Englisch | Deutsch |
much |
viel
sehr
|
After much hesitation, she has finally made up her mind. |
Sie
hat
sich
endlich
durchgerungen.
|
as much as |
soviel
|
ever so much |
recht
viel
|
He hasn't got much savvy. |
Er
hat
keine
Ahnung.
Er
hat
keinen
Dunst.
|
He's not much of a dancer. |
Er
ist
kein
guter
Tänzer.
|
how much |
wie
viel
wieviel
|
How much do I owe you? |
Was
bin
ich
schuldig?
|
How much does it cost? |
Was
kostet
das?
|
How much is it? |
Was
kostet
das?
|
How much it is? |
Wie
viel
macht
es?
|
How much time will that require? |
Wie
viel
Zeit
wird
dazu
nötig
sein?
|
How much? |
Wie
viel?
|
I don't want that much. |
Ich
möchte
nicht
so
viel.
|
I like it very much. |
Es
gefällt
mir
sehr
gut.
|
I must put up with much. |
Ich
muss
viel
einstecken.
|
I owe him much. |
Ich
verdanke
ihm
viel.
|
I surmised as much. |
Das
hatte
ich
vermutet.
|
I thought as much! |
Das
habe
ich
mir
wohl
gedacht!
|
I'd be much obliged. |
Ich
wäre
Ihnen
sehr
verbunden.
|
I'm very much in favour of it. |
Ich
bin
sehr
dafür.
|
It isn't much good. |
Es
taugt
nicht
viel.
|
It's much the same thing. |
Das
ist
ziemlich
dasselbe.
|
It's much too warm for this time of year. |
Für
diese
Jahreszeit
ist
es
viel
zu
warm.
|
It's not expecting too much of him. |
Das
ist
durchaus
zumutbar
für
ihn.
|
It's pretty much the same. |
Es
ist
so
ziemlich
das
gleiche.
|
just as much as |
genausoviel
wie
|
More than enough is too much. |
Mehr
als
genug
ist
zuviel.
|
Much Ado about Nothing |
Viel
Lärm
um
Nichts
|
Much as I know, I wish I knew more. |
Zwar
weiß
ich
viel,
doch
möchte
ich
mehr
wissen..
|
Much as I sympathize, I can't do that. |
Bei
allem
Verständnis,
aber
das
kann
ich
nicht
tun.
|
Much as I would like. |
So
gern
ich
auch
möchte.
|
much better |
viel
besser
|
much like a child |
ganz
wie
ein
Kind
|
Much obliged! |
Herzlichen
Dank!
|
much that |
vieles
das
|
much to my regret |
sehr
zu
meinem
Bedauern
|
much tried |
vielgeprüft
|
not to be up to much |
nichts
hermachen
|
so much |
derart
so
sehr
|
so much the better |
desto
besser
um
so
besser
|
so much the worse |
um
so
schlimmer
|
Thank you very much indeed. |
Ich
danke
Ihnen
vielmals.
|
Thank you very much! |
Danke
schön!
Danke
sehr!
|
That doesn't mean much. |
Das
will
nicht
viel
sagen.
|
That's expecting a bit much ... |
Das
ist
doch
nicht
zumutbar
...
|
That's much too sweeping a statement. |
So
pauschal
kann
man
das
nicht
sagen.
|
That's not much good. |
Das
war
wohl
nichts.
|
That's really too much. |
Das
ist
wahrhaftig
zu
viel.
|
There is much to be said for it. |
Vieles
spricht
dafür
.
|
There isn't much fear of it. |
Das
ist
kaum
zu
befürchten.
|
to cost so-and-so much |
soundso
viel
kosten
|
to expect too much |
überfordern
zu
viel
erwarten
|
to have too much pride to do sth. |
zu
stolz
sein,
um
etw.
zu
tun
|
to leave much to be desired |
viel
zu
wünschen
übrig
lassen
|
to pay too much |
überbezahlen
zu
viel
bezahlen
|
to say too much |
sich
den
Mund
verbrennen
|
to take much pleasure in |
viel
Freude
haben
an
|
to take on too much |
sich
zu
viel
vornehmen
|
to think much of sb. |
große
Stücke
auf
jdn.
halten
eine
gute
Meinung
vom
jdm.
haben
|
too much |
allzu
viel
allzuviel
zu
viel
zuviel
|
too much regulation |
Überregulierung
|
twice as much |
noch
einmal
soviel
|
Unless I'm very much mistaken ... |
Wenn
ich
mich
nicht
sehr
irre
...
|
very much liked by children |
sehr
beliebt
bei
Kindern
|
We are much obliged to you for this. |
Wir
sind
Ihnen
dafür
sehr
dankbar.
|
with much fanfare |
mit
großem
Trara
|
without much fuss |
ohne
viel
Umstände
|
without thinking too much |
ohne
viel
nachzudenken
|
You know as much about it as the man in the moon. |
Du
hast
keine
Ahnung
von
Tuten
und
Blasen.
Du
verstehst
dich
darauf
wie
ein
Blinder
auf
die
Farben.
|
You're very much mistaken there! |
Da
irrst
du
dich
aber
gewaltig!
|
You've much to answer for. |
Du
hast
viel
auf
dem
Kerbholz.
|
|
|