Deutsch | Englisch |
Umstand |
fact
conjuncture
circumstance
consideration
|
Umstände |
fuss
ado
circumstances
conditions
state
inconvenience
inconveniences
|
erschwerende Umstände |
aggravating
circumstances
|
Es macht mir überhaupt keine Umstände. |
It's
no
trouble
at
all.
|
glücklicher Umstand |
happenstance
|
in anderen Umständen |
in
the
family
way
in
an
interesting
condition
|
jdm. große Umstände bereiten |
to
put
sb.
to
great
inconvenience
|
Machen Sie keine Umstände! |
Don't
inconvenience
yourself!
|
Machen Sie meinetwegen keine Umstände. |
Don't
trouble
yourself
on
my
account.
|
Machen Sie sich keine Umstände! |
Don't
go
to
any
trouble!
|
mildernde Umstände |
mitigating
circumstances
|
nicht viel Umstände machen mit |
to
make
short
work
of
|
nähere Umstände |
particulars
|
ohne viel Umstände |
without
much
fuss
|
Sobald die Umstände es erlauben ... |
As
soon
as
circumstances
shall
permit
...
|
Umstände bereiten |
to
inconvenience
|
Umstände bereitend |
inconveniencing
|
Umstände bereitet |
inconvenienced
|
unter allen Umständen |
at
all
events
whatever
happens
by
all
means
by
hook
or
by
crook
|
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände |
in
the
light
of
all
the
relevant
circumstances
|
unter den gegebenen Umständen |
in
the
present
circumstances
|
unter den gegenwärtigen Umständen |
in
the
present
circumstances
|
unter diesen Umständen |
under
these
circumstances
|
unter gar keinen Umständen |
not
on
any
terms
|
unter keinen Umständen |
on
no
account
under
no
circumstances
|
Unter schwierigen Umständen zeigt man, was in einem steckt. |
One
shows
what
he
is
made
of
under
difficult
conditions.
|
unter Umständen |
possibly
perhaps
potentially
if
need
be
|
viel Umstände machen |
to
make
a
lot
of
fuss
|
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... |
If
it's
no
trouble
to
you
...
|
widrige Umstände |
difficult
circumstances
|
äußere Umstände |
external
circumstances
|
|
|