put
a
spoke
in
someone's
wheel
|
Lügen haben kurze Beine. |
A
lie
has
no
feet.
Lies
have
short
legs.
Lies
don't
travel
far.
|
Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte. |
It's
cold
enough
to
freeze
the
balls
off
a
brass
monkey.
|
mit ausgestreckten Armen und Beinen liegen |
to
lie
spread-eagled
to
be
spread-eagled
|
mit dem falschen Bein aufstehen |
to
get
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
|
sich das Bein brechen |
to
break
one's
leg
|
Syndrom der unruhigen Beine |
restless
legs
|
unsicher auf den Beinen sein |
to
be
unsteady
on
one's
feet
|
wackelig auf den Beinen |
groggy
|
wacklig auf den Beine sein |
to
be
unsteady
on
one's
feet
|
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. |
Those
who
can't
use
their
head
must
use
their
back.
|
Wir müssen uns auf die Beine machen. |
We
must
make
tracks
.
|
X-Beine |
knock
knees
|
|
|