D → E
E → D
ä
ö
ü
ß
366 Übersetzungen:
(Seite 1 von 3)
Englisch
Deutsch
over
aus
vorbei
gegenüber
herüber
rüber
hinüber
über
a
feeling
of
...
came
over
me
ein
Gefühl
der/des
...
überkam
mich
all
over
ganz
aus
ganz
vorbei
über
und
über
überall
all
over
Europe
europaweit
all
over
the
globe
auf
der
ganzen
Welt
all
over
the
town
in
der
ganzen
Stadt
all
over
the
world
überall
annual
roll
over
Jahresverschiebung
boiled
over
übergekocht
boiling
over
überkochend
bubbled
over
übersprudelte
bubbles
over
übersprudelt
bubbling
over
übersprudelnd
called
over
hergerufen
calling
over
herrufend
carry-over
factor
Fortleitungszahl
change
over
switch
Umschalter
change
over
switches
Umschalter
change-over
delay
Umschaltpause
coming
over
herüber
kommend
counted
over
überzählte
counting
over
überzählend
counts
over
überzählt
cross-over
Kreuzungs...
dispute
over
domestic
policy
innenpolitische
Auseinandersetzung
dispute
over
respective
areas
of
authority
Kompetenzstreitigkeit
Kompetenzkonflikt
distance
over
hubs
Flanschmaß
English
is
spoken
all
over
the
world.
Englisch
wird
weltweit
gesprochen.
famous
the
world
over
weltberühmt
weltbekannt
flight
stop-over
Zwischenlandung
flown
over
überflogen
flying
over
überfliegend
foamed
over
überschäumte
foaming
over
überschäumend
foams
over
überschäumt
gets
over
verschmerzt
getting
over
hinwegkommend
glossed
over
schöngefärbt
gold
over
nickel
base
Gold
auf
Nickel
got
over
hinweggekommen
handed
over
abgegeben
ausgehändigt
handing
over
Aushändigung
Übergabe
abgebend
aushändigend
hands
over
übermacht
hang
over
Überhang
hanging
over
überhängend
hangs
over
hängt
über
He
lost
control
over.
Er
verlor
die
Herrschaft
über.
He
pulled
the
wool
over
my
eyes.
Er
hat
mir
das
Fell
über
die
Ohren
gezogen.
He
throws
his
cap
over
the
mill.
Er
baut
Luftschlösser.
He's
head
over
heels
in
love.
Er
ist
bis
über
beide
Ohren
verliebt.
He's
known
all
over
town.
Er
ist
bekannt
wie
ein
bunter
Hund.
he/she
flies
over
er/sie
überfliegt
he/she
hands
over
er/sie
gibt
ab
he/she
has/had
handed
over
er/sie
hat/hatte
abgegeben
he/she
has/had
taken
over
er/sie
hat/hatte
übernommen
he/she
takes
over
er/sie
übernimmt
head
over
heels
Hals
über
Kopf
kopfüber
His
speech
won
over
all
the
critics.
Mit
seiner
Rede
hat
er
alle
Kritiker
für
sich
gewonnen.
hung-over
verkatert
I
nearly
fell
over
backwards.
Ich
bin
fast
vom
Stängel
gefallen.
I'll
think
it
over.
Ich
werde
es
mir
überlegen.
I'm
not
losing
any
sleep
over
that.
Ich
lasse
mir
über
das
keine
grauen
Haare
wachsen.
I've
been
looking
all
over
for
you.
Ich
habe
dich
schon
überall
gesucht.
I/he/she
flew
over
ich/er/sie
überflog
I/he/she
handed
over
ich/er/sie
gab
ab
I/he/she
took
over
ich/er/sie
übernahm
I/he/she
would
take
over
ich/er/sie
übernähme
It's
all
over
town..
Die
Spatzen
pfeifen
es
von
den
Dächern.
It's
all
over.
Es
ist
zu
Ende.
jumped
over
übersprang
jumping
over
überspringend
jumps
over
überspringt
knocked
over
umgeschlagen
knocking
over
umschlagend
umstoßend
umwerfend
umschmeißend
lasting
over
several
years
mehrjährig
leading
over
überleitend
led
over
übergeleitet
left
over
übrig
length
over
buffers
Länge
über
Puffer
Let's
get
it
over
with!
Schauen
wir,
dass
wir's
hinter
uns
kriegen!
many
times
over
um
ein
Vielfaches
not
to
take
long
over
the
introductions
sich
nicht
lange
bei
der
Vorrede
aufhalten
over
a
glass
of
wine
bei
einem
Glas
Wein
over
again
nochmals
over
and
above
außerdem
over
and
over
immer
wieder
over
and
over
again
immer
wieder
over
Christmas
über
Weihnachten
over
here
herüber
rüber
over
it
darüber
over
lunchtime
über
Mittag
over
rough
and
smooth
über
Stock
und
Stein
over
the
air
über
den
Äther
over
the
course
of
the
years
im
Verlauf
der
Jahre
over
the
radio
im
Radio
over
the
way
gegenüber
over
the
years
im
Verlauf
der
Jahre
over
there
drüben
over-
Über...
over-all
Gesamt...
Weitere Resultate:
1
2
3