English  Deutsch
D → E   E → D ä ö ü ß
77 Übersetzungen:

  Deutsch    Englisch  
  
bleiben  
  to
rest
  
  to
stay
  
  to
abide
  
  to
remain
  
  to
last
  
  to
dwell
  
  
am
Ball
bleiben  
  to
keep
the
ball
  
  
am
Leben
bleiben  
  to
keep
alive
  
  to
stay
alive
  
  
bei
der
Stange
bleiben  
  to
keep
at
it
  
  to
stick
to
it
  
  
bei
jdm.
am
Ball
bleiben  
  to
keep
in
with
sb.
  
  
beim
Auto
bleiben  
  to
stay
with
the
car
  
  
beim
Thema
bleiben  
  to
stick
to
the
subject
  
  
bestehen
bleiben  
  to
remain
  
  to
remain
in
force
  
  to
persist
  
  
bewegungslos
liegen
bleiben  
  to
lie
motionless
  
  
bewusstlos
liegen
bleiben  
  to
lie
unconscious
  
  
Bitte
bleiben
Sie
am
Apparat!  
  Hold
the
line,
please!
  
  Hold
the
wire,
please!
  
  
bleiben
bei  
  to
adhere
to
  
  
bleiben
lassen  
  to
let
alone
  
  to
refrain
from
  
  
Bleiben
Sie
sachlich!  
  Stick
to
facts!
  
  
Bleiben
Sie
sitzen!  
  Keep
your
seats!
  
  
Das
kann
nicht
so
bleiben.  
  Things
can't
remain
this
way.
  
  
Das
muss
ihr
belassen
bleiben.  
  That
must
be
left
up
to
her.
  
  
ehelos
bleiben  
  to
remain
celibate
  
  
Es
wird
nicht
lange
so
bleiben.  
  It
won't
last.
  
  
geistig
rege
bleiben  
  to
keep
one's
mind
alive
  
  
gelassen
bleiben  
  to
keep
calm
  
  to
keep
cool
  
  
gesund
bleiben  
  to
keep
well
and
fit
  
  
haften
bleiben  
  to
stick
  
  
hängen
bleiben  
  to
get
caught
  
  
Ich
wünschte,
ich
könnte
bleiben.  
  I
wish
I
could
stay.
  
  
im
Bett
bleiben  
  to
stay
in
bed
  
  
im
Bett
liegen
bleiben  
  to
stay
in
bed
  
  
im
Hals
stecken
bleiben  
  to
stick
in
someone's
throat
  
  to
stick
in
someone's
craw
  
  
im
Haus
bleiben  
  to
stay
in
  
  to
stop
in
  
  
in
der
Reihe
bleiben  
  to
keep
in
line
  
  
in
Verbindung
bleiben  
  to
keep
in
touch
  
  
jdm.
treu
bleiben  
  to
be
faithful
to
someone
  
  
kalt
bleiben  
  to
keep
cool
  
  
kleben
bleiben  
  to
stick
  
  to
remain
stuck
  
  
liegen
bleiben  
  to
stay
laying
  
  to
remain
lying
  
  to
be
left
behind
  
  to
be
left
undone
  
  
mitten
im
Satz
stecken
bleiben  
  to
break
off
in
mid-sentence
  
  
schlank
bleiben  
  to
keep
one's
figure
  
  
seinem
Entschluss
treu
bleiben  
  to
stick
to
one's
decision
  
  
sich
treu
bleiben  
  to
remain
true
to
oneself
  
  
sitzen
bleiben  
  to
stay
down
  
  to
have
to
repeat
a
year
  
  to
remain
seated
  
  
stabil
bleiben  
  to
hold
steady
  
  
stecken
bleiben  
  to
bog
down
  
  to
get
stuck
  
  to
come
to
a
standstill
  
  to
reach
deadlock
  
  to
dry
up
  
  
stehen
bleiben  
  to
stay
  
  
unbeweglich
bleiben  
  to
poise
  
  
Wenn
es
dir
nicht
passt,
kannst
du's
ja
bleiben
lassen.  
  If
you
don't
like
it
you
can
lump
it.
  
  
wertbeständig
bleiben  
  to
retain
its
value
  
  
wie
festgenagelt
stehen
bleiben  
  to
stand
riveted
to
the
spot
  
  
Wie
soll
man
da
ernst
bleiben?  
  How
can
one
be
serious
in
such
a
case?
  
  
Wir
bleiben
in
Verbindung!  
  Keep
in
touch!
  
  
zu
Hause
bleiben  
  to
stay
in
  
  to
stop
in
  
  
über
Nacht
bleiben  
  to
stay
overnight
  
  
übrig
bleiben  
  to
remain