Englisch | Deutsch |
like |
gleich
ähnlich
wie
gleichnamig
|
liked |
beliebt
gemocht
|
liking |
Vorliebe
Neigung
mögend
|
... like to ... |
gern
gerne
|
as like as two peas in a pod |
sich
gleichen
wie
ein
Ei
dem
anderen
|
As you like it |
Wie
es
euch
gefällt
|
been like |
geglichen
|
being like |
gleichend
|
Did you ever see the likes of it? |
Hat
man
so
was
schon
erlebt?
|
Don't go on like that! |
Hör
auf
damit!
|
Don't look like that! |
Schau
nicht
so
dumm!
|
fan-like |
fächerartig
|
fit like a glove |
wie
angegossen
|
gnome-like |
gnomenhaft
|
He behaves like a bull in a china shop. |
Er
benimmt
sich
wie
ein
Elefant
im
Porzellanladen.
|
He drinks like a fish. |
Er
säuft
wie
ein
Bürstenbinder.
|
He is like that. |
Er
ist
nun
einmal
so.
|
He lies like a trooper. |
Er
lügt,
daß
sich
die
Balken
biegen.
|
He likes beer better. |
Er
trinkt
Bier
lieber.
|
He ran like lightening. |
Er
lief
wie
der
Blitz.
|
He stands there like a duck in a thunder storm. |
Er
steht
da
wie
die
Ochsen
vor
dem
Berge.
|
He was well-liked by his peers. |
Er
war
sehr
beliebt
bei
seinesgleichen.
|
He would have liked to come along. |
Er
wäre
gern
mitgekommen.
|
He's just like his father. |
Er
ist
ganz
der
Vater.
|
He's like a drowned rat. |
Er
ist
pudelnass.
|
he/she has/had been like |
er/sie
hat/hatte
geglichen
|
he/she has/had liked |
er/sie
hat/hatte
gemocht
|
he/she is like |
er/sie
gleicht
|
he/she likes |
er/sie
mag
|
How can you get anything done with people like that? |
Mit
diesen
Leuten
soll
man
etwas
fertig
kriegen?
|
How do you like that? |
Wie
gefällt
dir
das?
|
How do you like this book? |
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch?
|
I don't feel like doing ... |
Ich
habe
keinen
Bock
auf
...
|
I don't like being ordered about. |
Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehlen.
|
I don't like being stereotyped. |
Ich
lasse
mich
nicht
gern
in
ein
Klischee
zwängen.
|
I don't like his looks. |
Er
gefällt
mir
nicht.
|
I don't like his suggestion at all. |
Sein
Vorschlag
passt
mir
gar
nicht.
|
I don't like it one little bit. |
Das
will
mir
gar
nicht
zusagen.
|
I don't like it, but I will do it anyway. |
Es
passt
mir
zwar
nicht,
aber
ich
werde
es
doch
tun.
|
I don't like the look of it. |
Die
Sache
gefällt
mir
nicht.
Ich
trau'
der
Sache
nicht.
|
I feel like a fifth wheel. |
Ich
fühle
mich
wie
das
fünfte
Rad
am
Wagen.
|
I have a memory like a sieve. |
Ich
habe
ein
Gedächtnis
wie
ein
Sieb.
|
I hope you like it! |
Wohl
bekomm's!
|
I kinda like that. |
Ich
mag
das
irgendwie.
|
I like |
ich
mag
|
I like apple juice. |
Ich
trinke
gern
Apfelsaft.
|
I like her. |
Sie
ist
mir
sympathisch.
|
I like it a lot. |
Es
gefällt
mir
gut.
|
I like it very much. |
Es
gefällt
mir
sehr
gut.
|
I like that |
das
behagt
mir
|
I like that! |
Sowas
mag
ich!
|
I like the way he works. |
Mir
gefällt,
wie
er
arbeitet.
|
I should like to ... |
Ich
möchte
...
Ich
möchte
gern
...
|
I sleep like a log. |
Ich
schlafe
wie
ein
Murmeltier.
|
I slept like a top. |
Ich
schlief
wie
ein
Murmeltier.
|
I would like to |
ich
möchte
|
I wouldn't like to be in his shoes. |
Ich
möchte
nicht
in
seiner
Haut
stecken.
|
I/he/she liked |
ich/er/sie
mochte
|
I/he/she was like |
ich/er/sie
glich
|
I/he/she would like |
ich/er/sie
möchte
|
If you don't like it you can lump it. |
Du
wirst
dich
eben
damit
abfinden
müssen.
Wenn
es
dir
nicht
passt,
kannst
du's
ja
bleiben
lassen.
|
It fits like a glove. |
Das
sitzt
wie
angegossen.
|
It hurts like hell. |
Es
tut
verdammt
weh.
|
It looks like rain. |
Es
sieht
nach
Regen
aus.
|
It spread like wildfire. |
Es
verbreitete
sich
in
Windeseile.
|
It was like a bolt from the blue. |
Es
kam
wie
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel.
|
It went like clockwork. |
Es
lief
wie
am
Schnürchen.
|
It worked like a charm. |
Das
hat
hervorragend
geklappt.
|
It's like Grand Central Station. |
Es
geht
zu
wie
in
einem
Taubenschlag.
|
It's like Piccadilly Circus. |
Es
geht
zu
wie
in
einem
Taubenschlag.
|
Just as you like. |
Ganz
wie
Sie
wollen.
|
Lark-like Brushrunner |
Buschläufer
|
lattice-like |
gitterartig
|
like a bat out of hell |
wie
ein
geölter
Blitz
|
like a blue streak |
wie
ein
geölter
Blitz
|
like a dandy |
stutzerhaft
|
like a duck takes the water |
mit
der
größten
Selbstverständlichkeit
|
like a dying duck in a thunderstorm |
wie
der
Ochse
vorm
Berg
|
like a lead weight |
wie
Blei
|
like an ostrich |
wie
der
Vogel
Strauß
|
like greased lightning |
wie
ein
geölter
Blitz
|
like lead |
wie
Blei
|
like lightning |
blitzschnell
wie
der
Blitz
|
Like mother, like daughter. |
Wie
die
Mutter,
so
die
Tochter.
|
like pebble |
kieselartig
|
like smoke |
wie
der
Teufel
|
like that |
so
auf
diese
Weise
|
like the wind |
wie
der
Blitz
|
like this |
so
auf
diese
Weise
|
like train-oil |
tranig
|
like-minded |
gleichgesinnt
|
lime like |
kalkartig
|
marble-like |
marmorartig
|
mirror like |
spiegelblank
|
model-like |
modellhaft
|
Much as I would like. |
So
gern
ich
auch
möchte.
|
much like a child |
ganz
wie
ein
Kind
|
opal-like |
opaleszierend
opalartig
schillernd
|
or the like |
oder
ähnlich
|
packed like sardines |
gedrängt
wie
die
Sardinen
|
|
|
Weitere Resultate: 1 2 |