Englisch | Deutsch |
behind |
Hintern
hinten
dahinter
hinter
hinterher
|
behind bars |
hinter
Gittern
hinter
Schloss
und
Riegel
|
behind it |
dahinter
|
behind schedule |
in
Verzug
im
Rückstand
|
behind the breastbone |
retrosternal
hinter
dem
Brustbein
liegend
|
behind the scenes |
hinter
den
Kulissen
|
being behind it |
dahintersteckend
|
from behind |
hintenherum
hinterrücks
|
having been behind it |
dahintergesteckt
|
He's behind the times. |
Er
lebt
hinter
dem
Mond.
|
kick behind |
Arschtritt
|
leaving behind |
hinterlassend
|
left behind |
hinterlassen
liegen
gelassen
liegengelassen
|
The bus is behind schedule. |
Der
Bus
hat
Verspätung.
|
There's more behind. |
Da
steckt
mehr
dahinter.
|
to be behind it |
dahinterstecken
|
to be behind sb. |
hinter
jdm.
stehen
jdn.
unterstützen
|
to be behind the house |
hinter
dem
Haus
sein
|
to be behind the target |
hinter
dem
Plan
zurückliegen
|
to be left behind |
liegen
bleiben
vergessen
werden
|
to be the force behind sth. |
bei
etw.
Pate
gestanden
haben
|
to fall behind |
zurückbleiben
ins
Hintertreffen
geraten
ins
Hintertreffen
kommen
|
to go behind the house |
hinter
das
Haus
gehen
|
to lag behind |
zurückbleiben
hinter
|
to lag behind in development |
hinter
der
Entwicklung
zurückbleiben
|
to leave behind |
hinterlassen
zurücklassen
|
to leave sth. behind |
etw.
hängen
lassen
etw.
hängenlassen
|
to stay behind |
zurückbleiben
|
What's behind all this? |
Was
steckt
dahinter?
|
When you look behind the scenes ... |
Wenn
man
hinter
die
Kulissen
blickt
...
|
Who's the brain behind? |
Wessen
Idee
ist
das?
|
You're still wet behind the ears. |
Du
bist
noch
nicht
trocken
hinter
den
Ohren.
|
|
|