Deutsch | Englisch |
passe! |
pass!
|
passen |
to
convene
to
suit
to
be
suitable
to
fit
to
pass
|
passend |
fitting
suitable
convenient
appropriate
proper
companion
aptly
befittingly
suitably
apropos
apt
seasonable
appositely
opportune
properly
apposite
relevant
|
passt |
is
suitable
fit
match
suits
|
Das passt mir nicht in den Kram. |
That
doesn't
suit
my
plans.
|
Die Farben passen nicht zusammen. |
The
colours
do
not
match.
|
die nicht zum Thema passt |
yet
another
off-topic
message
|
Dies passt mit der Tatsache zusammen, dass ... |
This
squares
with
the
fact
of
...
|
Es passt in meine Pläne. |
It
convenes
with
my
plans.
|
Es passt mir schlecht. |
It
is
not
convenient
for
me.
|
Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun. |
I
don't
like
it,
but
I
will
do
it
anyway.
|
Passen Sie auf! |
Be
careful!
Look
out!
|
Passen Sie gut auf! |
Pay
close
attention!
|
passt ab |
bides
|
passt an |
accommodates
adapts
adjusts
assimilates
|
Passt es dir morgen? |
Is
tomorrow
convenient
to
you?
|
passt falsch an |
mismatches
|
Passt gut auf euch auf. |
Take
good
care
of
yourselves.
|
passt neu an |
readapts
readjusts
reassimilates
|
passt wieder an |
readjusts
|
schlecht passend |
ill-fitting
|
sehr passend |
fit
and
proper
|
Sein Vorschlag passt mir gar nicht. |
I
don't
like
his
suggestion
at
all.
|
Sie passen überhaupt nicht zusammen. |
They're
a
bad
match.
|
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. |
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it.
|
Wenn es Ihnen gerade passt ... |
At
your
leisure
...
|
Wenn es Ihnen passt ... |
If
it
is
convenient
to
you
...
|
zueinander passen |
to
be
compatible
|
zueinander passend |
compatible
|
überaus passend |
eminently
suitable
eminently
suited
|
|
|