Englisch | Deutsch |
wrong |
Tort
Unrecht
falsch
|
Wrong! |
Fehlanzeige!
|
Don't get me wrong. |
Versteh
mich
nicht
falsch.
|
Don't put the saddle on the wrong horse! |
Beschuldigen
Sie
nicht
den
Falschen!
|
Everything went wrong. |
Alles
ist
schiefgegangen.
|
Everything's going wrong. |
Heute
geht
mir
alles
schief.
|
going wrong |
schiefgehend
|
gone wrong |
schiefgegangen
|
He got up on the wrong side. |
Er
ist
mit
dem
linken
Fuß
zuerst
aufgestanden.
|
He probably got out of bed on the wrong side. |
Er
ist
wahrscheinlich
mit
dem
linken
Fuß
zuerst
aufgestanden.
|
He's wrong in the garvet. |
Er
tickt
nicht
richtig.
|
I can't see anything wrong with it. |
Ich
habe
nichts
daran
zu
beanstanden.
|
I may be wrong ... |
Ich
kann
mich
auch
irren
...
|
I'm afraid you're wrong. |
Sie
irren
sich
wohl.
|
in the wrong place |
am
falschen
Fleck
|
Is anything wrong with you? |
Fehlt
Ihnen
etwas?
|
It won't be my fault if things go wrong. |
An
mir
soll
es
nicht
liegen,
wenn
die
Sache
schiefgeht.
|
letter delivered to the wrong address |
Irrläufer
falsch
zugestellter
Brief
|
She took it the wrong way. |
Sie
hat
es
in
die
falsche
Kehle
gekriegt.
|
So therefore you were wrong. |
Du
hattest
also
Unrecht.
|
take a wrong course |
einen
falschen
Kurs
einschlagen
|
the wrong way around |
verkehrt
herum
|
to back the wrong horse |
aufs
falsche
Pferd
setzen
|
to bark up the wrong tree |
auf
dem
Holzweg
sein
|
to be in the wrong |
im
Unrecht
sein
|
to be on the wrong track |
auf
dem
Holzweg
sein
|
to be shown to be in the wrong |
Unrecht
bekommen
|
to be wrong |
im
Irrtum
sein
sich
im
Irrtum
befinden
Unrecht
haben
im
Unrecht
sein
sich
irren
|
to be wrong in the garret |
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
haben
|
to bet on the wrong horse |
auf
die
falsche
Karte
setzen
aufs
falsche
Pferd
setzen
|
to catch sb. on the wrong foot |
jdm.
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
|
to do sb. wrong |
jdm.
einen
Tort
antun
|
to do sth. wrong |
etw.
verkehrt
machen
|
to do wrong |
Unrecht
tun
|
to get hold of the wrong end of the stick |
auf
dem
Holzweg
sein
etw.
in
die
falsche
Kehle
bekommen
|
to get sth. wrong |
etw.
ganz
falsch
verstehen
|
to get up on the wrong side of the bed |
mit
dem
falschen
Bein
aufstehen
|
to go wrong |
fehlschlagen
schiefgehen
|
to rub sb. up the wrong way |
bei
jdm.
anecken
|
to set someone on the wrong track |
jdn.
auf
die
falsche
Fährte
bringen
|
to type wrong |
vertippen
|
typed wrong |
vertippte
|
types wrong |
vertippt
|
utterly wrong |
grundfalsch
|
What's wrong with you? |
Was
ist
los
mit
dir?
|
wrong choice |
Fehlbesetzung
|
wrong conclusion |
Fehlschluss
|
wrong conclusions |
Fehlschlüsse
|
wrong decision |
Fehlentscheidung
|
wrong diagnosis |
Fehldiagnose
|
wrong interpretation |
Fehlinterpretation
|
wrong way |
Abweg
|
wrong ways |
Abwege
|
wrong-headed |
starrköpfig
|
wrong-way driver |
Geisterfahrer
|
You were mistakenly sent the wrong goods. |
Durch
ein
Versehen
wurden
Ihnen
falsche
Waren
zugesandt.
|
You've got me wrong. |
Du
verstehst
mich
falsch.
|
|
|