Deutsch | Englisch |
Fall |
instance
case
fall
halyard
halliard
issue
circumstance
|
Fall... |
downstream
|
Falle |
trap
gin
latch
pitfall
mantrap
|
Fallen |
traps
pitfalls
descent
|
fallen |
to
fall
to
drop
to
impinge
to
tumble
to
shorten
to
plunge
|
fallend |
falling
tumbling
cascading
decreasing
|
fiel |
cascaded
|
fällt |
drops
tumbles
|
Gefallen |
favor
favour
zestfulness
relish
benefit
|
gefallen |
to
please
fallen
dropped
tumbled
pleased
to
fancy
to
appeal
killed
in
action
to
like
|
anheim fallen |
to
fall
victim
to
|
auf gar keinen Fall |
not
on
any
account
no
frigging
way
|
auf jeden Fall |
at
all
events
in
any
event
at
any
rate
in
any
case
|
auf keinen Fall |
by
no
means
in
no
case
on
no
account
|
aus der Rolle fallen |
to
forget
oneself
to
misbehave
|
auseinander fallen |
to
fall
apart
to
fall
to
pieces
to
break
up
|
auseinander fallend |
falling
apart
|
auseinander gefallen |
fallen
apart
|
Das dürfte der Fall sein. |
That
might
well
be
so.
|
Das ist ganz mein Fall. |
That's
down
my
alley.
|
Das ist genau sein Fall. |
That's
nuts
to
him.
|
Das ist nicht mein Fall. |
That's
not
my
cup
of
tea.
|
Das lass ich mir gefallen! |
I'm
glad
of
that!
|
Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen. |
I
won't
put
up
with
your
bad
behavior.
|
Der Groschen ist gefallen! |
Now
he
gets
the
point!
The
penny
has
dropped.
|
der Zensur zum Opfer fallen |
to
fall
victim
to
the
censors
|
Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung. |
Accurate
preparation
is
the
linchpin
of
the
entire
event.
|
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. |
The
headline
caught
my
eye
this
morning.
|
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben. |
This
case
was
referred
to
arbitration.
|
dieser spezielle Fall |
this
particular
case
|
dritter Fall |
dative
dative
case
|
du fällst |
you
fall
|
ein schwieriger Fall |
a
hard
case
|
Einbau von Fallen |
entrapment
|
einem Anschlag zum Opfer fallen |
to
be
assassinated
|
einen Gefallen tun |
to
oblige
|
Endlich ist der Groschen gefallen. |
It
finally
sunk
in.
|
Er ist ein hoffnungsloser Fall. |
He's
a
dead
loss.
|
Er ist nicht auf den Mund gefallen. |
He
has
the
gift
of
gab.
|
Er ist nicht auf den mund gefallen. |
He
is
never
at
a
loss
of
words.
|
Er lässt sich alles gefallen. |
He
puts
up
with
everything.
|
er/sie fällt |
he/she
falls
|
er/sie hat/hatte gefallen |
he/she
has/had
pleased
|
er/sie ist/war gefallen |
he/she
has/had
fallen
|
erster Fall |
nominative
case
|
es fiel aus |
it
fell
out
|
Es fiel mir ein. |
It
crossed
my
mind.
|
Es fiel mir recht schwer. |
I
had
a
job
to
do
it.
|
Es fiel mir sofort auf. |
It
struck
me
right
away.
|
Es fiel uns nichts ein. |
We
could
think
of
nothing
to
say.
|
es fällt aus |
it
falls
out
|
Es fällt mir schwer. |
It's
hard
for
me.
|
Es ist ihm in den Schoß gefallen. |
It
just
fell
into
his
lap.
|
Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. |
It's
so
quiet
you
could
hear
a
pin
drop.
|
etw. fallen lassen |
to
drop
sth.
|
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus. |
Better
come
straight
to
the
point.
|
Fall nicht vom Stängel ! |
Take
a
deep
breath,
wait
for
this!
|
fallen gelassen |
dropped
|
fallen lassen |
to
dump
to
drop
to
dump
down
|
fallen lassend |
dropping
|
fiel ab |
apostatized
seceded
|
fiel herein |
flopped
|
fiel hin |
tumbled
|
fiel zurück |
relapsed
|
fiel zusammen |
coincided
|
fällt ab |
apostatizes
secedes
|
fällt durch |
flunks
|
fällt hin |
tumbles
|
fällt hinein |
floppies
|
fällt zurück |
relapses
|
fällt zusammen |
coincides
|
fünfter Fall |
instrumental
case
ablative
case
|
Gefallen an etw. finden |
to
acquire
a
liking
for
sth.
|
Gefallen finden an |
to
enjoy
|
gefallen lassen |
to
acquiesce
acquiesced
|
gefallen lassend |
acquiescing
|
gesetzt den Fall, dass ... |
assuming
that
supposing
that
|
Gesetzt den Fall, ich habe recht. |
Let's
suppose
that
I'm
right.
|
großen gefallen finden |
to
relish
|
Hochmut kommt vor dem Fall. |
Pride
comes
before
a
fall.
|
hoffnungsloser Fall |
basket
case
|
Ich bin fast vom Stängel gefallen. |
I
nearly
fell
over
backwards.
|
Ich lasse ihn fallen. |
I
won't
support
him
any
longer.
|
ich/er/sie fiel |
I/he/she
fell
|
ich/er/sie fiele |
I/he/she
would
fall
|
im Falle |
in
the
event
|
im günstigsten Fall |
at
best
|
im schlimmsten Fall |
as
a
last
resort
|
im vorliegenden Fall |
in
the
present
case
|
in dem betreffenden Fall |
in
the
case
in
question
in
the
case
concerning
|
in die Falle locken |
to
trap
to
entrap
|
in die Falle lockend |
trapping
|
in die Kompetenz fallen |
to
be
the
responsibility
of
|
in diesem Fall |
in
that
case
|
in eine Euphorie fallen |
to
go
into
a
state
of
euphoria
|
in einem Fall ermitteln |
to
investigate
a
case
|
in Flocken fallen |
to
flake
|
in jedem Fall |
in
any
case
in
any
event
|
in Ohnmacht fallend |
swooning
|
in Ohnmacht gefallen |
swooned
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 |