Deutsch | Englisch |
gehabt |
experienced
had
|
Habe |
possessions
belongings
chattel
|
habend |
experiencing
having
|
Hast |
hurry
haste
precipitation
precipitancy
rashness
|
hat |
hath
|
... hat uns an Sie verwiesen. |
We
have
been
referred
to
you
by
...
|
Abscheu vor etw. haben |
to
have
a
loathing
of
sth.
|
Alles hat seine Grenzen. |
There
is
a
limit
to
everything.
|
Alles hat seine Zeit. |
There
is
a
time
for
everything.
|
Ambitionen auf etw. haben |
to
have
ambitions
of
getting
sth.
|
Angst haben vor |
to
be
afraid
of
to
be
scared
of
|
Bedenken habend |
scrupling
|
Bestand haben |
to
be
permanent
to
endure
|
bewegiches Habe |
movables
chattels
|
Bewährung haben |
to
be
on
probation
|
Beziehungen haben |
to
have
connections
to
know
the
right
people
|
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. |
I
really
blew
it.
|
Da hast du es. |
Here
you
are.
|
Da hast du mich drangekriegt. |
You've
got
me
there.
|
da weitermachen, wo man aufgehört hat |
to
pick
up
where
one
left
off
|
Das Abendessen hat mir geschmeckt. |
I
enjoyed
my
supper.
|
Das Auto hat ganz schön was abbekommen. |
The
car
really
copped
it.
|
Das Blatt hat sich gewendet. |
The
luck
has
turned.
The
tide
has
turned.
|
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... |
The
only
criticism
I
have
|
das große Bibbern haben |
to
get
a
touch
of
the
jitters
|
Das habe ich mir wohl gedacht! |
I
thought
as
much!
|
Das habe ich selbst gemacht. |
This
is
of
my
own
making.
|
Das hat bis morgen Zeit. |
That
can
wait
till
tomorrow.
|
Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. |
He
surely
made
that
up
out
of
thin
air.
|
Das hat etwas für sich. |
It
has
something
to
be
said
for
it.
|
Das hat Hand und Fuß. |
There's
a
lot
of
sense
in
that.
|
Das hat hervorragend geklappt. |
It
worked
like
a
charm.
|
Das hat keinen Sinn. |
It
doesn't
make
sense.
There
is
no
sense
in
that.
There's
no
point
in
that.
|
Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht. |
That
has
upset
my
plans.
|
Das hat mir sehr weitergeholfen. |
That
was
a
great
help.
|
Das hat nichts zu bedeuten. |
That
doesn't
mean
anything.
|
Das hat Schule gemacht. |
That
set
a
precedent
.
|
Das hat sich so eingefahren. |
It
has
just
become
a
habit.
|
Das hat sie sich bloß eingebildet. |
That
was
just
her
fancy.
|
Das hat uns den Tag verdorben. |
It
spoiled
our
day.
|
Das hat viel Staub aufgewirbelt. |
That
caused
a
great
stir.
|
Das hatte ich nicht gemeint. |
That
is
not
what
I
meant.
|
Das hatte ich nicht gesagt. |
That
is
not
what
I
said.
|
Das hatte ich vermutet. |
I
surmised
as
much.
|
Das hätte man tun sollen. |
This
ought
to
have
been
done.
|
Das hättest du dir sparen können! |
That
was
unnecessary!
|
Das hättest du sehen sollen! |
You
should
have
seen
it!
|
Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht. |
The
weather
has
scotched
that.
|
dass du zu lange am Computer gehackt hast |
you
know
you've
been
hacking
too
long
when...
|
Depressionen haben |
to
suffer
from
depression
|
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. |
April
showers
bring
May
flowers.
|
Der Bus hat Verspätung. |
The
bus
is
behind
schedule.
|
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. |
The
Moor
has
done
his
duty,
the
Moor
can
go.
|
die Angewohnheit haben zu |
to
be
in
the
habit
of
|
Die Aufregung hat sich gelegt. |
The
dust
has
settled.
|
die Aufsicht haben |
to
be
on
duty
be
in
charge
|
die Fäden in der Hand haben |
to
pull
the
strings
|
Die Geschichte hat einen langen Bart. |
That
story
is
as
old
as
the
hills.
|
die Gewohnheit haben zu |
to
be
in
the
habit
of
|
Die Sache hat einen Haken. |
There's
a
rub
in
it.
There's
a
snag
.
|
Die Sache hat ihre Mucken. |
It's
got
its
snags.
|
Die Sache hat sich von selbst erledigt. |
The
matter
has
resolved
itself.
|
Die Sache hat sich von selbst geregelt. |
The
matter
has
sorted
itself
out.
|
Dienst haben |
to
be
on
duty
|
Dienst habend |
orderly
|
Diese Stadt hat es mir angetan. |
I
fancy
that
city.
|
du hast |
you
have
|
Du hast das Mundwerk am rechten Fleck. |
You
know
all
the
answers.
|
Du hast das Pulver nicht erfunden. |
You
won't
set
the
world
on
fire.
|
Du hast den Pullover verkehrt an. |
You've
got
your
sweater
on
back
to
front.
You've
got
your
sweater
on
backwards.
|
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert. |
You
haven't
exactly
covered
yourself
with
glory.
|
Du hast die richtige Revolverschnauze! |
Stop
shooting
off
your
big
mouth!
|
Du hast Dreck am Stecken. |
You
have
a
skeleton
in
your
closet.
|
Du hast einen gehörigen Bock geschossen. |
You
sure
pulled
a
boner.
|
Du hast gar nichts zu wollen. |
You
have
no
say
in
the
matter.
|
Du hast gut reden. |
You
can
talk.
|
Du hast keine Ahnung von Tuten und Blasen. |
You
know
as
much
about
it
as
the
man
in
the
moon.
|
Du hast nicht die geringste Ahnung! |
You
haven't
the
faintest
idea!
|
Du hast viel auf dem Kerbholz. |
You've
much
to
answer
for.
|
Du hast wohl die Sprache verloren? |
Has
the
cat
got
your
tongue?
|
Du hattest also Unrecht. |
So
therefore
you
were
wrong.
|
Du hättest es besser wissen müssen. |
You
ought
to
have
known
better.
|
Du hättest nichts damit zu tun. |
It
wouldn't
involve
you.
|
Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe. |
You
don't
know
what
I'm
up
against.
|
Durchfall haben |
to
ride
the
porcelain
god
|
Durst haben |
to
be
thirsty
|
Ehrfurcht vor jdm. haben |
to
be
in
awe
of
sb.
to
stand
in
awe
of
sb.
|
ein Brett vor dem Kopf haben |
to
be
a
blockhead
|
ein dickes Fell haben |
to
have
a
thick
skin
|
eine Affäre mit jdm. haben |
to
have
an
involvement
with
sb.
to
have
a
fling
with
sb.
|
eine Ansicht haben |
to
hold
a
view
|
eine Brieffreundschaft mit jdm. haben |
to
be
pen
friends
with
sb.
|
eine hohe Einschaltquote haben |
to
be
high
in
the
ratings
|
einen Ekel haben |
to
disgust
|
einen grünen Daumen haben |
to
have
green
fingers
|
einen heiteren Ausklang haben |
to
end
brightly
|
einen riesigen Brand haben |
to
be
parched
to
be
dying
of
thirst
|
Er hat alle Rekorde gebrochen. |
He
broke
all
records.
He
beat
all
records.
|
Er hat alles nur Erdenkliche getan. |
He
went
to
enormous
trouble.
|
Er hat bei mir verspielt. |
I'm
through
with
him.
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |