Deutsch | Englisch |
geschadet |
done
damage
harmed
damaged
hurt
|
Schade! |
Bummer!
|
Schaden |
impairment
damage
defect
fault
average
disadvantage
detriment
mischief
prejudice
harm
disservice
trouble
|
schaden |
to
derogate
to
damage
to
do
damage
to
be
injurious
to
harm
to
hurt
|
schadend |
derogatory
derogating
damaging
doing
damage
harming
wronging
hurting
|
schadet |
derogates
harms
wrongs
|
schadete |
derogated
wronged
|
Das kann doch nichts schaden. |
Come,
come.
That
won't
hurt
him.
|
Das schadet ja gar nichts. |
It
doesn't
matter,
you
see.
|
Das schadet nichts. |
That
won't
hurt.
That
does
no
harm.
|
den Schaden ersetzen |
to
make
good
the
damage
|
du schadest |
you
damage
you
do
damage
|
eine Sache schaden |
to
be
detrimental
to
sth.
|
er/sie schadet |
he/she
damages
he/she
does
damage
|
erlittener Schaden |
loss
sustained
|
Es ist schade drum. |
It's
a
shame.
|
Es ist schade. |
It
is
a
pity.
It's
a
pity.
|
Es ist sehr schade. |
It's
a
great
pity.
|
Es ist wirklich schade um ... |
It's
a
real
shame
with
...
|
Es kann nicht schaden, es zu versuchen. |
There's
no
harm
in
trying.
|
Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen. |
A
good
tale
is
none
the
worse
for
being
told
twice.
|
Es würde nichts schaden, wenn du ein bisschen höflicher wärst. |
It
wouldn't
harm
you
to
be
a
little
more
polite.
|
geistiger Schaden |
mental
defect
|
ich/er/sie schadete |
I/he/she
damaged
I/he/she
did
damage
|
kleine Kollision mit geringem Schaden |
fender-bender
|
körperlicher Schaden |
physical
defect
|
offensichtlicher Schaden |
apparent
damage
|
Oh, wie schade! |
That's
too
bad!
|
ohne Schaden für |
without
detriment
for
|
Schaden anrichten |
to
do
harm
|
Schaden begrenzen |
to
cut
one's
losses
|
Schaden regulieren |
to
adjust
a
damage
|
Schaden verursachende Software |
malware
|
Wie schade! |
What
a
pity!
What
a
shame!
|
zu jds. Schaden |
to
the
prejudice
of
sb.
|
Zu viel Vertraulichkeit schadet nur. |
Familiarity
breeds
contempt.
|
zum Schaden von |
to
the
detriment
of
|
|
|