Deutsch | Englisch |
dafür |
for
it
therefore
|
Alles spricht dafür, dass ... |
There
is
every
indication
that
...
|
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! |
Please
see
to
this
while
I'm
away!
|
dafür bekannt sein, dass |
to
have
a
reputation
for
|
dafür geradestehen |
to
face
the
music
|
dafür sein |
to
be
for
it
to
be
in
favour
of
it
|
dafür sorgen |
to
make
sure
|
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. |
April
showers
bring
May
flowers.
|
Ich bin dafür zu gehen. |
I'm
in
favour
of
going.
|
ich bin dir dankbar dafür, dass ... |
I'm
grateful
to
you
for
...ing
...
|
Ich bin sehr dafür. |
I'm
very
much
in
favour
of
it.
|
Ich kann ja nichts dafür. |
That's
not
my
fault.
|
Ich kann mich dafür nicht begeistern. |
I
can't
work
up
any
enthusiasm
for
it.
It
just
doesn't
appeal
to
me
.
|
Ich kann nichts dafür. |
I
can't
help
it.
|
Ich kann wirklich nichts dafür. |
I'm
really
not
responsible
for
it.
|
Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ... |
I
wish
to
thank
you
for
...
|
Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! |
Are
you
in
favour?
-
No,
I'm
anti.
|
Vieles spricht dafür . |
There
is
much
to
be
said
for
it.
|
Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln. |
Unfortunately,
we
can't
produce
the
money
for
it
just
like
that.
|
Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar. |
We
are
much
obliged
to
you
for
this.
|
|
|