Deutsch | Englisch |
bleiben |
to
rest
to
stay
to
abide
to
remain
to
last
to
dwell
|
bleibend |
resting
persistent
staying
abiding
remaining
enduring
steady
permanent
lasting
|
bleibt |
rests
abides
persists
residents
resides
stays
remains
|
geblieben |
rested
stayed
abode
remained
lasted
|
am Ball bleiben |
to
keep
the
ball
|
am Leben bleiben |
to
keep
alive
to
stay
alive
|
bei der Stange bleiben |
to
keep
at
it
to
stick
to
it
|
bei jdm. am Ball bleiben |
to
keep
in
with
sb.
|
beim Auto bleiben |
to
stay
with
the
car
|
beim Thema bleiben |
to
stick
to
the
subject
|
bestehen bleiben |
to
remain
to
remain
in
force
to
persist
|
bewegungslos liegen bleiben |
to
lie
motionless
|
bewusstlos liegen bleiben |
to
lie
unconscious
|
Bitte bleiben Sie am Apparat! |
Hold
the
line,
please!
Hold
the
wire,
please!
|
bleiben bei |
to
adhere
to
|
bleiben lassen |
to
let
alone
to
refrain
from
|
Bleiben Sie sachlich! |
Stick
to
facts!
|
Bleiben Sie sitzen! |
Keep
your
seats!
|
bleibende Dehnung |
permanent
extension
permanent
set
|
bleibende Eindrücke |
lasting
impressions
|
bleibende Regelabweichung |
offset
|
bleibt fern |
absents
|
bleibt stecken |
deadlocks
|
Das bleibt abzuwarten. |
That
remains
to
be
seen.
|
Das kann nicht so bleiben. |
Things
can't
remain
this
way.
|
Das muss ihr belassen bleiben. |
That
must
be
left
up
to
her.
|
Das Projekt ist in den Anfangsstadien stecken geblieben. |
The
project
didn't
get
beyond
the
early
stages.
|
ehelos bleiben |
to
remain
celibate
|
Er bleibt höflich. |
He
keeps
a
civil
tongue
in
his
head.
|
Er blieb in einem Lokal hängen. |
He
wound
up
in
a
pub.
|
er/sie bleibt |
he/she
stays
|
er/sie ist/war geblieben |
he/she
has/had
stayed
|
Es bleibt nichts anderes übrig. |
Nothing
else
remains
to
be
done.
|
Es wird nicht lange so bleiben. |
It
won't
last.
|
geistig rege bleiben |
to
keep
one's
mind
alive
|
gelassen bleiben |
to
keep
calm
to
keep
cool
|
gesund bleiben |
to
keep
well
and
fit
|
haften bleiben |
to
stick
|
haften bleibend |
sticking
|
haften geblieben |
stuck
|
Hoffentlich bleibt's so. |
I
hope
it
stays
that
way.
|
hängen bleiben |
to
get
caught
|
hängen bleibend |
getting
caught
|
hängen geblieben |
got
caught
|
Ich bleibe dabei. |
I
stick
to
it.
|
Ich bleibe nicht länger hier! |
I'm
not
staying
here
any
longer!
|
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. |
I
hope
you'll
be
with
us
for
a
long
time
yet.
|
Ich wünschte, ich könnte bleiben. |
I
wish
I
could
stay.
|
ich/er/sie blieb |
I/he/she
stayed
|
ich/er/sie bliebe |
I/he/she
would
stay
|
im Bett bleiben |
to
stay
in
bed
|
im Bett liegen bleiben |
to
stay
in
bed
|
im Bett liegen bleibend |
staying
in
bed
|
im Bett liegen geblieben |
stayed
in
bed
|
im Hals stecken bleiben |
to
stick
in
someone's
throat
to
stick
in
someone's
craw
|
im Haus bleiben |
to
stay
in
to
stop
in
|
in der Reihe bleiben |
to
keep
in
line
|
in Verbindung bleiben |
to
keep
in
touch
|
jdm. treu bleiben |
to
be
faithful
to
someone
|
kalt bleiben |
to
keep
cool
|
kalt bleibend |
keeping
cool
|
kleben bleiben |
to
stick
to
remain
stuck
|
liegen bleiben |
to
stay
laying
to
remain
lying
to
be
left
behind
to
be
left
undone
|
mitten im Satz stecken bleiben |
to
break
off
in
mid-sentence
|
schlank bleiben |
to
keep
one's
figure
|
Schuster, bleib bei deinen Leisten. |
Cobbler,
stick
to
your
trade.
A
cobbler
should
stick
to
his
last.
|
seinem Entschluss treu bleiben |
to
stick
to
one's
decision
|
sich treu bleiben |
to
remain
true
to
oneself
|
sitzen bleiben |
to
stay
down
to
have
to
repeat
a
year
to
remain
seated
|
sitzen bleibend |
staying
down
|
sitzen geblieben |
stayed
down
|
stabil bleiben |
to
hold
steady
|
stecken bleiben |
to
bog
down
to
get
stuck
to
come
to
a
standstill
to
reach
deadlock
to
dry
up
|
stecken geblieben |
stranded
|
stehen bleiben |
to
stay
|
treu geblieben |
uncompromised
|
unbeweglich bleiben |
to
poise
|
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. |
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it.
|
wertbeständig bleiben |
to
retain
its
value
|
wie festgenagelt stehen bleiben |
to
stand
riveted
to
the
spot
|
Wie soll man da ernst bleiben? |
How
can
one
be
serious
in
such
a
case?
|
Wir bleiben in Verbindung! |
Keep
in
touch!
|
Wo sind wir stecken geblieben? |
Where
did
we
break
off?
|
zu Hause bleiben |
to
stay
in
to
stop
in
|
zu lange bleibender Gast |
sticker
|
zurück geblieben |
obsolete
backward
|
über Nacht bleiben |
to
stay
overnight
|
übrig bleiben |
to
remain
|
übrig bleibend |
remaining
residual
residually
|
übrig geblieben |
remained
remaining
extant
|
|
|