Deutsch | Englisch |
geworden |
become
|
Werden |
genesis
|
werden |
to
grow
will
to
become
|
werdend |
becoming
getting
nascent
|
wird |
becomes
gets
|
worden |
was
were
has
have
|
wurde |
was
became
were
|
Würde |
laureateship
portliness
dignity
|
würde |
would
|
... werden zum alten Satz berechnet. |
...
will
be
charged
at
the
former
rate.
|
... wird Ihnen zugesandt. |
...
will
be
sent
to
you.
|
... wurde bereits berücksichtigt |
...
was
already
taken
into
account
|
abgehalten werden |
to
be
held
to
take
place
|
abtrünnig werden |
to
defect
|
aktenkundig werden |
to
be
put
on
record
|
aktiv werden |
to
spring
into
action
|
allgemein bekannt werden |
to
become
common
currency
|
als Anwalt vor Gericht zugelassen werden |
to
be
admitted
to
the
bar
|
als geeignet angesehen werden |
to
be
considered
suitable
|
als gesetzlich bindend akzeptiert werden |
to
be
accepted
as
legally
binding
|
als Kind zu heiß gebadet worden sein |
to
have
been
dropped
on
one's
head
by
one's
mother
|
alt geworden |
grown
old
|
alt werden |
to
grow
old
to
age
|
alt werdend |
antiquing
growing
old
|
ambulant behandelt werden |
to
get
outpatient
treatment
|
an eine andere Schule versetzt werden |
to
be
moved
to
another
school
|
anerkannt werden |
to
find
acceptance
to
win
acceptance
|
Angst, lebedig begraben zu werden |
taphephobia
|
ansässig geworden |
settled
|
ansässig werden |
to
settle
|
ansässig werdend |
settling
|
Arzt werden |
to
become
a
doctor
|
auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden |
to
be
burnt
at
the
stake
|
auf jdn. böse werden |
to
get
shirty
with
sb.
|
aufs Abstellgleis geschoben werden |
to
put
sb.
in
a
backwater
|
aufs Rad geflochten werden |
to
be
broken
on
the
wheel
|
aus etw. schlau werden |
to
make
sense
of
sth.
|
Aus ihr ist eine gute Ärztin geworden. |
She
made
a
good
doctor.
|
Aus nichts wird nichts. |
Nothing
ventured,
nothing
gained.
|
ausfällig werden |
to
get
abusive
to
become
abusive
|
ausgeführt werden |
to
be
done
|
ausgepfiffen werden |
to
get
the
bird
|
ausgesetzt werden |
to
be
subjected
to
|
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden. |
Information
on/about
our
company
can
be
obtained
from
...
|
befördert werden |
to
get
promotion
|
Bei dem Anblick wurde ich schwach. |
I
melted
at
the
sight.
|
Bei uns ist eingebrochen worden. |
We've
had
a
break-in.
|
bekannt werden mit |
to
get
acquainted
with
|
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann |
to
dumbsize
|
beschlagnahmt werden |
to
be
put
under
requisition
|
beschädigt werden |
to
get
damaged
|
besser werden |
to
pick
up
to
better
|
betriebsblind werden |
to
get
into
a
rut
to
become
blinkered
in
one's
work
|
blass werden |
to
turn
pale
to
pale
|
blass werdend |
turning
pale
|
braun werden |
to
get
a
tan
to
go
brown
to
tan
to
brown
|
braun werden lassen |
to
tan
|
braun werden lassend |
tanning
|
Da werden Köpfe rollen! |
Heads
will
roll!
|
Daran wird sie zu kauen haben. |
That
will
really
give
her
food
for
thought.
|
Daran wirst du nicht sterben. |
It
won't
kill
you.
|
Daraus wird ersichtlich, dass ... |
This
shows
that
...
This
indicates
that
...
Thus
it
appears
that
...
|
Das Geld wird nicht reichen. |
The
money
won't
last.
|
Das ist unter seiner Würde. |
That's
beneath
him.
|
Das ist zu einem Problem geworden. |
This
has
become
something
of
an
issue.
|
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet. |
The
lease
was
prematurely
terminated.
|
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden. |
The
museum
will
be
opened
on
schedule.
|
Das muss erst noch erfunden werden. |
That
has
still
to
be
invented.
|
Das muss gefeiert werden. |
This
calls
for
a
celebration.
|
Das werden Sie mir büßen! |
You'll
hear
of
this!
|
Das Wetter verspricht gut zu werden. |
The
weather
looks
promising.
|
Das wird genügen. |
That
will
do
.
|
Das wird Gerede geben. |
Tongues
will
wag.
|
Das wird nicht ganz leicht sein. |
I'm
afraid
it's
not
so
easy.
|
Das wird sein Verderben sein. |
That
will
be
his
undoing
.
|
Das wird sich alles finden. |
Everything
will
turn
out
all
right.
|
Das wird sich finden. |
We'll
see
about
that.
|
Das wird sich von selbst klären. |
Things
will
straighten
out.
|
Das wird sich zeigen. |
That
remains
to
be
seen.
|
Das wird wohl ganz richtig sein. |
I
dare
say
it's
quite
true.
|
dekliniert werden |
to
decline
|
Dem werde ich was flüstern. |
I'll
tell
him
a
thing
or
two.
|
Dem werde ich's besorgen! |
I'll
give
him
what
for!
|
den Ansprüchen gerecht werden |
to
meet
the
requirements
|
Der Antrag wurde abgelehnt. |
The
motion
was
defeated.
|
der aufmerksame Betrachter wird feststellen |
to
the
alert
eye
it
will
become
apparent
|
Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt. |
The
burglar
was
set
free.
|
Der Kandidat wurde groß herausgestellt. |
The
candidate
was
given
a
big
build-up.
|
Der Motor wird von einer Batterie betrieben. |
The
engine
runs
by
a
battery.
|
Der Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet. |
The
lease
was
prematurely
terminated.
|
dick werden |
to
become
fat
|
Die Angelegenheit wird überprüft. |
The
matter
is
under
consideration.
|
Die Dummen werden nicht alle. |
There's
a
sucker
born
every
minute.
|
Die Straße wird gerade ausgebessert. |
The
road
is
under
repair.
|
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. |
A
thorough
checkup
was
made
of
the
criminals.
|
Die Würde des Menschen ist unantastbar. |
The
dignity
of
men
is
unimpeachable.
|
dienstlich werden |
to
take
on
an
official
tone
|
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben. |
This
case
was
referred
to
arbitration.
|
Du bist reingelegt worden. |
You've
been
had.
|
du wirst |
you'll
you
become
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 3 4 5 |