G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
2 Results:
über
:
Adverb
Inflection
über
:
Preposition
Inflection
225 Translations:
(page 1 of 2)
German
English
Über...
over-
super-
über-
über
at
on
of
by
across
beyond
above
over
about
for
via
sur
über...
hyper
Adressierung
über
Basisadresse
base
displacement
addressing
alles
über
all
about
Auskünfte
über
unsere
Firma
können
von
...
eingeholt
werden.
Information
on/about
our
company
can
be
obtained
from
...
Behauptungen
über
etw.
aufstellen
to
make
claims
about
sth.
bewertet
über
overvalues
Buch
führen
über
to
keep
a
tally
of
das
ganze
Jahr
über
perennial
Das
geht
über
meinen
Horizont.
That's
over
my
head.
That's
too
deep
for
me.
Das
geht
über
meinen
Verstand.
That's
over
my
head.
Datenübertragung
über
Stromkabel
Digital
Power
Line
die
Erbsen
über
Nacht
quellen
lassen
to
leave
the
peas
to
soak
overnight
die
Gewalt
über
etw.
verlieren
to
lose
control
of
sth.
die
Hände
über
dem
Kopf
zusammenschlagen
to
throw
one's
hands
up
in
horror
Die
Kinder
schlugen
über
die
Stränge.
The
children
kicked
over
the
traces.
die
Übersicht
behalten
über
to
keep
track
of
ein
Artikel
über
Online-Wörterbücher
an
article
about/on
online
dictionaries
ein
Embargo
über
etw.
verhängen
to
put
an
embargo
on
sth.
Ein
Schauer
lief
mir
über
den
Rücken.
A
shiver
ran
down
my
spine.
ein
Scheck
über
100
Euro
a
cheque
for
Euro
100
eine
Rede
halten
über
to
make
a
speech
on
to
make
a
speech
about
einen
über
den
Durst
trinken
to
have
one
over
the
eight
Einigung
über
Beendigung
des
Vertrages
agreement
of
rescission
Er
hat
mir
das
Fell
über
die
Ohren
gezogen.
He
pulled
the
wool
over
my
eyes.
Er
hielt
sich
über
Wasser.
He
kept
his
head
above
water.
Er
ist
bis
über
beide
Ohren
verliebt.
He's
head
over
heels
in
love.
Er
lebt
über
seine
Verhältnisse.
He
lives
beyond
his
means.
Er
lässt
mich
über
sein
Pläne
völlig
im
Dunkeln.
He
left
me
completely
in
the
dark
about
his
plans.
Er
muss
wohl
abfällig
über
ihn
geurteilt
haben.
He
must
have
judged
him
unfavorably.
Er
musste
mir
gerade
jetzt
über
den
Weg
laufen.
Of
all
times
he
has
to
run
into
me
now.
Er
sprach
über
Nichtssagendes.
He
spoke
about
indifferent
topics.
Er
verlor
die
Herrschaft
über.
He
lost
control
over.
Er
verlor
die
Kontrolle
über
seinen
Wagen.
He
lost
control
of
his
car.
Er
würde
über
Leichen
gehen,
um
...
He
would
stop
at
nothing
to
...
Er
ärgerte
sich
grün
und
blau
über
...
He
was
extremely
annoyed
with
himself
about
...
Erkundigungen
einziehen
über
to
make
inquiries
into
Es
geht
über
alle
Begriffe.
It's
past
comprehension.
Es
geht
über
ihren
Verstand.
It's
beyond
her
grasp.
Es
läuft
mir
kalt
über
den
Rücken.
It
sends
cold
shivers
up
and
down
my
spine.
etw.
verraten
über
to
be
revealing
about
etw.
über
Bord
werfen
to
throw
sth.
overboard
etw.
über
den
Daumen
peilen
to
make
a
rough
guess
on
sth.
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
Film/Buch
über
die
Vorgeschichte
eines
erfolgreichen
Films/Buches
prequel
greift
über
overlaps
griff
über
overlapped
grübeln
über
to
mull
over
Hals
über
Kopf
head
over
heels
helter-skelter
on
the
spur
of
the
moment
in
a
mad
rush
herfallen
über
to
mob
to
pitch
into
to
ransack
hinausgehen
über
to
surpass
hinausreichen
über
to
outreach
hinweggehen
über
to
slur
over
to
skate
over
to
skate
round
hinwegsehen
über
to
overlook
hängen
über
to
overhang
hängt
über
overhangs
hangs
over
Ich
bin
ganz
außer
mir
über
die
Sache.
I'm
quite
put
out
about
the
matter.
Ich
bin
über
dein
Benehmen
entsetzt!
Your
behaviour
appalls
me!
Ich
lasse
mir
über
das
keine
grauen
Haare
wachsen.
I'm
not
losing
any
sleep
over
that.
Ich
traue
ihm
nicht
über
den
Weg.
I
don't
trust
him
an
inch.
Ich
werde
schon
über
die
Runden
kommen.
I
will
make
ends
meet.
Ihm
ist
eine
Laus
über
die
Leber
gelaufen.
He's
peeved.
Ist
dir
eine
Laus
über
die
Leber
gelaufen?
Is
something
bugging
you?
jdm.
Aufschluss
über
etw.
geben
to
give
sb.
information
about
sth.
jdn.
ausquetschen
über
to
grill
someone
about
Klausel
über
automatische
Fortführung
der
Versicherung
nach
einem
Schadensfall
automatic
reinstatement
clause
letztlich
siegen
über
jdn.
to
win
out
over
sb.
liegen
über
to
overlie
liegt
über
overlies
Länge
über
Puffer
length
over
buffers
Man
kann
nicht
über
seinen
eigenen
Schatten
springen.
The
leopard
cannot
change
his
spots.
Mann
über
Bord!
Man
overboard!
mit
jdm.
Verhandlungen
aufnehmen
über
etw.
to
start
negotiations
with
sb.
about
sth.
mit
jdm.
über
etw.
argumentieren
to
argue
with
sb.
about
sth.
nachdenken
über
to
noodle
over
Nachrichtenaustausch
über
Satelliten
satellite
communication
Positionsbestimmung
über
Drehwinkel
angular
positioning
Probieren
geht
über
Studieren.
Suck
it
and
see.
The
proof
of
the
pudding
is
in
the
eating.
Rechenschaft
ablegen
über
to
account
for
to
give
an
account
of
Reden
über
die
Arbeit
shop
talk
schlecht
über
jdn.
denken
to
think
badly
of
sb.
Schwimmen
über
der
Spur
wander
sich
aufregen
über
to
have
strong
feelings
about
sich
Aufzeichnungen
machen
über
to
take
notes
of
sich
eine
Meinung
bilden
über
to
form
a
view
on
sich
Hals
über
Kopf
verlieben
to
sweep
sb.
off
his/her
feet
sich
hermachen
über
to
pitch
into
sich
hinwegsetzen
über
to
defy
sich
lustig
machen
über
to
make
fun
of
to
deride
sich
mit
jdm.
besprechen
über
to
consult
with
sb.
about
sich
mit
jdm.
über
etw.
verständigen
to
come
to
an
understanding
with
sb.
on
sth.
sich
über
...
auslassen
to
go
on
about
sich
über
die
Konventionen
hinwegsetzen
to
break
with
conventions
sich
über
ein
Geschenk
freuen
to
be
pleased
with
a
present
sich
über
etw.
freuen
to
be
pleased
with
sth.
sich
über
etw.
Gedanken
machen
to
be
concerned
about
sth.
sich
über
etw.
hermachen
to
get
stuck
into
sth.
to
pounce
on
sth.
sich
über
etw.
im
Klaren
sein
to
be
aware
of
sth.
sich
über
etw.
keine
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
More Results:
1
2