Deutsch | Englisch |
gerissen |
savvy
fly
cagey
slippery
quirkily
shiftily
shifty
wrenched
wily
quirky
ruptured
torn
ripped
pulled
|
Reißen |
rip
ripping
snatch
|
reißen |
to
rend
to
wrench
to
rupture
to
tear
to
rip
to
pull
|
reißend |
wrenching
rupturing
rapid
tearing
ripping
pulling
|
reißt |
wrenches
tears
rips
|
Risse |
fissures
rifts
cracks
crannies
|
an sich gerissen |
monopolized
|
an sich reißen |
to
monopolize
to
usurp
|
an sich reißend |
monopolizing
|
aus dem Kontext gerissen |
quoted
out
of
context
|
aus dem Zusammenhang reißen |
to
take
out
of
its
context
|
aus der Hand reißen |
to
snatch
|
auseinander gerissen |
torn
apart
|
auseinander reißen |
to
tear
apart
|
auseinander reißend |
tearing
apart
|
die wichtigste Rolle an sich reißen |
to
usurp
the
leading
role
|
ein Loch reißen in |
to
tear
a
hole
in
|
Er reißt sich kein Bein aus. |
He
isn't
straining
himself.
He
isn't
breaking
his
back.
|
Er reißt sich keine Beine aus. |
He
won't
set
the
Thames
on
fire.
|
er/sie hat/hatte gerissen |
he/she
has/had
torn
|
er/sie reißt |
he/she
tears
|
er/sie reißt auseinander |
he/she
tears
apart
|
hin und her gerissen sein |
to
be
torn
|
hin und her gerissen werden |
to
be
torn
|
jdn. in Stücke reißen |
to
tear
sb.
from
limb
from
limb
|
Mir reißt der Geduldsfaden. |
My
patience
is
wearing
thin.
|
nicht gerissen |
untorn
|
Reißen Sie sich zusammen! |
Pull
yourself
together!
|
reißt an sich |
usurps
monopolizes
|
reißt hin |
ravishes
|
reißt los |
unsnaps
|
reißt nieder |
razes
|
Risse in einem bestimmten Winkel |
chevron
cutting
|
unter den Nagel reißen |
to
hog
|
wenn alle Stricke reißen |
as
a
last
resort
|
Wenn alle Stricke reißen ... |
When
worse
comes
to
worse
...
|
Wenn alle Stränge reißen ... |
If
all
else
fails
...
|
Witze reißen |
to
crack
jokes
|
Zoten reißen |
to
talk
smut
to
tell
dirty
stories
|
|
|