English  Deutsch
D → E   E → D ä ö ü ß
2 Resultate:

Listen IchSubstantiv, Neutrum (das); Plural: Iche  Flexion
Listen ichPronomen  Flexion

996 Übersetzungen:
(Seite 1 von 9)

  Deutsch    Englisch  
  
Ich  
  self
  
  
ich  
  I
  
  
Ach
so,
ich
verstehe!  
  Oh,
I
see!
  
  
An
wen
soll
ich
mich
wenden?  
  Whom
should
I
approach?
  
  
ausgerechnet,
als
ich
...  
  just
when
I
...
  
  
Auswendig
kann
ich
Ihnen
nichts
sagen.  
  I
can't
tell
you
off-hand.
  
  
Bei
allem
Verständnis,
aber
das
kann
ich
nicht
tun.  
  Much
as
I
sympathize,
I
can't
do
that.
  
  
Bei
dem
Anblick
wurde
ich
schwach.  
  I
melted
at
the
sight.
  
  
Bitte
sorgen
Sie
dafür,
während
ich
fort
bin!  
  Please
see
to
this
while
I'm
away!
  
  
Da
habe
ich
einen
groben
Schnitzer
gemacht.  
  I
really
blew
it.
  
  
Da
kann
ich
nicht
mitreden.  
  I
don't
know
anything
about
that.
  
  
Da
musste
ich
erstmal
tief
Luft
holen.  
  I
had
to
swallow
hard.
  
  
Da
sage
ich
nicht
Nein.  
  I
wouldn't
say
no
to
that.
  
  
Dabei
kann
ich
mich
nicht
recht
entfalten.  
  It
cramps
my
style.
  
  
Dabei
kriege
ich
Gänsehaut.  
  It
gives
me
the
creeps.
  
  
Dann
bin
ich
ihm
auf
die
Schliche
gekommen.  
  Then
I
got
wise
to
him.
  
  
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen.  
  It
would
never
have
occurred
to
me.
  
  
Darf
ich
das
Problem
...
zur
Sprache
bringen?  
  May
I
bring
up
the
question
of
...?
  
  
Darf
ich
erfahren,
wie
Ihr
Name
ist?  
  May
I
have
your
name?
  
  
Darf
ich
es
Ihnen
erklären?  
  Let
me
enlighten
you.
  
  
Darf
ich
es
mal
sehen?  
  May
I
take
a
look
at
it?
  
  
Darf
ich
ihn
sprechen?  
  May
I
see
him?
  
  May
I
spreak
to
him?
  
  
Darf
ich
Ihnen
behilflich
sein?  
  Can
I
give
you
a
hand?
  
  
Darf
ich
Ihnen
Herrn
Brown
vorstellen?  
  May
I
introduce
Mr.
Brown
to
you?
  
  
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen?  
  May
I
join
you?
  
  
Darf
ich
mit
Ihnen
unter
vier
Augen
sprechen?  
  May
I
talk
to
you
privately?
  
  
Darf
ich
Sie
bitten
um
...  
  May
I
trouble
you
for
...
  
  
Darf
ich
Sie
für
einen
Augenblick
stören?  
  May
I
bother
you
a
moment?
  
  
Darf
ich
Sie
miteinander
bekannt
machen?  
  May
I
introduce
you
to
each
other?
  
  
Darf
ich
Sie
um
ein
Streichholz
bitten?  
  May
I
trouble
you
for
a
match?
  
  
Darf
ich
um
den
nächsten
Tanz
bitten?  
  May
I
have
the
next
dance?
  
  
Darf
ich
vielleicht
noch
einflechten,
dass
...  
  Could
I
just
say
in
parenthesis
that
...
  
  
Darf
ich
vorstellen,
...  
  May
I
introduce
...
  
  
Darf
ich?
-
Bitte
sehr!  
  May
I?
-
Please
do!
  
  
Darüber
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen.  
  I
don't
trouble
my
head
about
that.
  
  
Das
einzige,
was
ich
daran
zu
beanstanden
habe
...  
  The
only
criticism
I
have
  
  
Das
glaube
ich
gern.  
  I
quite
believe
it.
  
  
Das
habe
ich
mir
wohl
gedacht!  
  I
thought
as
much!
  
  
Das
habe
ich
selbst
gemacht.  
  This
is
of
my
own
making.
  
  
Das
hatte
ich
vermutet.  
  I
surmised
as
much.
  
  
Das
kann
ich
nicht
versprechen.  
  I
can
give
no
such
undertaking.
  
  
Das
kann
ich
unmöglich
tun.  
  I
can't
possibly
do
this.
  
  
Das
könnte
ich
Ihnen
so
ohne
weiteres
nicht
sagen.  
  I
couldn't
tell
you
offhand.
  
  
Das
lass
ich
mir
gefallen!  
  I'm
glad
of
that!
  
  
Das
lasse
ich
mir
nicht
einreden!  
  I
won't
be
talked
into
it!
  
  
Das
mache
ich
doch
gern!  
  It's
no
trouble
at
all!
  
  
Das
mache
ich
im
Schlaf.  
  I
can
do
it
on
my
head.
  
  
Das
mache
ich
nicht
mit.  
  I
won't
be
a
party
to
that.
  
  
Das
muss
ich
rot
anstreichen.  
  I
must
make
a
special
note
of
that.
  
  
Das
nenne
ich
schlau.  
  That's
what
I
call
smart.
  
  
Das
traue
ich
ihm
glatt
zu.  
  I
wouldn't
put
it
past
him.
  
  
Das
verbitte
ich
mir.  
  I
won't
stand
that.
  
  
Das
verschiebe
ich
auf
ein
andermal.  
  I'll
take
a
rain
check
on
that.
  
  
Das
will
ich
auch
tun.  
  I
intend
to
do
just
that.
  
  
Das
will
ich
meinen!  
  I
should
say
so!
  
  
Das
will
ich
nicht
bestreiten.  
  I
won't
argue
that
point.
  
  
Das,
woran
ich
dachte
...  
  What
I
had
in
mind
...
  
  
Dass
ich
nicht
lache!  
  Don't
make
me
laugh!
  
  
Dein
schlechtes
Benehmen
lasse
ich
mir
nicht
gefallen.  
  I
won't
put
up
with
your
bad
behavior.
  
  
Dem
werde
ich
was
flüstern.  
  I'll
tell
him
a
thing
or
two.
  
  
Dem
werde
ich's
besorgen!  
  I'll
give
him
what
for!
  
  
Den
möchte
ich
sehen,
der
das
fertigbringt.  
  I
defy
anyone
to
do
it.
  
  
Diesmal
drücke
ich
ein
Auge
zu,
aber
...  
  This
time
I
will
turn
a
blind
eye
to
it,
but
...
  
  
Doch,
ich
sehe
es.  
  Yes,
I
see
it.
  
  
Du
weißt
nicht,
wogegen
ich
anzukämpfen
habe.  
  You
don't
know
what
I'm
up
against.
  
  
Dürfte
ich
Sie
einen
Augenblick
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten?  
  Can
I
have
your
attention
for
a
moment?
  
  
Eigentlich
dürfte
ich
dir
ja
nicht
verzeihen!  
  I
really
shouldn't
forgive
you!
  
  
Entschuldigen
Sie,
dass
ich
unterbreche.  
  Excuse
my
interrupting.
  
  
Entschuldigen
Sie,
wenn
ich
unterbreche!  
  Excuse
me
for
interrupting!
  
  
Er
konnte
nicht
schwimmen,
ich
schon.  
  He
didn't
know
how
to
swim,
I
did.
  
  
Erst
gestern
erfuhr
ich
es.  
  I
got
to
know
about
it
only
yesterday.
  
  
Es
passt
mir
zwar
nicht,
aber
ich
werde
es
doch
tun.  
  I
don't
like
it,
but
I
will
do
it
anyway.
  
  
Es
stand
auf
des
Messers
Schneide,
ob
ich
die
Prüfung
bestehe.  
  It
was
touch-and-go
whether
I
passed
my
exams.
  
  
Freiheit
ist
überall
zu
finden,
aber
ich
bin
ausgerechnet
hier.  
  Freedom
is
everywhere
but
I'm
here.
  
  
Für
diesen
Mann
lege
ich
die
Hand
ins
Feuer.  
  I
put
my
shirt
on
that
man.
  
  I
would
give
that
man
the
shirt
off
my
back.
  
  
Für
ihn
habe
ich
nichts
übrig.  
  I
have
not
time
for
him.
  
  
Gerade
ihn
musste
ich
treffen.  
  I
had
to
meet
him
of
all
people.
  
  
Gesetzt
den
Fall,
ich
habe
recht.  
  Let's
suppose
that
I'm
right.
  
  
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt?  
  Didn't
I
tell
you
before?
  
  
Habe
ich
recht,
ja?  
  I'm
right,
am
I
not?
  
  
Haben
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
rauche?  
  Do
you
mind
if
I
smoke?
  
  
Heute
bin
ich
nicht
ganz
auf
der
Höhe.  
  I'm
a
bit
under
the
weather
today.
  
  
Hiermit
bin
ich
einverstanden.  
  I'll
agree
to
that.
  
  That's
all
right
with
me.
  
  
Hiermit
möchte
ich
mich
verabschieden.  
  And
that's
all
from
me
.
  
  
Ich
auch.  
  So
am
I.
  
  So
did
I.
  
  
ich
beginne  
  I
begin
  
  
ich
bin  
  I
am
  
  I'm
  
  
ich
bin
dir
dankbar
dafür,
dass
...  
  I'm
grateful
to
you
for
...ing
...
  
  
Ich
bin
gebürtiger
Dresdner.  
  I've
been
born
in
Dresden.
  
  
ich
bin
nicht  
  I
am
not
  
  I'm
not
  
  I
ain't
  
  
ich
bin
verspätet  
  I
am
late
  
  
Ich
bin's.  
  It's
me.
  
  
ich
bin/war
gewesen  
  I
have/had
been
  
  I've
been
  
  
ich
blase  
  I
blow
  
  
ich
darf  
  I'm
allowed
  
  
Ich
denke,
also
bin
ich.  
  I
think,
therefore
I
am.
  
  Cogito,
ergo
sum.
  
  
ich
ertrinke  
  I
am
drowned
  
  
ich
esse  
  I
eat
  
  
ich
fange
an  
  I
begin
  
  
Ich
frage
mich
warum?  
  I
wonder
why!
  
 
 
Weitere Resultate: 1  2  3  4  5  6  7  8  9