Deutsch | Englisch |
Fehlen |
absence
lack
|
fehlen |
to
be
lacking
to
be
absent
to
be
away
to
be
missing
to
lapse
|
fehlend |
absent
being
absent
lacking
missing
nonexisting
unavailable
wanting
amiss
shy
of
|
fehlt |
missing
|
gefehlt |
been
absent
|
besetzt fehl |
miscasts
|
Das ist fehl am Platz. |
That
is
inappropriate.
|
Der Rede fehlte der Zusammenhang. |
The
speech
lacked
coherence.
|
Du fehlst mir sehr. |
I
miss
you
a
lot.
|
Einband fehlt |
binding
gone
|
er/sie fehlt |
he/she
is
absent
|
er/sie hat/hatte gefehlt |
he/she
has/had
been
absent
|
Es fehlt an Substanz. |
It
lacks
substance.
|
Es fehlte ihm der Mut dazu. |
He
lacked
the
courage
to
do
it.
|
etwas fehlt |
there's
something
missing
|
fehl am Platze sein |
to
be
out
of
place
to
be
uncalled
for
|
Fehlen der Gegenleistung |
absence
of
consideration
|
Fehlen der Geschäftsgrundlage |
absence
of
valid
subject
matter
|
Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit |
agalactia
|
Fehlen von Spermien im Ejakulat |
azoospermia
lack
of
sperm
|
Fehlt Ihnen etwas? |
Is
anything
wrong
with
you?
|
ich/er/sie fehlte |
I/he/she
was
absent
|
Ihm fehlen zwei Zähne. |
He
has
two
teeth
missing.
|
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. |
He
needs
a
little
horse
sense.
|
Ihm fehlt der Mut dazu. |
He
lacks
the
courage
to
do
it.
|
Ihm fehlt es an Geld. |
He
is
shy
of
money.
|
Ihm fehlte der Mut völlig. |
He
was
completely
lacking
in
courage.
|
krankheitsbedingtes Fehlen |
absence
due
to
illness
|
leitet fehl |
misdirects
|
leitete fehl |
misdirected
|
Mir fehlen die Worte. |
Words
fail
me.
|
schlug fehl |
backfired
|
schlägt fehl |
backfires
|
sich fehl am Platze fühlen |
to
be
out
of
one's
element
|
Sie haben uns sehr gefehlt. |
We've
missed
you
badly.
|
Was fehlt Ihnen denn? |
What's
up
with
you?
|
wir/sie fehlten |
we/they
were
absent
|
|
|