D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
56 Übersetzungen:
Deutsch
Englisch
etwas
anything
aught
something
somewhat
a
tad
a
dash
of
sth.
poco
Auch
dem
Aufmerksamsten
entgeht
manchmal
etwas.
Homer
sometimes
nods.
dabei
sein,
etwas
zu
tun
to
be
about
to
do
sth.
Das
hat
etwas
für
sich.
It
has
something
to
be
said
for
it.
Das
ist
etwas
für
mich.
That's
down
my
alley.
Der
Fahrer
versuchte
angestrengt,
etwas
im
Nebel
zu
erkennen.
The
driver
peered
through
the
fog.
Er
hat
etwas
dabei
zu
sagen.
He
has
a
say
in
the
matter.
Er
hat
immer
etwas
in
Petto.
He
always
has
something
up
his
sleeve.
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen.
He'll
never
get
anywhere.
Es
gab
etwas
Ärger.
There
was
a
spot
of
trouble.
Es
ist
etwas
im
Gange.
Something
is
going
on.
Es
liegt
etwas
in
der
Luft.
there
is
something
in
the
wind.
Es
muss
etwas
geschehen.
Something
must
be
done.
etwas
abseits
a
little
way
away
etwas
auszusetzen
haben
to
carp
etwas
auszusetzen
habend
carping
etwas
Charakteristisches
formant
etwas
erreichen
to
make
progress
to
make
headway
etwas
falsch
machen
to
lapse
etwas
fehlt
there's
something
missing
etwas
vom
Thema
abweichen
to
be
slightly
off-topic
etwas
weiterhin
tun
to
carry
on
doing
sth.
etwas
zu
groß
a
tad
big
etwas
zu
klein
a
tad
small
etwas,
was
die
Aufmerksamtkeit
erregt
teaser
Fahren
Sie
etwas
rückwärts!
Back
up
a
little!
Fehlt
Ihnen
etwas?
Is
anything
wrong
with
you?
Gibt
es
so
etwas?
Is
there
such
a
thing?
Haben
Sie
etwas
dagegen,
wenn
ich
rauche?
Do
you
mind
if
I
smoke?
Haben
Sie
etwas
zu
bemerken?
Do
you
have
any
comments
to
make?
Would
you
like
to
comment?
Ja,
das
ist
etwas
anderes.
Come
now,
that's
different.
jdn.
etwas
wissen
lassen
to
let
sb.
know
sth.
Legen
Sie
etwas
für
schlechte
Zeiten
zurück!
Put
something
by
for
a
rainy
day!
Mit
diesen
Leuten
soll
man
etwas
fertig
kriegen?
How
can
you
get
anything
done
with
people
like
that?
Nein,
so
etwas!
Fancy
that!
Noch
etwas,
bitte?
Anything
else?
sich
für
etwas
verschreiben
to
be
committed
to
sth.
so
etwas
sth.
of
the
kind
such
a
thing
So
etwas
gibt
es
nicht.
Such
a
thing
doesn't
exist.
So
etwas
ist
mir
noch
nie
zu
Ohren
gekommen!
I
never
heard
such
a
thing!
Sonst
noch
etwas?
Anything
else?
und
jetzt
zu
etwas
anderem
on
an
unrelated
subject
und
jetzt
zu
etwas
ganz
anderem
and
now
for
something
completely
different
on
a
totally
unrelated
subject
Und
nun
etwas
ganz
anderes
...
And
now,
by
way
of
contrast
Wünschen
Sie
noch
etwas?
Would
you
like
anything
else?