Deutsch | Englisch |
Damit kannst du dich begraben lassen! |
It's
not
worth
a
tinker's
damn!
|
Darauf kannst du Gift nehmen! |
You
can
bet
your
life
on
it!
|
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! |
Tell
it
to
the
marines!
|
Das kannst du mir nicht weismachen. |
Tell
that
to
the
marines.
|
Das kannst du vergessen. |
This
one
is
a
real
bummer
|
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. |
You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind.
|
du kannst |
you'll
you
are
able
you
can
|
Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst. |
You
can
do
what
you
want
if
you
want
what
you
can
do.
|
Du kannst deinen Krempel allein machen. |
You
can
damn
well
do
it
yourself.
|
Du kannst dir deine eigene Meinung bilden. |
You're
entitled
to
your
own
opinion.
|
Du kannst mich mal am Arsch lecken! |
Kiss
my
ass!
|
Du kannst mir den Buckel runterrutschen! |
Go
sit
on
a
tack!
|
Du kannst mir nichts vormachen. |
You
can't
fool
me.
|
Ich weiß genau, dass du es nicht kannst. |
I
defy
you
to
do
it.
|
Kannst du mir bitte den Rücken eincremen? |
Can
you
put
some
cream
on
my
back,
please?
|
Lauf, was du kannst! |
Run
for
it!
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. |
Never
put
off
till
tomorrow
what
you
can
do
today.
There's
no
time
like
the
present.
Procrastination
is
the
thief
of
time.
A
stitch
in
time
saves
nine.
|
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. |
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it.
|
Wie kannst du mir das antun? |
How
can
you
do
such
a
thing
to
me?
|
|
|