Deutsch | Englisch |
geschlagen |
beaten
battered
belted
clobbered
knocked
struck
stricken
bashed
whacked
slapped
dashed
smitten
hit
|
Schlag |
knock
bang
bent
stroke
blow
bash
beat
coup
flap
percussion
stinger
wham
whack
swipe
pelt
smack
swing
buffet
shock
flares
flare
clout
|
Schlagen |
capture
slap
|
schlagen |
to
discomfit
to
batter
to
fell
to
belt
to
clobber
to
hit
to
knock
to
smack
to
flog
to
beat
to
blast
to
strike
to
bash
to
punch
to
whack
to
clout
to
bang
to
strike
out
to
thump
to
lash
to
harvest
to
slap
to
capture
to
take
to
swipe
to
smite
|
schlagend |
discomfiting
felling
belting
clobbering
battling
knocking
flogging
beating
striking
bashing
punching
whacking
slapping
smiting
batting
clubbing
dollying
flapping
percussive
slugging
socking
tolling
percussively
hitting
|
schlug |
whipped
punched
whacked
slapped
dollied
flapped
flicked
slugged
socked
tolled
|
schlugt |
pommelled
|
Schläge |
blows
flaps
percussions
stingers
whams
|
schlägt |
knocks
whacks
slaps
dollies
flicks
strikes
|
aneinander schlagen |
to
strike
each
other
|
auf einen Schlag |
at
one
go
at
one
fell
swoop
in
one
swoop
|
Da schlägt's dreizehn! |
That's
the
last
straw!
|
Das schlägt dem Fass den Boden aus. |
That's
outrageous.
|
Das war ein Schlag unter die Gürtellinie. |
That
really
was
below
the
belt.
|
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde. |
Hours
do
not
strike
for
a
happy
man.
|
den Ball ins Aus schlagen |
to
hit
the
ball
out
|
den Takt schlagen |
to
beat
time
|
Die Kinder schlugen über die Stränge. |
The
children
kicked
over
the
traces.
|
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. |
This
news
was
a
bombshell.
|
die Trommel schlagen |
to
beat
the
drum
|
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. |
You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind.
|
du schlägst |
you
strike
|
dumpfer Schlag |
thump
|
ein Schlag ins Gesicht |
a
smack
in
the
eye
|
ein Schlag unter die Gürtellinie |
a
punch
below
the
belt
|
eine Bresche schlagen |
to
clear
the
way
to
breach
|
eine Brücke schlagen |
to
bridge
|
einschlagend, schlagend |
battering
|
elektrischer Schlag |
electric
shock
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice.
|
Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein. |
He
takes
a
line
of
the
least
resistance.
|
Er versetzte ihm einen Schlag. |
He
struck
him
a
blow.
|
er/sie hat/hatte geschlagen |
he/she
has/had
beaten
he/she
has/had
struck
he/she
has/had
bashed
|
er/sie schlägt |
he/she
beats
he/she
strikes
he/she
bashes
|
er/sie schlägt nach |
he/she
looks
up
|
er/sie schlägt zu |
he/she
slams
|
Es war ein Schlag ins Wasser. |
It
was
a
flop.
|
etw. in Stücke schlagen |
to
tear
sth.
to
pieces
to
tear
sth.
to
shreds
to
smash
sth.
to
pieces
|
etw. in tausend Stücke schlagen |
to
smash
sth.
to
smithereens
|
etw. zu einer festen Masse schlagen |
to
beat
sth.
to
a
thick
consistency
|
gegen die Tür schlagen |
to
bang
on
the
door
|
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. |
I
killed
two
birds
with
one
stone.
|
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. |
I'll
tell
him
where
to
get
off
with
that
stuff.
|
Ich werde sie breit schlagen. |
I
will
talk
her
into
it.
|
ich/er/sie schlug |
I/he/she
beat
I/he/she
struck
I/he/she
bashed
|
ich/er/sie schlug nach |
I/he/she
looked
up
|
ich/er/sie schlug zu |
I/he/she
slammed
|
ich/er/sie schlüge |
I/he/she
would
strike
|
in den Wind schlagen |
to
set
at
nought
|
in die Flucht schlagen |
to
put
to
flight
to
rout
to
put
to
rout
|
jdn. einen Schlag verpassen |
to
clip
|
jdn. einen Schlag versetzen |
to
give
sb.
a
whack
|
jdn. mit den eigenen Waffen schlagen |
to
defeat
sb.
with
his
own
arguments
|
kaputt schlagend |
smashing
|
Krach schlagen |
to
raise
hell
to
make
trouble
to
raise
the
roof
to
make
a
row
|
krumm schlagen |
to
clinch
|
kräftiger Schlag |
slug
|
kurz und klein schlagen |
to
smash
to
bits
|
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. |
Give
a
dog
a
bad
name
and
hang
him.
|
Mein Herz schlägt schnell. |
My
heart
beats
fast.
|
mit dem Dreschflegel schlagen |
to
flail
|
mit den Flügeln schlagen |
to
beat
its
wings
to
flap
its
wings
|
mit der Faust auf den Tisch schlagen |
to
put
one's
foot
down
to
thump
the
table
with
one's
fist
|
mit der Peitsche schlagen |
to
lash
|
mit der Peitsche schlagend |
lashing
|
nicht geschlagen |
unwhipped
|
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich. |
Cads'
fighting
when
ended
is
soon
mended.
|
Profit schlagen aus |
to
profit
from
|
Rad geschlagen |
turned
wheels
|
Rad schlagen |
to
turn
wheels
to
turn
cartwheels
|
Rad schlagend |
turning
wheels
turning
cartwheels
|
Schlag 5 Uhr |
on
the
stroke
of
five
|
Schlag ein! Abgemacht! |
Put
it
there!
Agreed!
|
Schlag mit dem Handrücken |
backhander
|
Schlag-Maulschlüssel |
striking-face
open-end
wrench
|
Schlag-Ringschlüssel |
striking-face
box
wrench
|
Schlagen auf das Wasser |
pec-waving
or
pec-slapping
|
Schlagen im Vorübergehen |
capturing
in
passing
|
schlagt vor |
suggests
|
schlug ab |
teed
|
schlug auf |
thudded
|
schlug aus |
redounded
|
schlug ein |
battered
pummeled
pommeled
|
schlug ein Quartier auf |
headquartered
|
schlug fehl |
backfired
|
schlug mit der Faust |
fisted
|
schlug vor |
suggested
proposed
|
schlug zusammen |
smashed
|
schlugen auf |
thuds
|
schlägt aus |
redounds
|
schlägt ein |
batters
pummels
pommels
|
schlägt fehl |
backfires
|
schlägt vor |
submits
proposes
|
schlägt zu |
slams
|
sich die Köpfe blutig schlagen |
to
have
a
real
go
at
each
other
|
sich geschlagen geben |
to
surrender
to
admit
defeat
|
sich geschlagen gebend |
surrendering
|
sich geschlagen gegeben |
surrendered
|
sich schlagen |
to
battle
to
brawl
|
sich wacker schlagen |
to
put
up
a
good
show
to
do
well
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 |